Книга 4. Глава 15: Дикие дети леса

Сприггоны, похоже, очень заинтересовались Бладберри. Берри восприняла этот интерес как приглашение поприветствовать их, и существа собрались вокруг, бормоча на странном языке.

Платформа не считала его переводом, но они от волнения повторяли много слогов.

Берри приветствовала их в новом доме и объяснила, как обстоят дела в Кенводи и Life’s Haven. Существа кивнули в ответ на ее речь, тихо бормоча про себя.

Надесса сказала: «Я никогда не видела их такими. Это мягкие и игривые существа, но концентрация внимания не является их чертой. Мои люди все еще могут в основном передать то, что мы хотим, чтобы они знали или делали, но она на другом уровне».

Берри продолжила свои инструкции толпе существ: «Им может пригодиться ваша помощь: они найдут еду, травы и помогут своим деревьям вырасти сильными! Вы можете нам помочь? Я был бы очень рад, если бы ты это сделал».

Все они болтали и кивали, подпрыгивая от волнения.

Джейк спросил: — Как быстро они… размножаются или увеличивают свою численность? Хотя десять тысяч или тридцать пять тысяч в общей сложности — это много, им потребуется немало времени, чтобы заново заселить этот мир».

Надесса улыбнулась. «В этом они чем-то похожи на растения. В процессе жизни они выращивают свою магическую и жизненную энергию, и в конечном итоге будет создано семя. Я чувствую, что жизнь здесь позволит этому произойти довольно быстро. Каждый из них должен образовать по одному семени в год, и этим семенам не понадобится больше года или двух, чтобы вырасти во взрослую веточку».

Джейк был впечатлен. Это означало, что всего за несколько лет будет несколько поколений веточек. Хотя ему это показалось странным.

Джейк спросил: «Вы говорите так, будто у них нет хищников, и они будут размножаться как сумасшедшие. Что же вместо этого… удержит их от массового взрыва и захлестывания территории?»

Надесса усмехнулась. «Большинство из них все равно дадут лишь несколько семян за всю жизнь, независимо от того, насколько полна жизни эта местность. Они созвучны лесу и джунглям и перестали бы производить семена, если бы лес был таким густонаселенным».

Офелия сказала Надессе: «Похоже, Бладберри сможет их довольно хорошо вести. Возможно, их природа ближе к монстру, чем просто к существу природы? Она — Чемпион Ехидны, так что в этом есть какой-то смысл?»

Надесса нахмурилась. «Я полагаю? Они немного отличаются от всех нас. Теперь, когда мы понимаем, как все будет работать, я могу вызвать прибытие примерно половины из них?»

Джейк кивнул, и миграция началась. Берри помогла доставить в долину сотни маленьких людей, и это произошло гораздо быстрее, чем Джейк мог надеяться. Когда сотни из них подошли к гондоле, он создал еще один способ спуститься в долину: зиплайн.

Он добавил их в большинство мест, где была гондола, что позволило тем, кто носит соответствующую привязь, быстро спуститься в долину. Им все еще нужно было подняться наверх, но было трудно превзойти скорость и то, насколько глубоко они могли быстро проникнуть в долину.

Странные существа просто вырастили лозы из своих рук и скользили по тросу, бормоча и смеясь одновременно. Джейк беспокоился о том, что ауриловые звери смогут перекусить, но Надесса убедила его, что это вообще не будет проблемой.

Их мягкие иллюзии и другая магия были прекрасными сдерживающими факторами, а также позволяли сливаться с деревьями. В любом случае плотоядным животным не покажется ничего вкусного в поедании человека-растения, наполненного корой, а травоядные могут насытиться, используя свои способности к росту растений, мгновенно становясь лучшими друзьями.

Джейк подумал, что это звучит как возможность того, что они помогут в приручении зверей, как сказала ему Танда, что это могут быть многие травоядные ауриловые звери.

Дикие дети были более чем счастливы показать, что они могут сделать для Бладберри, и Джейк был впечатлен. Существа низкого уровня, скорее всего, не смогут много убить. Но они могли обезопасить себя. Берри теперь играла с ними, пока они демонстрировали свои навыки. Между ней и веточками завязалась странная игра в прятки.

Они спустились в долину, и Надессе без труда удалось спуститься вниз с помощью своей магии. Джейк хотел помочь ей, используя руническую магию, но у нее не было необходимости, поскольку она владела магией ветра, воды и природы.

Танда улыбнулась маленьким диким детям. «Они действительно кажутся счастливыми здесь, как будто они здесь свои».

Надесса улыбнулась, глядя на лес. «Этот лес полон жизненной силы. Я не думаю, что есть другое место, кроме Мирового Древа в нашем родном мире, где они могли бы чувствовать себя как дома. Невоенным сатирам и фавнам тоже будет интересно здесь жить, но те, что сражаются, привыкли жить в городе, чтобы прогрессировать в Узлах. Гамадрилы будут рады найти здесь деревья, с которыми можно объединиться и стать одним целым».

Офелия спросила: «Как это вообще работает? Если они уже слились с деревом, как они смогут попасть сюда? Они не могли вырваться из корней и прийти сюда, верно?»

Надесса кивнула, в ее глазах появилась легкая грусть. «К сожалению, взойти смогли только самые молодые, не сросшиеся саженцы. Нам предстоит привезти много семян как для гамадриад, так и для энтов. Они не смогут долго выжить без нашей помощи, так что это будет задачей моего народа на ближайшие недели. Хотя эта область довольно хороша, нам определенно нужно место с самой высокой жизнеспособностью, когда прибудут саженцы. Есть ли место получше?»

Танда кивнула. — Тогда Хармони Пикс будет лучшим местом для них. Там находится сердце мира, и именно там жизненная сила наиболее высока. Однако здесь четыре времени года сильные: зима холодная, а лето мягкое».

Надесса все еще смотрела, как веточки играют с Бладберри в лесу.

Она сказала: «Это должно быть идеально. Есть ли поблизости штаб Альянса, чтобы мы могли доставить их туда? Пока что вы упомянули только Кенводи и Пристанище Жизни.

Джейк сказал: «Нет, но это было запланированное место для еще одного штаба. Вместо этого мы собирались разобрать следующий захваченный объект и использовать его на севере. Мы бы чувствовали себя намного лучше, если бы у нас было больше сил для защиты, а также телепорт, который мог бы прибыть туда, когда мы направимся на восток и запад. Это сработает хорошо, если мы возьмем Перекресток Природы».

Надесса вздохнула. «Я бы хотел помочь, но мне не разрешено покидать территорию Альянса, пока все прибывшие не будут здесь. Тем не менее, мои ограничения больше не являются друидами.

Фесия сказала: «Я заметила, что ты довольно хорошо владеешь стихиями. Разве ты не похож на волшебника?

Надесса ухмыльнулась, и впервые выражение ее лица было больше похоже на детское. «Как друид, я был сосредоточен на управлении стихиями. Моя власть над природой на данный момент довольно слаба, но я все еще неплохо справляюсь с ветром и водой. Волшебники Альянса не могут соперничать со мной!»

Офелия рассмеялась от своего волнения. «Ну, я думаю, есть вероятность, что ты снова станешь друидом. В нашем храме есть алтари нескольким богам и богиням.

Она перечислила всех богов и богинь, из которых Надессе пришлось выбирать, и была потрясена.

«Т-есть еще? Я обязательно посмотрю. Если мне это нравится, для меня не составит труда дать клятву, живя здесь, в Хайлендсе? Примут ли меня, если моя клятва отменена?

Джейк покачал головой. — В противном случае, я полагаю, мы бы не позволили их Храму оказаться в нашем мире. Но Гестия объединяется с группой богов и богинь из различных пантеонов, и они, похоже, намерены поделиться своими завоеваниями и поклонением. Мои жены и потенциальные партнеры, безусловно, являются тому доказательством, и каждая из них дает свои клятвы. Что они сделают с твоей предыдущей клятвой, я не могу сказать, но чувствую, что они не будут против тебя возражать.

Надесса кивнула и решительно посмотрела на него. Ее Мана вспыхнула, и Джейк услышал голос, шепчущий ему на ухо. «Когда будет время, мне нужно поговорить с тобой наедине. Среди прибывших есть что-то важное, и с этим нужно обращаться в условиях строжайшей секретности, чтобы обеспечить безопасность. Мы определим время и место в нашем [Меню]».

Джейк кивнул, что понял. Он задавался вопросом, о чем речь, но у него была догадка.

Фесия сказал в уме: [Я согласен. Могу поспорить, что это скорее всего связано с некоторыми из этих саженцев.]

Они также постарались, чтобы все сприггоны обосновались в Кенводи, а сатиры и фавны также присоединились к лесам. Помимо зиплайнов и гондол, в Life’s Haven и Кенводи были добавлены лифты, позволяющие легко перемещаться вверх и вниз по долинам и даже перевозить большие грузы вверх и вниз.

В «Прибежище Жизни» было особенно многолюдно: охотники с «Охотничьей террасы» переехали туда как в центральную локацию. Долины, к которым они имели доступ на гондолах, позволяли им легко перемещаться между ними, чтобы не охотиться за какой-либо одной областью.

Вернувшись в Кенводи, количество дирижаблей в воздухе стало значительным. Военно-воздушные силы племени очага отрабатывали полеты и начали неплохо, хотя на данный момент их скорость и размер не имели большого значения. Каждый мог вместить не более дюжины-двух зверолюдей, и они двигались со скоростью не более десяти-пятнадцати миль в час или около того.

Они отрабатывали свои возможности, готовясь к полету строем как для путешествий, так и для нападения. Джейк не думал, что станет рисковать дирижаблями во время осады, но он мог попытаться создать более прочные для боя дирижабли.

Он надеялся увеличить скорость до тридцати и более и позволить им пересечь континент менее чем за неделю. Магические двигатели не могли конкурировать с земными бензиновыми двигателями и были довольно маленькими.

Как и сейчас, дирижабли наполовину приводились в движение самими зверолюдями. На каждый дирижабль им было разрешено только два маленьких мотора, приводимых в действие магией, поэтому у них было еще два, которые приводились в движение педалями, как на велосипеде.

Каркас не допускал использования более крупных или более магических двигателей в каждой конструкции, и именно это помешало Джейку создать гигантское крылатое чудовище с десятками маленьких двигателей.

А все потому, что если бы они обманули, появились бы инопланетные корабли с щупальцами и все уничтожили бы. У Джейка определенно не было стимула даже пытаться жульничать, и ему пришлось бы придерживаться правил. Разрешенные двигатели были размером и эффективностью 100-кубового двигателя, и Джейк надеялся улучшить его, используя свои усовершенствования.

На данный момент гражданских дирижаблей не было. Опасность того, что Тартар использует каких-то птеродактилей или каких-то существ, порожденных подземельями, была слишком значительной, и поэтому каждый дирижабль должен был не только иметь зверолюдей, способных атаковать на расстоянии, но и вооруженных мощной баллистой.

Такое вооружение было тяжелым и снижало общую скорость, но когда дирижабли двигались строем, это должно было позволить зверолюдям организовать приличную защиту от атак в воздухе.

Они повторили процесс перемещения веточек в джунгли Кенводи, и многие люди с интересом наблюдали, как Берри вел своих новых маленьких друзей к канатной дороге.

Фесия разговаривала с Надессой, а Офелия и Танда разговаривали с главами различных кланов вместе с Грейсоном.

Джейк увидел знакомое лицо. «Привет, Брок и Минди. Как дела?»

Брок и Минди наблюдали, как множество веточек вели к зиплайнам, разинув рты, глядя на маленьких существ. У них была неуверенная походка, как у малышей за пределами леса.

Джейк нечасто видел Брока на прошлой неделе, он был занят рукоделием и другими приготовлениями. Он знал, что отряд Брока сосредоточился на Вторжениях. Будучи небольшой партией, его группа влияла на вещи гораздо сильнее, чем один более высокий уровень. В то же время им приходилось быть вдвойне осторожными.

Достаточно одной серьезной слабости, и подземелье получит большую выгоду, и они умрут внутри подземелья. Это означало, что им нужно будет тщательно подготовиться, как это сделала группа Джейка, и убедиться, что они хорошо отдохнули перед каждой схваткой.

Часто это означало возвращение к порталу, а не попытку пройти подземелье или отступление и дополнительные приготовления при любых признаках трудности. Это замедлило их выполнение. Джейк заметил, что у Минди теперь есть парное ожерелье.

Брок отдал честь. «Главный! Что это за существа?

Джейк вернул его. «Они твои новые соседи. Эти маленькие ребята будут жить в джунглях и выступать в роли распорядителей или хранителей леса. Им нужен был дом, поскольку чума поразила их последнего.

Минди сказала: «Это ужасно! Мороз действительно ужасен.

Некоторые отошли от следа за Бладберри и посмотрели на Джейка, Брока и Минди, стоящих в стороне.

Один указал на Минди и заговорил на своем тарабарском языке.

— Ох, привет, малыш. Она посмотрела на Брока с улыбкой. «Они милые, как маленькие дети».

Брок потер затылочную часть своей бронированной шеи и головы броненосца, глядя на них. «Наверное?»

Веточка подошла немного ближе и стала всё больше тыкать в Минди и беспрерывно тараторить.

«Эм, ты чего-то хочешь? Дайте-ка подумать.» Она открыла сумку на поясе, где лежало что-то вроде четок или браслета. Брок посмотрел на это, и она покраснела.

«Эм, я работал над твоим украшением… Подкармливая его аурилом, я сохранил ему жизнь, но… Я пока не очень хорош в этом».

Джейк увидел, что оно было сделано из каких-то плетеных лоз. Хотя они выглядели живыми, они выглядели немного тусклыми и разваливающимися.

Веточка что-то бормотала и указывала на него, выглядя взволнованной.

Минди выглядела растерянной. «Ой! Вы хотите это? Полагаю… я могу просто сделать еще один?»

Веточка покачала головой, а затем указала на Брока. Минди, казалось, что-то поняла и, покраснев, надела его на запястье Брока рядом с другими его украшениями. Затем он взмахнул рукой, и в него была послана магия. Затем лозы извивались и сжимались, чтобы лучше прилегать, менялись, и на них распускались маленькие цветы.

Минди ахнула. «Это мило! Это именно то, что я хотел. Спасибо, малышка!»

Существо кивнуло, более чем довольное собой, с широкой улыбкой, которая, по мнению Джейка, выглядела немного жутко из-за ее странных, похожих на кору губ и плоских зеленых зубов. Он побежал, чтобы догнать своих собратьев.

Брок с любопытством посмотрел на свое новое украшение. «Интересно, как он узнал, что это было для меня? Странные существа». Он посмотрел на Минди с улыбкой. «Спасибо, Минди».

Он обнял ее и поцеловал в щеку, заставив ее покраснеть еще сильнее, чем раньше.

Джейк мог сказать, что Брок стал намного сильнее, чем когда он впервые встретил его. Его бронированная чешуя или панцирь, обвивавший его спину и плечи, стал толще, и Джейку показалось, что он прибавил пару дюймов в росте. Глядя на него в [меню гильдии], он уже был на шестом уровне, а Брия и Минди не так уж сильно отставали на пятом уровне. Серена фактически отставала от остальных, пробудившись последней на четвёртом уровне.

Джейк сказал Броку: «Я вижу, ты много работал! Похоже, клан Брок будет готов присоединиться к нам для нападения на Перекресток Природы в ближайшие пару дней».

Брок поморщился. «Брия была очень расстроена из-за того, что ей не хватило сил прийти на первый раз, но она это понимала. Это зажгло в ней желание совершенствоваться, и, естественно… Это означало, что мы тоже это сделали».

Минди сказала: «Мы усердно работали по всем направлениям! Почти все наше снаряжение зачаровано, и Серена приготовила несколько целебных засух, которые помогают мне лечиться. А стейки Брока на гриле делают нас всех сильнее! К тому же, они действительно хороши!»

Брок усмехнулся. «Травы Серены помогают, и Бриа действительно пошла с той охотничьей группой, чтобы добыть нам немного мяса аурилского зверя. Из-за войны сняли пока большинство ограничений на охоту на них. У нас есть вращающаяся доска, на которой отмечаются места охоты, поэтому мы не переусердствуем с охотой, но сейчас другое время».

Джейк сказал: «Приятно видеть, что впереди много путей. У вас также есть штаб-квартира филиала, которая малонаселена, поэтому через некоторое время охота там может быть довольно хорошей. После того, как мы устранили заразу, существа быстро вернулись. Ты прокатился на одном из дирижаблей?

Брок кивнул. «То, что осталось от наших семей, в основном здесь, но мы всегда можем посетить портал, поэтому подумаем о переезде туда. Мы все хоть раз летали на дирижаблях. Быть в воздухе было совсем по-другому».

Минди выглядела немного расстроенной. «Ах, да! Я… не думаю, что мне нравятся дирижабли! Я предпочитаю стоять на земле своими двумя копытами, большое спасибо!»

Джейк усмехнулся. «К этому просто нужно привыкнуть, но есть люди, которые никогда этого не делают, будь то лодки в океане или полеты. Продолжай в том же духе, и я уверен, что у тебя все будет хорошо. Ну, мне пора идти. Было приятно увидеть вас двоих, поздравляю с ухаживанием, Минди, Брок.

Минди и Брок улыбнулись ему и помахали рукой, а Джейк пошел присоединиться к остальным.

Джейк был удивлен, обнаружив Суэя, члена совета лисиц-зверолюдей Кенводи, разговаривающего с Надессой. На лице Фесии играла веселая улыбка, а Надесса покраснела и выглядела обеспокоенной.

Суэй сказал: — Ты уверена, что у тебя нет больше времени, красавица? Мне бы очень хотелось показать вам ваш новый дом. Вы будете время от времени останавливаться в Кенводи, не так ли? Наш народ приветствует вашу энергичную песню, присоединяясь к нашему хору. Мне бы хотелось услышать больше твоей песни, рассказывающей мне больше о Верховном друиде Надессе».

— Я… Может, позже? У меня есть много важных дел, которые я должен решить, чтобы подготовиться к прибытию моих людей».

«Конечно, конечно! Находясь в совете Кенводи, мой клан…

— Разве у тебя нет дел поважнее, Свэй? Разве ты не видишь, что она выглядит обеспокоенной?

Айседора, член совета львиц, подошла и защитно обняла Надессу.

«Надесса, не так ли? Почему бы мне не

показал тебе окрестности, ты познакомился с важными главами кланов? Они помогут вам в достижении ваших целей, гарантируя, что мы готовы приветствовать ваших людей. Как это звучит?»

Надесса кивнула. «Я хотел бы, что! Спасибо. Было приятно познакомиться, Суэй. Я подумаю о твоем туре как-нибудь в другой раз».

Суэй сказал: «Да, да, конечно. Это было очень приятно, Надесса.

После того, как они ушли, Суэй выглядел огорченным. «Плохо, что ей пришлось отказать мне, но еще и помешать».

Фесия усмехнулась. — В чем дело, Свэй? Надесса интересна, но скоро появятся тысячи новых жертв. Не стоит отвлекаться на первого попавшегося подходящего кандидата. Я уверен, что будет множество милых фавнов и дриад, ищущих себе пару».

Свэй посветлел. «Ты прав! Суэй снова в игре!»

Он пошел поговорить с главами других кланов, и Джейк вопросительно посмотрел на Фесию.

«Он может показаться немного подлецом, но я слышал, что у него проблемы с возвращением в игру. Он старше и потерял всех своих товарищей из-за старости – его разбудили, а их нет. Теперь он заржавел из-за отсутствия борьбы за все эти годы, и все молодые девушки ищут более молодых мужчин, их потенциал пробудить и превзойти его гораздо более желателен. Его сильный фронт на самом деле является отчаянием».

Джейк спросил: «А как насчет женщин, которые, вероятно, потеряли своих партнеров? И где ты этому научился?

Она фыркнула. — У аптекаря и нашей Гильдии есть всякие пикантные сплетни, муж. Конечно, член совета — горячая тема. Для него это немного отстало преследовать их из-за его возраста, учитывая их культуру — помните, что все брачные дуэли связаны с потенциалом. Ему придется выделиться, чтобы эти женщины вместо этого приблизились к нему. В любом случае, Суэй возвращается в боевую форму, но ему требуется время, чтобы улучшить свое тело, как и многим другим пожилым людям. Со временем мы, возможно, увидим многих уже не таких пожилых людей с острыми когтями, готовыми к битве. Члены совета Кенводи и многих деревень сами недалеко от того, чтобы стать героями.

Они провели некоторое время, обсуждая и планируя прибытие на следующие три недели с членами совета и главами кланов, а затем украдкой вернули Надессу в свое убежище. Это было самое безопасное место для них, чтобы услышать ее тайную просьбу.