Глава 97: Горькая Тренировка

Глава 97: Горькая Тренировка

В лесу Сяо Чэнь, казалось, растворился в воздухе. Когда Сяо Чэнь снова появился, сцена перед его глазами претерпела сокрушительные изменения.

Вдали шумел водопад, стекая с горного ручья в длинную реку внизу. На берегу реки была большая и просторная площадка. Просто стоя на берегу, можно было почувствовать запах чистого и освежающего воздуха.

Эта река была известна как река Чжуан. В диком лесу было много рек; эта река была лишь одной из многих ничем не примечательных. Сяо Чэнь был у истока реки.

Это место нелегко будет заметить тем, кто о нем не знает. Практически никто не обращал внимания на это место, но духовное чутье Сяо Чэня могло обнаружить что-то необычное в этой области.

В пещере за водопадом лежал большой камень. Духовная энергия там была чрезвычайно плотной. Если бы кто-то возделывал его сверху, они могли бы быть быстрее примерно на 50 процентов по сравнению с культивированием снаружи.

После того, как Сяо Чэнь случайно обнаружил это, он немедленно создал иллюзию, чтобы сбить с толку других. Эта местность изначально была очень пустынной; когда Сяо Чэнь закладывал формацию, он шел по ней неторопливо, совершенно не беспокоясь.

Это формирование иллюзии заняло у Сяо Чэня в общей сложности десять дней. Пока сюда не придет воинственный Король, никто не сможет обнаружить это место. Даже если они случайно попадали в окружающее пространство, они неосознанно обходили его.

Теперь, когда Сяо Чэнь был здесь, он был в полной безопасности. Он небрежно нашел плоский камень и сел, скрестив ноги. Он медленно произнес Божественное заклинание пурпурного грома и вошел в состояние культивации.

Солнце взошло и рассеяло свой свет по земле; ночь прошла, не прерываясь. Сяо Чэнь открыл глаза и глубоко вздохнул. Он спрыгнул со скалы и умылся на берегу реки.

К утру водопад перестал хлестать, и поверхность реки была спокойна, как зеркало. Сяо Чэнь поднял ногу и ступил на поверхность реки; его тело чудесным образом остановилось на поверхности воды.

Сердце Сяо Чэня было так же спокойно, как вода, когда он распространял ментальные методы культивирования искусства парящего облака Лазурного Дракона. Он закрыл глаза и медленно пошел по поверхности реки. От каждого его шага по воде пробегала рябь.

В древних легендах дракон был повелителем неба и морей. Он мог погрузиться в бездну, перевернуть моря и реки, вызвать ветер и дождь; не было ничего, что он не мог бы сделать. Когда он взлетал на девять небес, он мог летать на облаках, вызывать ветер и молнии в одно мгновение и пролетать тысячи километров в мгновение ока.

Искусство парения облака Лазурного дракона было такой техникой движения. Если практиковать их с большим совершенством, то легенда о езде на облаках или опрокидывании морей и рек может быть легко выполнена.

В последние несколько дней Сяо Чэнь практиковался в искусстве парения облака Лазурного Дракона посреди реки Чжуан. Поначалу он не добился никакого прогресса, однако теперь он был в стадии небольшого успеха и мог медленно ходить по поверхности воды.

Сяо Чэнь медленно шел по воде, постигая глубину искусства парения облака Лазурного Дракона. Когда солнце поднялось на вершину, послышался шум падающей воды.

Энергичный водопад снова начал бушевать. Спокойная поверхность реки стала неспокойной. Сяо Чэнь открыл глаза, и в его взгляде появилось серьезное выражение.

С этого момента и далее, в это время каждый день, обучение действительно начиналось. Если бы Сяо Чэнь был неосторожен, он бы мгновенно упал в воду, промокнув при этом.

Речная вода текла быстро. Сяо Чэнь стоял на поверхности. Каждый шаг, который он делал против течения, истощал большое количество эссенции. Однако его тело все еще раскачивалось влево и вправо на воде.

«ПУ Тун!”»

Когда Сяо Чэнь прошел около ста шагов, он больше не мог держаться на ногах и упал в реку. Бурная вода быстро смыла тело Сяо Чэня вниз по реке.

Мирная река Чжуан теперь открыла свою зловещую сторону. Бурлящая вода несла огромную силу; она давила на тело Сяо Чэня, делая его исключительно трудным для поддержания равновесия, когда он быстро плыл вниз по течению.

Такое случалось с ним уже не в первый раз. Сяо Чэнь не паниковал и был очень спокоен. Затаив дыхание, он медленно опустился на дно реки.

Сущность в его теле циркулировала, пока он ждал, чтобы начать действовать после того, как накопит немного сил. Он оттолкнулся ногами от русла реки, и его тело стрелой взметнулось вверх, выскочив из воды.

Когда он снова упал в воду, то кувыркнулся в воздухе и твердо приземлился на берегу реки.

Глядя на стремительную реку, Сяо Чэнь чувствовал благодарность. Если бы обычный культиватор не был в хорошем состоянии духа, они могли бы умереть в бурной воде.

Сяо Чэнь чувствовал себя очень неуютно, так как все его тело было мокрым. Сяо Чэнь вытер лицо и снял одежду. Затем он достал из кольца Вселенной комплект сухой одежды и переоделся в нее.

В этот момент он уже не мог практиковать технику движения. Сяо Чэнь не терял времени даром. Съев немного сухого пайка, он достал деревянный шест и поставил его вертикально на землю.

Он держал меч лунной тени и стоял под палящим солнцем, отрабатывая первое движение техники мечущегося грома. По его мнению, он должен был уметь рубить по шесту по крайней мере двадцать раз, прежде чем деревянный шест упадет, чтобы его можно было считать находящимся в стадии Великого совершенства.

В настоящее время он мог сделать это четыре раза; это едва ли считалось на стадии малого успеха. Предстоял еще долгий путь, прежде чем он достигнет стадии большого успеха.

«Шуа! Шуа! Шуа! Шуа! Шуа!”»

После двухчасовой тренировки Сяо Чэнь смог сделать пять последовательных разрезов. Легкий деревянный шест на мгновение закачался, но не упал.

«Наконец-то есть какой-то прогресс! Я могу сделать пять отбивных подряд!” — Радостно сказал Сяо Чэнь, вытирая пот со лба и рукояти своей сабли.»

Покинув город Мохэ, Сяо Чэнь понял, что в этом мире слишком много гениев. Он почти ничего не значил.

Только в одной провинции Дунмин, еще не достигнув 16 или 17 лет, преемники трех великих держав уже выросли до великого мастера боевых искусств.

Это было царство, которое большинство обычных культиваторов не достигло бы в своей жизни. Тем не менее, они были в состоянии сделать это легко до 16 или 17 лет. Можно только сказать, что, постоянно сравнивая себя с другими, вы только рассердитесь.

Когда сфера охвата была расширена, чтобы охватить весь мир, появилось бесчисленное множество страшных гениев. Нынешние достижения Сяо Чэня были простыми, даже не заслуживающими упоминания. Он был как капля в море, совершенно ничем не примечательный.

С тех пор как он прибыл в этот мир, где царила сила, он не смирился с тем, что им будут править другие, что он станет ступенькой для других и погрузится в отбросы истории.

Не обладая сильным талантом, он должен был приложить во много раз больше усилий, точно так же, как император грома тысячу лет назад. Он родился в бедной семье, но полагался только на себя, чтобы растоптать всех гениев благородных семейств.

Он получил наследство императора грома; даже если его не беспокоила собственная гордость, он должен был заботиться о легендарной репутации императора грома. Поскольку у него не было такого демонического таланта, он должен был приложить в сотни или тысячи раз больше усилий.

Он снова соорудил деревянный столб и сосредоточился. Он продолжал без устали упражняться в выхватывании сабли. Количество деревянных столбов, лежащих на земле, продолжало увеличиваться.

Через час Сяо Чэнь вложил саблю в ножны и немного отдохнул. Затем он медленно подошел к берегу реки и посмотрел на бушующий вдали водопад; он уже заметно ослаб.

«Убить!”»

Он негромко вскрикнул и яростно прыгнул на поверхность бурлящей воды, с бешеной скоростью пробежав по ее поверхности. По окрестностям пробежала рябь; вода плескалась рядом с ним на высоте двух метров.

Сяо Чэнь продолжал бежать, не останавливаясь, чтобы отдохнуть даже на мгновение. Когда он добрался до водопада, то громко закричал и подпрыгнул высоко в воздух.

Перед ним появилось копье, сделанное из Ци. Со звуком «Шуа»он рассек каскад воды. Сяо Чэнь приземлился на камень позади водопада. Это была пещера, которая находилась за потоком воды.

Она была всего около двух метров глубиной, и воздух был очень влажным. Вода, стекавшая по входу в пещеру, была подобна водяной завесе. Это было очень похоже на пещеру Водяного занавеса в его предыдущей жизни.

[TL Примечания: Cave Curtain, пещера водяного занавеса, является ссылкой на китайскую легенду об обезьяне, рожденной из скалы и в конечном итоге превратившейся в божество. Многие из вас, возможно, читали об этом раньше, это легенда о Сунь Укуне в «путешествии на Запад». Пещера Водяного занавеса-это место, где эта обезьяна жила в свои первые дни.]

В пещере был очень гладкий и плоский камень. Сяо Чэнь слабо улыбнулся и медленно сел на него. Он немедленно вошел в состояние культивации; Божественное заклинание пурпурного грома непрерывно циркулировало в его теле.

Плотная духовная энергия окружающего мира непрерывно вливалась в тело Сяо Чэня. Духовная энергия была настолько плотной, что походила на туман; казалось, она вот-вот расплавится.

Сяо Чэнь только циркулировал по ней с циклом, и меридианы в теле уже были насыщены духовной энергией. Это было чувство крайнего возбуждения, поднимающегося из области, где находился его боевой дух.

Сяо Чэнь знал, что это был признак продвижения в сфере культивирования. До тех пор, пока он был готов, он мог немедленно восстановить свое развитие как мастер боевых искусств низшего класса.

Однако Сяо Чэнь этого не сделал. Тогда, после использования Громообразования девятого неба, его развитие упало до высшего уровня Боевого ученика. Затем он тщательно все обдумал и понял, что это не так уж плохо. Напротив, это была возможность для него создать более прочную основу.

Он потратил всего несколько месяцев, чтобы продвинуться от утонченности Духа до мастера боевых искусств низшего класса. Для обычного земледельца это было чем-то непостижимым. Несмотря на сложившуюся ситуацию, он так и не смог создать должного фундамента.

Важно, чтобы фундамент высокого здания был сделан правильно. Только установив правильный фундамент, высокое здание не рухнет.

Путь боевого совершенствования имел те же принципы. Если духовное очищение можно сравнить с выкапыванием фундамента, то воинственный ученик был эквивалентом закладки фундамента.

Сяо Чэнь провел значительно больше времени, чем другие, в сфере духовного совершенствования; он провел в общей сложности 15 лет. Фундамент, который он выкопал, был гораздо глубже, чем другие. Теперь все, что ему нужно было сделать, — это снова заложить фундамент и сделать его нерушимым.

Всего лишь одной мыслью Сяо Чэнь влил большое количество духовной энергии, которую он впитал в свою плоть и кости, медленно закаляя свое тело.

После того, как эссенция циркулировала в его теле в течение девяти циклов, глаза Сяо Чэня резко открылись. Его тело покрывала липкая черная субстанция. Сяо Чэнь выпрыгнул из входа в пещеру в хлещущий водопад, тщательно смывая загрязнения, которые были удалены из его тела.

Он сразу же почувствовал себя отдохнувшим, беззаботным и расслабленным. Он не мог удержаться и громко закричал. Его аура взорвалась до предела. Капли воды, прилипшие к его телу, мгновенно испарились.

«Бум!”»

Сяо Чэнь тяжело приземлился на поверхность воды. Огромная сила исходила из нижней части его ног. В следующее мгновение вокруг него поднялся трехметровый всплеск.

Легко оттолкнувшись ногами, Сяо Чэнь вернулся на берег реки. Солнце садилось за бескрайний горизонт; наступила ночь. Один день пролетел так быстро.

Маленькая белая фигурка выскочила из внешней части иллюзорного образования. Когда Сяо Чэнь увидел это, он улыбнулся. Независимо от того, насколько скучным или одиноким был этот сеанс культивирования, он все равно будет иметь Сяо Бая, чтобы сопровождать его.

Придя в себя на одну ночь, Сяо Бай вновь обрел свой жизнерадостный характер. Он давным-давно сбежал из нефрита крови Духа.

Сяо Чэнь не слишком беспокоился о его безопасности. Скорость Сяо Бая была невероятно быстрой после культивирования таинственной трансформации девяти небесных революций. Даже Сяо Чэнь останется в пыли.

Когда он подбежал к Сяо Чэню, во рту у него была трава. Он вложил его в руку Сяо Чэня, как будто отдавая дань уважения. Сяо Чэнь не находил это странным; Сяо Бай был очень чувствителен к таким природным сокровищам с духовной природой. Каждый раз, когда он уходил, он обычно возвращался с каким-нибудь урожаем.

Сяо Чэнь внимательно осмотрел траву в своей руке. Его глаза загорелись, когда он радостно сказал: «Ранг 5 Спиртовая Трава-Ванильная Рута! Это стебель превосходного сорта 30-летней травы. Он стоит тысячи золотых таэлей.”»

Услышав радостные слова Сяо Чэня, Сяо Бай изобразил очень человеческую улыбку. Очевидно, он был очень доволен.