Глава 673: Ужас; Безрассудство

Глава 673: Ужас; Безрассудство

Увидев, что все собрались, Цю и сказал: «Сегодня наш последний шанс. Это также последний шанс одинокого волка. Я надеюсь, что все будут стараться изо всех сил. В противном случае, мы можем потерять наши жизни.»

«Я говорил с Чжо Пинем. Независимо от того, кто получит доказательство завершения, они не возьмут ни одного из сокровищ одинокого волка. Сокровища будут розданы всем остальным.”»

Сразу после того, как Цю и заговорил, глаза остальных загорелись. Кто-то тут же улыбнулся. «Это хорошо. Даже если мы не получим очков вклада, сокровищ на одиноком Волке будет достаточно, чтобы компенсировать наши потери.”»

«Это довольно хорошее предложение. Мы согласны.”»

Остальные согласились. Они знали, что если Чжо Пин и Цю и будут работать вместе, у них больше не будет возможности воспользоваться ситуацией. Если бы они добыли сокровища на одиноком Волке, то получили бы от этого выгоду.

Цю и перевел взгляд на молчаливого Чжун Ли и спросил: «Брат Чжун ли, что ты думаешь?”»

Чжун ли улыбнулся и ответил: «Я просто сделаю все, что скажет Молодой Мастер Цю.”»

Что же касается Сяо Чэня, который еще не говорил, то все его игнорировали. Они думали, что как военный монарх низшего ранга, он не откажется от этой идеи.

«Хорошо. В таком случае давайте сначала договоримся. Когда появляется Одинокий волк, все мы немедленно используем свои лучшие приемы, не говоря ни слова.”»

В приподнятом настроении Цю и продолжил великолепным тоном, «Немедленно убейте одинокого волка, не давая ему возможности перевести дух.”»

«Убейте одинокого волка и раздайте его сокровища!”»

После речи Цю и боевой дух толпы поднялся еще выше. Они ненавидели, что одинокий волк не появился сразу, чтобы они могли послать свои атаки на него и убить его.

«Бах! Бах!”»

Как раз в тот момент, когда толпа пришла в сильное возбуждение, сверху донеслись громкие звуки: в карнизе над головой открылась дыра, и гигантская рука молниеносно опустилась вниз.

Эта гигантская рука тут же схватила за голову человека, который только что говорил. Затем эта рука быстро распухла у всех на глазах, превратившись в толстую звериную руку.

Со звуком » па » звериный коготь рванул вверх, увлекая за собой культиватор и разрывая при этом крышу.

Все видели одинокого волка в черной маске, испускающего всепоглощающую зловещую ауру. В какой-то момент он появился на крыше. Его раненая рука со вчерашнего дня уже пришла в норму.

«Ты сказал, что хочешь убить меня?”»

Одинокий волк громко рассмеялся и развел руками. Этот культиватор закричал от ужаса, прежде чем его разорвало на две части. Его внутренние органы и кровь выплеснулись наружу.

Неожиданная ситуация поразила их всех. Первоначально они думали, что одинокий волк прибудет тем же путем, что и в предыдущие ночи, пролетев прямо от городских ворот.

Никто не ожидал, что длинный Волк будет так дерзок сегодня, лежа в засаде неподалеку.

Культиваторы поначалу чувствовали, что их мозг закоротило. Увидев, как человека разрывают на части, многие испуганные культиваторы были совершенно ошеломлены. Их прежняя бравада тут же испарилась.

«Сю!”»

В то время как все были ошеломлены, Одинокий Волк, чьи руки уже трансформировались, двигался с молниеносной скоростью. Его дикая атака убила еще трех или четырех человек на месте.

«Ты ищешь смерти! Окружите его!”»

Цю и и Чжо пин немедленно отреагировали. Они яростно закричали и бросились на одинокого волка.

Кто знает, Одинокий волк не был жадным. Убив несколько человек, он громко рассмеялся и быстро улетел.

«За ним!”»

Неожиданная атака одинокого волка полностью испортила согласованный план, но Цю и и Чжо Пина это не беспокоило. Они немедленно пустились в погоню.

Когда остальные очнулись от шока, они выругались и выхватили оружие, прежде чем быстро пуститься в погоню.

Сяо Чэнь и Чжун ли одновременно вскочили, выслеживая одинокого волка.

Столкнувшись с одиноким волком, у которого под Полной Луной преобразились обе руки, Цю и и Чжо пин, как и прежде, действовали как главная сила.

Они оба знали, что сегодня их последний шанс, поэтому не стали сдерживаться. Их квинтэссенция бурлила, когда они посылали различные виды убийственных движений.

Одинокий волк, который смог найти время для других дел, сражаясь с Цю и и Чжуо Пинем прошлой ночью, не имел другого выбора, кроме как пассивно защищаться.

У остальных культиваторов в глазах горели яростные огоньки. С мыслью, что это была последняя битва, они все подталкивали себя к пределу, непрерывно посылая атаки на одинокого волка.

В ночном небе непрерывно раздавались громкие взрывы. По мере того как мелькали человеческие фигуры, Одинокий волк постепенно накапливал раны на своем теле.

Несколько последователей секты оказались в еще более плачевном положении: Одинокий волк одним ударом когтей разрубил их пополам.

Однако никто не отступил. Все уже зашло так далеко. Если бы кто-то повернул хвост, преимущество, которое получили Цю и и другие, немедленно упало бы на обочину.

Когда Сяо Чэнь и Чжун ли вступили в бой, ситуация в воздухе быстро изменилась. Одинокий волк постепенно сдавал позиции.

Одинокий волк издал низкий, свирепый рев, и его тело раздулось. Его черная одежда разорвалась, и он превратился в дьявола.

После полной трансформации аура одинокого волка стала еще более свирепой. Своими алыми глазами он смотрел на культиватора, пытавшегося напасть на него сзади.

Ужасающая зловещая аура превратилась в море крови и трупов, а также образов ада. В голове этого культиватора появились всевозможные негативные эмоции, отвлекающие его.

«Па!”»

Одинокий волк маниакально расхохотался и нанес удар ладонью. Черный пальмовый ветер, похожий на массивную руку странного зверя, взорвался, когда он врезался в культиватор. Тот сильно покалеченный культиватор умер на месте.

Безжалостный взгляд появился в глазах Цю и, когда он сказал, «Мы просто ждали, когда ты полностью преобразишься. Чжо пин, перестань это скрывать!”»

Чжуо пин ничего не сказал. Выражение ее лица стало холодным, а аура-еще более пугающей.

Она послала девять вздымающихся Ци меча, Соединенных в линию от ее тонкого меча. Каждый меч Ци создавал рябь в воздухе; он мог сокрушить горы или разбить реки.

Девять Ци меча слились в один, похожий на свирепого дракона потока, обнажающего когти и клыки, и бросились на одинокого волка.

Из тела Цю и вырвались три резких крика. Пламя горело вокруг его тела и образовывало трех гигантских золотых огненных птиц.

Пристальный взгляд показал бы, что эти три огненные птицы были необыкновенными. Каждая из огненных птиц содержала невероятно острое намерение меча.

Это придавало гигантским птицам, сформированным из квинтэссенции, не только мощную взрывную силу, но и исключительную проникающую силу.

«Бум!”»

Два убийственных хода, равных боевой технике Небесного ранга низшего ранга, непрерывно приземлялись на трансформированного одинокого волка при поддержке квинтэссенции.

«Заряжай!”»

Остальные культиваторы, накапливающие энергию, не стали дожидаться, пока рассеются осадки от взрывов. Они подняли свой импульс до пиков и превратились в потоки струящегося света, атакуя с оружием в руках.

«Бах! Бах! Бах!”»

Сильный металлический лязг донесся изнутри ударных волн. Каждый «лязг» звучал как раскат грома. Никто в Небесном водном павильоне не сможет спокойно спать в эту ночь.

Сяо Чэнь внимательно наблюдал и обнаружил, что трансформированный Одинокий волк все еще храбро сражается, несмотря на бомбардировку атак.

Одинокий волк продолжал сталкиваться лоб в лоб с Цю и и Чжуо Пинем, время от времени нападая и калеча несколько более слабых культиваторов, которые пролетали над ним.

Даже несмотря на то, что одинокий волк столкнулся с двумя учениками секты равного ему уровня развития плюс преследование группы боевых монархов меньшего среднего ранга, сторона Сяо Чэня все еще несла тяжелые потери. Они не могли нанести решающего удара по одинокому волку.

Сама мысль об этом была невероятной. Неожиданно боевой опыт и зловещая аура, накопленная убийством людей, оказали такое сильное воздействие в реальном бою.

Сяо Чэнь немного помедлил, прежде чем снова броситься в атаку и присоединиться к группе, осаждавшей одинокого волка.

Битва была необычайно напряженной. Перед лицом полностью преобразившегося одинокого волка никто ничего не сдерживал. Они безрассудно растратили свою квинтэссенцию, крепко заперев его в своем окружении.

После такого долгого нападения свирепый Одинокий волк показал следы разочарования в его глазах. Он предпринял мощную атаку и вырвался из окружения, быстро убегая к границам города.

«После него. На этот раз мы не можем позволить ему сбежать. Даже если нам придется гнаться за ним хоть на край света, мы должны убить его!” — холодно крикнул Цю и, взяв инициативу в свои руки, бросился вперед.»

Остальные не колебались ни секунды. Получив редкую возможность, они, естественно, не желали признавать свое поражение.

Сяо Чэнь вложил саблю в ножны и выпрямился. Он не бросился в погоню, а просто наблюдал за группой людей, преследующих одинокого волка. Он чувствовал, что в этом нет необходимости.

Чжун Ли, который тоже не бросился в погоню, прибыл раньше Сяо Чэня. Подойдя ближе, он мягко улыбнулся. «Брат Сяо, ты не пойдешь за мной?”»

Сяо Чэнь покачал головой и ответил: «В этом нет необходимости—”»

«ПУ чи!”»

Прежде чем Сяо Чэнь закончил говорить, Чжун Ли, который уже был в двух метрах от Сяо Чэня, немедленно перестал улыбаться.

Убийственная Ци, подавленная в глазах Чжун ли, вырвалась наружу. Он выстрелил из сабельного фонаря, молниеносно выхватив саблю правой рукой.

Благодаря совершенному пятидесятипроцент-ному пониманию намерения сабли, блистательный свет сабли сиял так же ярко, как солнце. Полная Луна в небе казалась бледной по сравнению с ним.

Поскольку Сяо Чэнь был застигнут врасплох, а Чжун ли был слишком близко, кровь хлынула из шеи Сяо Чэня как раз в тот момент, когда он положил руку на саблю, и его голова упала.

Голова, парящая в воздухе, широко раскрыла глаза, что придавало ей вид неподписанной смерти. Тело, потерявшее голову, быстро упало на землю.

В глазах седовласого Чжун ли вспыхнул красный огонек. Он излучал убивающую Ци, и культурная аура, которую он раньше излучал, полностью исчезла.

Теперь аура Чжун Ли стала неистовой и свирепой, как у дикого зверя. Когда его взгляд скользил по сторонам, он пробуждал страх в сердцах людей.

Уголки губ Чжун ли изогнулись в холодной улыбке, когда он равнодушно посмотрел на обезглавленное тело Сяо Чэня.

Чжун ли одарил Цю и и остальных, которые гнались за одиноким волком, глубокомысленным взглядом и ухмыльнулся. «Ученики секты так же доверчивы, как и всегда. После того, как я сделаю то, что должен, я прикончу их.”»

Все шло по плану Чжун ли. Он почувствовал себя действительно великолепно, когда зловещая улыбка расцвела на его лице. Затем он направился в резиденцию городского Лорда.

«Я уже очень давно не убивал так, как хотелось бы моему сердцу. Казалось, я застопорился в развитии своей зловещей ауры.”»

Чжун ли высунул красный язык и облизал пересохшие губы. Он не мог не дрожать от возбуждения, и вид у него был довольно злорадный.

Однако Чжун ли не заметил, что обезглавленный труп Сяо Чэня поднял огромное облако пыли после того, как приземлился на землю. А когда пыль наконец улеглась, там спокойно лежала лишь маленькая изящная деревянная скульптура.

Не в силах сдержать волнение, Чжун ли быстро двинулся вперед. Через несколько мгновений он оказался у ворот резиденции городского Лорда.

Однако Чжун Ли заметил кое-что странное. Неожиданно перед резиденцией городского лорда не оказалось ни одного стражника. Это заставило кровожадного Чжун ли почувствовать некоторое разочарование.

«Нет никакой необходимости спешить. Позже будет много возможностей.” Он жестоко улыбнулся и послал немного энергии из своей правой ладони, разбивая тяжелые двери в пыль.»

Когда Чжун Ли вошел большими шагами, сцена, которую он ожидал увидеть от людей, бегающих вокруг в панике, не произошла.

Удивительно, но, несмотря на такой большой переполох, как разрушение главных ворот, ни один культиватор резиденции городского лорда не вышел на разведку.

Чжун Ли почувствовал, что что-то не так. Он быстро пошел вперед. С течением времени выражение его лица становилось все более неприглядным. В огромной резиденции городского лорда не было ни души.