Глава 67: Охота на мышей с девушкой-кошкой

«Что за темница?» — спросил Акира, который сразу же заинтересовался этой сплетней.

«Да, но, как я уже сказал, я знаю только людей, которые говорили об этом. Во время путешествия сюда я ни с чем не столкнулся».

«Кто это был?» — спросил Акира.

«Это был Бумникус. Это тот старик, который много пьет у пальмы», — сказал Наклз, указывая на старика, лежащего рядом с пальмой, с множеством сумок рядом с ним.

— Вот и снова, — сказал Варбу.

«Что это такое?» — спросила Милина.

— Просто смотри, скоро увидишь, — сказал Варбу.

Они вдвоем последовали за Акирой, когда он подошел к Бумникусу, который в настоящее время пил большое количество алкоголя из кожаного бурдюка с водой.

«Что ты хочешь?» — спросил слегка пьяный Бумникус, увидев троих окружающих его людей.

«Можете ли вы рассказать мне, где вы столкнулись с монстрами, напавшими на ваш караван?» — спросил Акира.

«Почему? Какая мне польза от того, что я сообщу вам об этом?»

— Возможно, я смогу позаботиться об этом за тебя. Это облегчит ваши будущие путешествия».

— Смотри, — сказал Варбу, подталкивая Милину своим большим локтем.

— О чем он говорит? — спросила Милина, отходя от большого локтя Варбу.

«Ты свихнулся? Эти монстры жестокие. Нормальные люди не могут с ними бороться», — усмехнулся Бумникус.

«Мы не нормальные люди», сказал Акира.

— Хм, делай как хочешь, я тебя предупреждал. У вас есть карта, чтобы я мог показать вам, где это было?

Акира кивнул и вытащил из сумки карту, которую он купил за большую цену перед тем, как отправиться в долгое путешествие.

«Хм… ты называешь это картой? Я удивлен, что кто-то купил такой дрянной лист бумаги», — сказал Бумникус несколькими невнятными словами, прежде чем достать бутылку с чернилами и перо с металлическим наконечником из одной из сумок рядом с ним.

Бумникус обмакнул конец пера в чернила и начал рисовать на карте дополнительные детали. Его рука была на удивление устойчивой, искусно создавая четкие и резкие линии. Это произошло даже тогда, когда он продолжал пить алкоголь другой рукой.

Он, казалось, впал в транс и медленно превращал почти голую карту в нечто, похожее не на карту, а на произведение дорогого искусства.

Через полчаса Бумникус завершил последний штрих, завершив свою задачу по преобразованию карты. Он вытер металлический кончик пера о штаны, надел крышку на бутылку с чернилами и положил их обратно в сумки.

Когда его рука вышла из сумки, он держал шейкер со специальным мелкоизмельченным песком и потряс им по карте, чтобы впитать излишки чернил. Он дал ему немного постоять, а затем аккуратно смахнул песок мягкой щеткой из хвоща.

Акира, Варбу и Милина были загипнотизированы мастерством его работы: время пролетело быстро, а они этого не заметили.

— Верно, вот где мы находимся, — сказал Бумникус, указывая на искусно нарисованный оазис на карте. — Примерно через два дня ходьбы на юг дорога разветвляется на три. Один слева, один прямо и один справа. Я пришел слева и попал в засаду здесь. Бумникус указал на место на карте, где было изображено несколько пирамид.

«Законно ли иметь такую ​​подробную карту?» — спросил Акира.

«Короля Кайдии не волнует, получат ли другие подробную карту, поскольку трудно переместить большую армию через пустыню без большого каравана с припасами, что делает их уязвимыми и медленными. Если ты сможешь позаботиться о монстрах в этом подземелье, то мое заполнение твоей карты будет стоить потраченного на это времени».

«Какие монстры напали на тебя?» — спросил Акира.

«Там был рой больших монстров типа крыс или мышей. Прежде чем сбежать, мне удалось увидеть по крайней мере одного Крысочеловека, который отдавал им команды. Их может быть больше одного».

«Как тебе удалось так умело рисовать?» — спросила Милина, которая увлекалась рисованием.

«Я был картографом до того, как разветвился и стал торговцем, и теперь в этой поездке, если мне повезет, я едва верну то, что потратил на потерянный товар», — сказал Бумникус, пробормотав последнюю часть.

Акира достал небольшую бутылку алкоголя, которую он взял с банкета в замке много недель назад.

— Вот это, в знак благодарности за помощь, — сказал Акира, передавая бутылку.

Бумникус вытащил пробку из бутылки и понюхал ее.

«Это прекрасное вино с севера, на юге его уже нечасто увидишь, где ты его взял?»

— От друга, — сказал Акира, не вдаваясь в дальнейшие объяснения.

Обменяв вино на карту, Акира и двое других направились обратно к своим палаткам.

Дин!

Новый квест получен!

Как дрессировать девушку-кошку

:

Вы узнали местонахождение укрытия Человека-Крысы. Возьмите Милину и помогите ей повысить свои боевые навыки в убежище Человека-Крысы.

Вы должны работать над своей командной работой, находясь в подземелье. После прохождения подземелья вы получите оценку. Если оценка низкая, квест будет провален, и вы не получите ни опыта, ни награды за его выполнение.

Это прекрасный шанс укрепить ваши дружеские узы.

Несанкционированное копирование: эта история была взята без согласия. Сообщите о наблюдениях.

Награда:

Решил после получения оценки.

Вы примете?:

Да нет

Акира принял задание и собирался пойти в свою палатку, когда Варбу положил руку ему на плечо.

«Что вы планируете?» — спросил Варбу.

«Не волнуйся, это не объезд: дорога мимо подземелья ведет к главной дороге, по которой нам нужно добраться, чтобы добраться до Отрии. Нам понадобится день, чтобы зачистить подземелье. Таким образом, мы с Милиной сможем работать над нашей совместной работой на арене», — сказал Акира, пытаясь успокоить Варбу, прежде чем он начнет жаловаться.

«Думаешь, ты справишься с подземельем?» – спросил Варбу, поворачиваясь к Милине.

Она пожала плечами: «Я никогда не видела подземелья, это сложно? Это звучит лучше, чем обычные тренировки, — сказала Милина последнюю часть, отводя взгляд от Акиры.

«Это не должно быть слишком сложно, если нам понадобится, чтобы Варбу и я могли использовать всю нашу силу, чтобы надрать им задницы. Что ж, если это все, что тебе нужно, тогда я пойду спать, — сказал Акира, убегая в свою палатку.

***

Несколько дней спустя, в утренней жаре пустыни, они втроем стояли рядом с большой пирамидой из песчаника, у которой было несколько больших каменных ступенек, ведущих к маленькой каменной двери. Дверь была сломана пополам, и под ней мог пройти человек невысокого роста. Высота заставила бы высоких людей, таких как Акира и Варбу, ползти.

«Вы готовы? Это должно помочь вам глубже понять боевые действия и, возможно, вы почерпнете из этого что-то новое. Если вы попадете в трудную ситуацию, просто вспомните основы, которые мы практиковали, и все будет в порядке», — сказал Акира, пытаясь успокоить Милину.

«Я могу сделать это!» — сказала Милина, прежде чем войти в темницу первой, а Акира и Варбу последовали за ней.

Дин!

Вы вошли в убежище Крысолюда.

Прохладная температура внутри пирамиды была как день и ночь по сравнению с палящей жарой снаружи.

Звук крысиного писка был слышен из далёкого места подземелья.

Когда Акира вошел в маленькую комнату, единственным светом, проникавшим в темницу, был свет из дыры в каменной двери и нескольких трещин в потолке.

Акира собирался вытащить факел или лампу, чтобы осветить местность, но его остановила Милина.

«Нет необходимости в свете, я вижу в темных местах так же хорошо, как и снаружи. Разве оборотень не должен обладать ночным видением? — спросила Милина.

Акира не обращал на это внимания и использовал свет в темноте, потому что почти всегда был с кем-то, кто не мог видеть в темноте, так что это вошло в привычку.

«Я не так уж часто им пользовался, и Варбу плохо видит в темных местах. Думаю, это к лучшему, поскольку это может помочь в наших тренировках», — ответил Акира.

«Поскольку я не смогу ясно видеть, что впереди нас, я просто прикрою тыл», — сказал Варбу.

Они вышли из маленькой комнаты, и Милина шла впереди, потому что у нее было лучшее зрение в темноте среди них троих.

Движение и писк крыс становились громче по мере того, как они шли по узкой тропе туда, куда она вела.

«Я вижу как минимум восемь больших крыс», — сообщила Милина двум другим позади нее.

Акира посмотрел на крыс, чтобы оценить их силу. [Миньон Крысочеловек 10 ур.].

«Покажи нам, что у тебя есть», — сказал Акира, побуждая ее сделать первый шаг и убедиться, что они не опасные для жизни враги.

Быстро и бесшумно Милина двинулась вперед, используя тени, чтобы подобраться достаточно близко, прежде чем наброситься на ближайшую крысу, жующую кусок камня.

Два ее кинжала вонзились прямо в незащищенную шею и спину большой крысы, парализовав ее и разбрызгивая кровь повсюду. Крыса все еще могла кричать от боли, предупреждая других крыс в комнате.

Кинжалы Милины сверкнули снова, и горло гигантской крысы было перерезано, заставив ее замолчать и заставив ее истечь кровью.

Остальные гигантские крысы, видя, как союзника убивают таким образом, завизжали от гнева и бросились вперед, чтобы напасть на нее.

Прежде чем они успели напасть на нее, Акира прыгнул перед ней и заблокировал их атаки, отбросив четырех из них назад удачно расположенным [Ударом щитом].

«Ваше обучение командной работе начинается здесь. Я сдержу все, кроме одного, ваша задача — позаботиться о нем. Мы будем повторять процесс, пока они все не умрут. Варбу защитит нас от любых атак с тыла, твоя задача — просто убить их всех.

— Прекрасно, — сказала Милина, готовя кинжалы.

Благодаря тому, что Акира и Варбу контролировали ситуацию, Милина смогла получить больше опыта в бою с выбранным ею оружием и испытать битву в качестве члена команды.

«Последние два! Попробуй победить их самостоятельно, — сказал Акира, отбрасывая их к Милине.

Две крысы разозлились на то, что их сбили с ног, и набросились на ближайшего человека, которым оказалась Милина.

Она едва увернулась от первой атаки, но получила порез в бок от когтей второй крысы, из-за чего она издала низкое шипение и подняла хвост.

Она стиснула зубы и сосредоточилась на уклонении от атак монстров.

Акира внимательно следил за тем, как она продолжала уклоняться от атак, но ни разу не напала на крыс.

«Не уклоняйтесь, если вы не атакуете, их никогда не убьют. Уклонение важно, но если это все, что вы делаете, вы только навредите себе, к тому же вы не готовы защититься от них», — сказал Акира.

Милина продолжала уклоняться от атак, ожидая возможности атаковать. Сейчас! Она набросилась на одного из них после того, как тот промахнулся в результате неудачной атаки, быстро нанеся ему удары в уязвимые места, чтобы быстро убить его.

Осталась только одна крыса, о которой легко позаботились после еще нескольких нападений.

«Похоже, вам понадобится дополнительная тренировка, когда несколько врагов атакуют одновременно», — сказал Акира, когда все трое сели, чтобы отдышаться.

«Так какая у меня оценка?» — спросила Милина.

«Ты неуклюжий маленький боец. В целом кажется, что вы достаточно хорошо изучили основы, вам просто нужно испытать больше сражений, чтобы получить больше боевых знаний. Мы с Варбу не сможем помочь тебе в 100% случаев, как только что. Поэтому вам нужно усерднее тренироваться, чтобы быть легким на ногах и достаточно опытным, чтобы справиться с многочисленными угрозами, если произойдет что-то неожиданное. Варбу, можешь еще что-нибудь добавить? — сказал Акира после недолгого раздумья.

«Нет, я согласен с тем, что вы сказали», — сказал Варбу.

«Нам не следует тратить слишком много времени на отдых, нам все равно придется пройти еще несколько миль сегодня после того, как мы очистим это подземелье», — сказал Акира, вставая. «Тот же строй, что и раньше».

Они спустились по небольшой лестнице и вошли в другой коридор, похожий на лабиринт. Милина наугад выбрала тропинку и начала спускаться по ней.

Нажмите! Бам!

Большой шар с шипами упал с потолка, пролетев всего в дюйме или двух от лица Акиры, и врезался в землю.

Акира и Варбу насторожились в поисках врага, но не увидели его.

Они не видели ничего, что могло бы вызвать или активировать атаку. После слепого поиска они сдались и продолжили движение вперед.

Щелчок! Перед Акирой и Варбу послышался звук щелкающего провода.

Фух!

Два больших острых топора, один на уровне колен, а другой чуть выше пояса, вылетели из стены, почти рассекая Акиру пополам, который был вынужден упасть на землю, чтобы избежать внезапных атак.

«Это похоже на ловушки», — сказал Варбу, глядя на Топоров.

«Да, я это вижу. Милина, смотри, куда ступаешь. Ты уже активировал две ловушки, — сварливо сказал Акира.

«Упс! Я поняла, не сердись слишком, это был несчастный случай, — невинно сказала Милина.

Даже несмотря на предупреждение Акиры, Милина, казалось, была экспертом в срабатывании всех ловушек, доставляющих Акире и Варбу огромное количество неприятностей.

«Боже, этот неуклюжий», — пробормотал Варбу, пока они отдыхали в пустой комнате.

«Вы, ребята, кажется, уже очень устали. Ребята, вам действительно было так тяжело в подземелье? У меня все хорошо», — сказала Милина так, как будто не знала обо всех ловушках, которые она расставила.

«Почему мне показалось, что я слышу, как кто-то плачет?» — спросил Акира.

«Я думал, что сказал тебе забыть об этом!» — сказала Милина, которая использовала свои кинжалы, чтобы нанести удар Акире, но ее атака была заблокирована его щитом. Она получила легкий толчок и была вынуждена приземлиться на задницу.

«Мы зачистили большую часть подземелья, я предполагаю, что [Крысолюди] будут где-то в последней комнате впереди, все готовы?» — спросил Акира, не обращая внимания на кинжалообразный взгляд Милины.

Милина и Варбу кивнули головами.

— Тогда давай побыстрее закончим это место.