Глава 563: Сима Линсюань

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 563: Сима Линсюань

Мужчина средних лет в желтом взглянул на нефритовый кулон в форме дракона Сяо Чэня и слабо улыбнулся. «Я являюсь одним из организаторов молодежного конкурса «Пять Наций». Как тебя зовут и из какой ты секты?”»

Оказалось, что он был одним из организаторов. Неудивительно, что у него такая высокая культура. Сяо Чэнь кивнул и сказал, «Мое скромное » я » — это Сяо Чэнь. Я из павильона небесных сабель великого народа Цинь.”»

Мужчина средних лет в желтой мантии немного подумал, прежде чем сказать: «Пойдем со мной. Я приведу вас в резиденцию для павильона Небесной сабли. Бои на арене начнутся через три дня. Вы можете отдохнуть в эти несколько дней. Если вам нечего делать, вы можете побродить по городу.”»

Они двигались очень быстро, перепрыгивая через высокие здания. Через несколько мгновений они оказались в маленьком дворике.

Во дворе было всего несколько комнат. Это было очень просто. На самом деле, грубое слово было бы лучшим для описания этого места.

Мужчина средних лет в желтом халате объяснил: «Стиль внутреннего двора зависит от силы секты и результатов ее учеников в предыдущих пяти национальных юношеских соревнованиях. Если не будет возражений, я уйду первым.”»

Сяо Чэнь показал, что понял. Если рассматривать весь континент, то павильон Небесного меча не был действительно сильной сектой. У них также было не так много учеников, которые выступали исключительно в прошлых соревнованиях.

Однако в этом молодежном соревновании пяти наций Сяо Чэнь определенно изменил бы ситуацию, не позволив будущим ученикам павильона Небесной сабли страдать от такого ужасного обращения.

Сяо Чэнь сумел стать первым, кто прошел квалификацию из-за сделанного им выбора. Люди, такие же сильные, как Сяо Чэнь, боролись за посевное место.

Преемники десяти великих сект великого народа Цзинь и восьми благородных кланов, а также лучшие ученики сильных сект четырех народов собрались вокруг десяти самых высоких драконьих колонн.

Дин Фэнчоу из Врат Небесного меча, Цзо Мо из обители укрощения зверей, му Синя и Чу му из дворца мириадов демонов и Ся Сянь из павильона тысячи мечей-все они слонялись вокруг, тщательно проверяя друг друга.

Они не станут вступать в бой не на жизнь, а на смерть, они будут только прощупывать друг друга. Поэтому они были еще более осторожны. Даже спустя полтора часа никто не попытался встать на один из десяти самых высоких драконьих столбов.

В боях на арене было два отборочных раунда. Каждый раунд требовал от участника проведения двадцати поединков. В каждом раунде выбывало по сто человек. Только после двух отборочных раундов начнется финал.

Посеянные участники не должны были участвовать в первом раунде элиминации и могли непосредственно войти во второй раунд. Это означало, что придется драться на двадцать матчей меньше. Такое преимущество, естественно, вызывало зависть окружающих.

У первого семени было еще больше преимуществ: освобождение от двух отборочных раундов и прямой выход в финал.

Помимо этого, стать сеяным участником было также способом завоевать славу. Проще говоря, это была борьба за гордость.

У Сяо Чэня были свои собственные идеи. По его мнению, до тех пор, пока он хорошо управлял собой и не было соперников, таких же сильных, как он, в первых двадцати матчах, он мог избежать раскрытия своей силы.

Кроме того, в центре внимания будут находиться посеянные участники. Они будут теми, кого другие будут исследовать должным образом.

Было бы несколько неожиданных преимуществ в том, чтобы оставаться в тени. Тот, кто смеялся последним, был настоящим победителем.

Сяо Чэнь не спешил отдыхать во дворе. Он запрыгнул на крышу и уселся там, чтобы наблюдать за борьбой за первое семя.

Сима Линсюань был самым выдающимся гением клана Сима за последние несколько тысяч лет. В предыдущих пяти национальных юношеских соревнованиях он был бесспорным чемпионом. Сяо Чэню было очень любопытно, на кого он похож.

Окруженная восемью лучами золотого света, Сима Линсюань без малейших угрызений совести подошла к самой высокой драконьей колонне. Его глаза сверкали непоколебимой уверенностью.

Он вел себя так, словно самая высокая драконья колонна уже принадлежала ему; никто другой не мог стоять на ней. Он, Сима Линсюань, был первым семенем.

Эта сильная уверенность в себе и его сила вместе создавали чрезвычайно гнетущую атмосферу.

Когда обычные культиваторы чувствовали это, они немедленно принимали образ мышления неполноценности. Прежде чем они вступили с ним в бой, они уже проиграли.

— Пробормотал Сяо Чэнь., «Какая сильная уверенность в себе. Это непоколебимая уверенность в собственных силах. Его уверенность делает его сильнее, и его сила делает его более уверенным. Эта положительная петля приводит к этой уникальной атмосфере.”»

Сима Линсюань действительно была замечательной личностью. Однако, как только он получит удар по своей уверенности, ему будет трудно выбраться из бездны провала.

Это был принцип хрупкости, когда что-то становится слишком твердым. Человек может быть самоуверенным, но не должен иметь слепой уверенности.

В трех тысячах великих царств Царство небесного купола, в котором находился континент Тяньву, было просто обычным царством. В других великих мирах определенно были более сильные гении.

Хотя один был уверен в себе, они должны были помнить, чтобы сохранить низкий профиль. Только когда они действительно стояли на вершине, они могли смотреть вниз на всех остальных.

Таково было мнение Сяо Чэня и его жизненный принцип. Таким образом, он не боролся за то, чтобы получить место первого семени; в этом не было необходимости.

Внезапно Сяо Чэнь вздохнул. Он слабо улыбнулся и сказал: «Если бы только кто-то боролся с Сима Линсюань за первое семя. Тогда я смогу увидеть, насколько он силен.”»

Высоко в небе Сима Линсюань посмотрела на Бай Ци, который стоял по ту сторону драконьего столба. Он мягко улыбнулся и сказал: «Бай Ци, ты спешишь снова ощутить вкус поражения? Бои на арене еще не начались. Если ваше психическое состояние неустойчиво, это повлияет на то, сколько вашей силы вы сможете извлечь позже.”»

Услышав абсолютную уверенность в словах Сима Линсюаня, Бай Ци угрюмо сказал: , «Мое психическое состояние будет по-настоящему затронуто только в том случае, если я отступлю без боя. Если я могу принять это, то что с того, что я потерплю поражение?”»

В предыдущем молодежном соревновании пяти наций Бай Ци был бесспорным вторым рангом. Он также был редким гением клана Бай. Теперь ему предстояло сразиться с Сима Линсюань.

«Смотри! Бай Ци собирается сразиться с Сима Линсюань. Он проиграл в последних пяти национальных юношеских соревнованиях. Интересно, сможет ли он изменить ситуацию в этом году?”»

«Я слышал, что Бай Ци практиковал самую тяжелую боевую технику в клане Бай—технику четырех сезонных сабель—до большого совершенства. Теперь он намного сильнее!”»

«Я слышал, что техника четырех сезонных сабель была получена предком клана Бай из безымянной древней могилы. После того, как он получил его, никто не мог понять его, пока абсолютный гений клана бай, бай Шуйхэ, полностью не понял его и не оставил руководство потомкам клана Бай.”»

«Действительно, Четырехсезонная сабельная техника невероятно сильна. Он известен как самая сильная боевая техника под небесными ранжированными боевыми техниками. Несмотря на то, что Бай Шуйхэ оставил наставления по своему пониманию, я никогда не слышал, чтобы кто-нибудь понимал мысли Бай Шуйхэ до тридцати лет.”»

«Кто знает, может быть, Бай Ци может положиться на эту Четырехсезонную технику сабли, чтобы стереть свое предыдущее унижение.”»

Все культиваторы в кольце вершин немедленно пришли в возбуждение. И вот снова эта сцена после стольких лет. Битва между этими двумя была бы сродни битве между драконом и тигром; она определенно была бы очень захватывающей.

Сима Линсюань улыбнулась Бай Ци и сказала: «Говорят, что намерение мечника сильнее намерения мечника, прежде чем он достигнет боевого мудреца. Бай Ци, я не буду запугивать тебя своим высшим развитием. Если твое намерение сабли сможет победить мое намерение меча, я дам тебе первое семя.”»

В тот момент, когда Сима Линсюань закончила говорить, все были потрясены и ошеломлены. Намерение сабли было по меньшей мере в десять раз труднее сформировать, чем намерение меча.

Однако, как только намерение сабли было сформировано, оно было сильнее, чем намерение меча того же уровня. Только когда человек достигнет боевого мудреца, намерение меча и намерение сабли будут иметь свои собственные души, преодолевая пропасть между ними.

Черные зрачки Бай Ци сузились, когда он сказал: «Ты это серьезно?”»

Сильная уверенность в себе вспыхнула на красивом лице Симы Линсюань. Он громко рассмеялся и сказал: «Конечно. Поскольку я все равно собираюсь победить вас, я должен убедиться, что вы убеждены в своем поражении. Я должен победить тебя с тем аспектом, которым ты больше всего гордишься. Иначе какой в этом смысл?”»

«Как высокомерно!”»

Теперь Бай Ци был по-настоящему разгневан. Хотя он был слабее Симы Линсюань, он не чувствовал, что разрыв был настолько велик.

Однако Сима Линсюань была слишком властной. Соответствующие силы намерения сабли и намерения меча были четко определены с древних времен. Хотя намерение сабли было труднее сформировать, оно было сильнее, чем намерение меча.

Тем не менее, он был достаточно высокомерен, чтобы хотеть соревноваться, используя только намерение меча и намерение сабли. Он смотрел на Бай Ци сверху вниз.

Сяо Чэнь, который находился на крыше в городе драконов внизу, тоже чувствовал себя странно. Намерение сабли быть сильнее было широко признанным фактом.

Еще тогда, когда кровавый мечник, Сунь Гуанцюань, был способен так сильно толкнуть боевого монарха низшего ранга старейшину Североморского альянса, когда он сам только что стал боевым монархом, он преуспел благодаря своему намерению сабли. Небольшое совершенство сабельного намерения могло увеличить атакующую мощь культиватора на тридцать процентов. Когда человек становится воинственным монархом, он становится намного сильнее. К тому времени тридцатипроцентный рост будет еще ужаснее.

Намерение сабли дало бы клинковому человеку возможность сражаться с теми, кто находится на более высоком уровне развития, чем они.

Сам Сяо Чэнь был меченосцем, поэтому он понимал это лучше. — Пробормотал он себе под нос., «Этот парень действительно высокомерен или он действительно настолько силен?”»

Бай Ци в ярости выхватил саблю. Всплеск сабельного намерения немедленно вырвался наружу. Длинная тонкая сабля непрерывно дрожала. В сочетании с его мощной силой, когда намерение сабли распространилось, все сабли клинковых людей в кольце пиков слегка задрожали.

Чистое намерение сабли вырвалось из лезвия сабли и превратилось в острую, бесформенную энергетическую волну, когда она полетела к Сима Линсюань.

Острая, бесформенная энергетическая волна олицетворяла ярость Бай Ци, его гордость и многое другое.

Не было смысла выражать свою ненависть словами.

Таким образом, Бай Ци использовал это мощное намерение сабли, чтобы решить все, чтобы доказать, что он, Бай Ци, не был таким слабым, как Сима Линсюань сделал его.

Когда культиваторы в кольце вершин почувствовали, насколько сильным было намерение сабли, они были полны похвалы.

Клинкисты в толпе производили на него самое глубокое впечатление. Когда они увидели его, их сердца наполнились уважением и предвкушением.

Меч появился в мире первым, раньше сабли. Хотя сила клинка или фехтовальщика будет зависеть от личности, в силу исторических причин статус клинка не дотягивал до статуса фехтовальщика.

Это было ясно по количеству воинов и клинков на континенте Тяньву.

Более того, по-настоящему непревзойденный мастер клинка не появлялся уже много лет. Большинство экспертов в мире были фехтовальщиками.

Император грома, прославившийся тысячу лет назад, воспользовался этим мечом. Нынешний сильнейший гений, Сима Линсюань, также использовал меч.

Сабля слишком долго хранила молчание. Так вот, Бай Ци великого народа Цзинь был самым знаменитым клинковым мастером в этом мире.

Когда Бай Ци направил свою саблю на Сима Линсюань,он также возлагал надежды на всех воинов. Они надеялись, что появится настоящий мечник, непревзойденный в мире.

На крыше Сяо Чэнь тоже кивнул. Он тихо сказал: «Судя по дальности действия сабли, она должна была достичь небольшого совершенства. Давайте посмотрим, как Сима Линсюань справляется с этим.”»

Сима Линсюань не выказал ни малейшего удивления на своем красивом лице. Он улыбнулся и сказал: «Ты только год назад начал догадываться о намерениях сабли. Вам удалось достичь небольшого совершенства оттуда за такое короткое время. Очень хорошо!”»

«К сожалению, я, Сима Линсюань, твой противник!”»

Сима Линсюань излучала сильную уверенность в себе. Эта самоуверенность, казалось, сгустилась в ауру.

Воздушные потоки вокруг не могли противостоять этой ауре, так как она дико двигалась. Это привело к сильному ветру, который развевал одежду и волосы Симы Линсюань.