«Я люблю дружить с умными людьми. Мисс Цин Чен, похоже, вы понимаете, как я справляюсь с такими вещами. Однажды, если я стану достаточно сильным, чтобы повлиять на битву между призрачным монархом и призрачной императрицей, я обязательно нанесу визит в Призрачные владения.”»
Сяо Чэнь осторожно убрал траву возвращения души. Он не возражал против откровенности Цин Чэна. На самом деле это не вызывало у него отвращения.
Не было никакой пользы в том, чтобы перелезть через забор. Призрачная императрица Си Сюнь считалась одним из величайших мировых экспертов, равным Святым мастерам трех святых земель.
Кроме того, Сяо Чэнь действительно нуждался в траве возвращения души в своей руке. Самое главное, что он не жалел о содеянном.
Было ли это вынуждением се Цзысюаня отступить или использованием клона воли, чтобы убить МО Ляна, но оба эти решения он принял сам.
Даже если бы Сяо Чэнь мог сделать все снова, он бы не колеблясь принял те же самые решения. Меченосец никогда не колебался.
Услышав ответ Сяо Чэня, Цин Чэн тоже вздохнула с облегчением.
Опыт общения Цин Чэн с Сяо Чэнем над подземной рекой в своем паланкине из восьми призраков позволил ей понять, каков был характер Сяо Чэня. Она никогда не должна пытаться угрожать ему. С другой стороны, используя неожиданные методы, она могла бы добиться того, чего хотела.
— Спокойно спросил юань Сюй, «Раз уж Мисс Цин Чэн здесь, не могли бы вы рассказать нам, что вам известно о дороге на желтые источники?”»
Цин Чэн взглянул на юань Сюя. Потом она улыбнулась и сказала: «Для вашей группы Дорога на Йеллоу-Спрингс на самом деле не очень опасна. До тех пор, пока вы не повернете голову назад, вы определенно сможете дойти до моста беспомощности.”»
Уже не в первый раз Сяо Чэнь слышал, как Цин Чэн советовал не поворачивать голову назад на дороге желтых источников. Впрочем, почему?
«Не спрашивайте меня почему. Те, кто осмелился повернуть голову назад, все мертвы, — Цин Чэн пожала плечами, показывая, что тоже ничего не понимает. «На самом деле это очень странное дело. Это высказывание не существовало десять тысяч лет назад. Дорога на Йеллоу-Спрингс была известной и популярной тренировочной площадкой в девяти слоях Чистилища. Ученики призрачной расы приходили сюда охотиться за солдатами Инь.»»
«Это высказывание появилось только в последнее время. Там происходило слишком много странных вещей. Со временем люди перестали приходить на Йеллоу-Спрингс-Роуд.”»
Сяо Чэнь запомнил эту фразу. Затем он повернулся и, не колеблясь, шагнул в ворота ада.
Пройдя через девять слоев Чистилища, войдя во Врата Ада, путешествуя по дороге желтых источников, не важно, какая это была опасность, не важно, насколько велика опасность, пока АО Цзяо мог быть оживлен, все это стоило того.
Когда остальные увидели входящего Сяо Чэня, они немного поворчали, а затем тоже вошли. Их всех очень интересовала дорога на Йеллоу-Спрингс.
Сцена перед глазами всех резко изменилась. Кроме красных цветов парамиты, распустившихся по обеим сторонам дороги на желтые источники, здесь было только два цвета—черный и белый. Все было либо черным, либо белым, включая их самих; они ассимилировались в этом мире.
У каждого тела было только два цвета, черный и белый. Когда Сяо Чэнь проверил состояние своего собственного тела, он не обнаружил ничего плохого. Просто все остальные цвета исчезли.
Жизненная Ци Сяо Чэня все еще была там, как и его энергия закона.
Он успокоился и наклонился, чтобы сорвать несколько красных цветов парамиты на обочине дороги.
Сяо Чэнь нуждался в трех вещах, чтобы вернуть АО Цзяо: цветок Парамита, возвращающая душу трава и три камня жизни. Теперь ему не хватало только одного-трех камней жизни.
Камень трех жизней находился в конце Йеллоу-Спрингс-Роуд, на мосту беспомощности. Ему нужно было только отломить маленький кусочек.
«Пойдем. Будьте осторожны. В этом месте есть солдаты Инь. До того, как дорога желтых источников изменилась, знатоки моей расы любили охотиться здесь за солдатами Инь и совершенствовать их, превращая в могущественных помощников, — сказала Цин Чэн, внимательно оглядываясь вокруг.»
Солдаты Инь составляли армию подземного мира. Когда они были живы, все они были воинами, прошедшими через жестокие битвы. После того, как они умерли, цари Ада обучили их еще больше, чтобы укрепить их.
Солдаты Инь были чрезвычайно сильными существами, используемыми для защиты от незваных гостей или открытия новых территорий.
Сяо Чэнь встал и убрал цветы парамиты. Небо было серым, и конец его зрения казался туманным. Казалось, что этой дороге нет конца.
Помня предупреждение Цин Чэна, Сяо Чэнь всегда поддерживал циркуляцию энергии закона. Кольца света, приписываемого молнии, появились позади него, когда он быстро пошел вперед.
Через некоторое время перед группой появился обезглавленный труп, упавший на землю.
Сяо Чэнь перевернул труп и обнаружил, что остальная часть тела трупа была в полном порядке. Все пятеро переглянулись, недоумевая, как этот человек умер.
С этого момента время от времени они будут видеть безголовые трупы, лежащие на земле, причина их смерти неизвестна.
Бесконечная Желтая Спрингс-Роуд, черно-белый мир и бесчисленные обезглавленные трупы-все это придавало Желтой Спрингс—Роуд зловещую атмосферу.
«Цян! Цян!”»
Внезапно впереди послышался металлический лязг. Группа Иньских солдат в тяжелых доспехах и с оружием в руках пронеслась мимо на боевых колесницах, быстро летящих в воздухе.
«Проходят солдаты инь! Второстепенные призраки различных мест, быстро расступитесь! » — громко закричал иньский солдат, стоявший на боевой колеснице.»
Эти воины Инь давно утратили свою духовность. Их воспоминания прекратились в то время, когда подземный мир разрушился и реинкарнация перестала существовать.
Каждый день, каждое мгновение эти солдаты инь повторяли одно и то же действие, защищая бесконечную дорогу желтых источников.
«Лампа перевоплощения бесполезна против этих солдат Инь. Просто убейте их. Среди них нет высокопоставленных солдат Инь, так что они не доставят вам никаких хлопот, — прямо предложила Цин Чэн, увидев, как Сяо Чэнь достает лампу перевоплощения.»
Взмахнув рукой, Сяо Чэнь вернул лампу реинкарнации на место. Затем он ударил Кун Пенга кулаком. Появился огромный Кун Пэн, мерцающий электричеством. Используя силу этого удара, он опрокинул боевую колесницу.
Остальные бросились в бой. Хотя с этой группой солдат Инь было трудно справиться, как сказал Цин Чэн, реальной опасности не было.
Примерно через семь минут все солдаты Инь на боевых колесницах погибли. Пока они не умерли, они продолжали повторять: «Проходят солдаты инь! Мелкие призраки из разных мест, быстро расступитесь!”»
«Сяо Чэнь…”»
Сяо Чэнь, который разжал кулаки и выпрямился, готовясь продолжить путь, услышал, как Сяо Бай зовет его. По привычке он повернул голову назад, чтобы спросить, в чем дело.
Он только наполовину повернул голову, когда выражение его лица резко изменилось, реагируя быстро.
Это действительно звучало как Сяо Бай. Однако Сяо Бай всегда называл его старшим братом Сяо Чэнем,и никогда только Сяо Чэнем.
Однако было уже слишком поздно. В тот момент, когда Сяо Чэнь начал поворачивать голову, он увидел потрясающую сцену.
Безголовый Будда спустился сверху, наполняя небо алым светом. Этот Будда протянул свою руку, которая бесконечно расширилась, и прижал два пальца к голове Сяо Чэня, как будто это были ножницы.
«Ка-ка!”»
Два пальца мягко щелкнули друг о друга, и голова Сяо Чэня отвалилась. Затем он превратился в обезглавленный труп, упавший на землю.
Теперь тело Сяо Чэня ничем не отличалось от других трупов, которые видела группа.
«Не моя голова, это не моя голова. Кто отнял у меня голову…”»
Безголовый Будда осторожно положил голову Сяо Чэня на место и несколько раз передвинул ее. Живот Будды закачался, издав подавленный демонический звук, прежде чем он в ярости отшвырнул голову прочь.
Однако Будда не понял, что прежде чем голова упала на землю, она рассеялась в воздухе и исчезла.
Сяо Бай и остальные были в ужасе. Они не могли удержаться от желания обернуться и посмотреть, что происходит.
«Быстро, иди. Не поворачивайте головы назад!”»
Впереди появилась фигура-это был Сяо Чэнь, который предположительно умер. Радуясь в своем сердце, Сяо Бай быстро подбежала.
Безголовый Сяо Чэнь на Земле медленно превратился в воздух и исчез с «Бах».
Только после того, как группа отошла далеко, Сяо Чэнь остановился. Остальные тут же остановились, чтобы спросить, что случилось.
Сяо Чэнь еще не успокоился; его сердце все еще громко и тяжело стучало. Он уже давно не попадал в подобную ситуацию. В данный момент его психическое состояние было в полном беспорядке.
Раньше ему казалось, что он вообще не сможет увернуться и умрет в следующее мгновение. Даже великий военный мудрец уровня гроссмейстера или квази-император не смог бы блокировать этот удар Будды.
В критический момент Сяо Чэнь выполнил заклинание посвящения жизни и создал копию своего тела из воздуха. Затем его истинное » я » быстро исчезло, едва сумев избежать этой опасности.
Если бы этот безголовый Будда продолжал преследовать его, Сяо Чэнь наверняка умер бы.
После долгого бегства Сяо Чэнь не видел, чтобы огромный безголовый Будда снова двигался. Возможно, это было как-то связано с тем, что он не совсем поворачивал голову.
«Что именно вы видели?” — С тревогой спросила Цин Чэн.»
Все знали, что на Йеллоу-Спрингс-Роуд нельзя оборачиваться. Однако любопытство людей всегда было самым сильным. Каждый хотел знать, что он увидит после этого.
Сяо Чэнь успокоился, пока дышал, и ответил: «Я увидел огромного безголового Будду. Однако я видел только его сторону и не видел его во всей красе.”»
Юань Сюй обладал самыми широкими знаниями в группе. Он тут же сказал, «В аду есть только Бодхисаттва Кшитигарбха, который связан с Буддами. Его способности равны способностям Господа Будды, но он не Будда, а только бодхисаттва.”»
Поскольку пик буддизма был уже давно пройден, большинство людей больше не могли различать Будд и бодхисаттв. Юань Сюй тоже не мог объяснить это ясно; он мог только привести простую аналогию. Будда был подобен Бессмертному господину в бессмертную эпоху, в то время как бодхисаттва был подобен Великому Бессмертному культиватору размножения, который еще не претерпел бедствий.
Этот Бодхисаттва Кшитигарбха был довольно особенным. Он был очень могущественным и намного сильнее обычных Будд.
Однако Бодхисаттва Кшитигарбха дал великий обет: «Если АД не пуст, Я не стану Буддой.” Из-за этого он никогда не становился Буддой и оставался Бодхисаттвой.»
[Примечание: В буддизме есть Бодхисаттва Кшитигарбха, и этот обет он действительно дал. Это одно из известных буддийских изречений, наряду с «Если я не попаду в ад, то кто это сделает?”]»
— Пробормотала Цин Чэн., «Я уже слышал об этом Бодхисаттве Кшитигарбхе. Однако, если он был так силен, почему ему отрубили голову?”»
Выражение лиц остальных тоже слегка изменилось. Согласно тому, что сказал Цин Чэн, дорога на желтые источники изменилась только около десяти тысяч лет назад.
Иными словами, Десять тысяч лет назад этот бодхисаттва, который был сильнее Бессмертного Господа, существовал в аду с нетронутой головой.
Согласно хронологии царства Куньлунь, десять тысяч лет назад, когда Лазурный император был у власти и подметал свой путь повсюду, время, когда он был непревзойденным.
Если Бодхисаттва Кшитигарбха действительно потерял голову десять тысяч лет назад, то вполне возможно, что это сделал Лазурный император.
Кто еще мог отрубить голову Бодхисаттве Кшитигарбхе, который был сильнее Бессмертного Господа, после древней эпохи воинственной эпохи? Группа не могла думать ни о ком другом, кроме Лазурного императора.
Однако был ли Лазурный император действительно настолько силен?”
Сяо Чэнь покачал головой, не желая думать об этой проблеме. Он сказал: «Остаток пути мы должны идти бок о бок. Что бы мы ни услышали, мы не можем повернуть головы назад.”»
С близким соприкосновением Сяо Чэня со смертью в качестве прецедента, группа не смела сомневаться в поговорке никогда не поворачивать голову назад на дороге желтых источников.
В этом черно-белом мире единственный цвет исходил от красных цветов парамиты по сторонам дороги на Йеллоу-Спрингс, пылающих, как пламя, и выглядящих красиво.
Во время путешествия после столкновения Сяо Чэня со смертью группа встретилась с несколькими сильными солдатами Инь, некоторые даже равнялись боевым мудрецам уровня великого гроссмейстера.
Пятеро использовали всю свою мощь и сражались изо всех сил, прежде чем едва успели убить их.
Эта, казалось бы, бесконечная дорога желтых источников была прекрасным местом для эмпирического обучения, особенно с безголовым Бодхисаттвой Кшитигарбхой, который время от времени проверял ментальное состояние группы сзади.