Глава 93: Приключение с чтением карт

Они ехали верхом на большой голове Блю в маленьком домике, построенном для особых гостей. Лишь немногим избранным людям было разрешено путешествовать с ним. Внутри небольшого дома было несколько больших кроватей, подходящих для королевской семьи, а в большой кладовой было достаточно еды, чтобы ее хватило больше чем на год.

Они были благодарны за такое прекрасное место для проживания во время путешествия, как будто они были королями и королевами, путешествующими по миру на дорогом корабле, где все необходимое было всего в нескольких шагах.

Во время путешествия они проводили время, осматривая большой подводный мир, проплывавший мимо, и время от времени разговаривали с Блу, который обычно молчал, если с ним кто-то не разговаривал.

Под руководством Блю у них не было проблем с морскими монстрами или сиренами, создающими им проблемы, и они могли путешествовать спокойно.

Путешествие заняло больше недели, и Блу двигался с постоянной скоростью день и ночь. Скорость была намного выше, чем мог бы развивать их маленький корабль, даже если бы он был совершенно новым.

***

[Остальные недовольны вашей неудачей.] Светящиеся слова, написанные цифрой 4, появились на специальной бумаге в неизвестной темной пещере под океаном.

«Это всего лишь небольшая неудача. Мы можем закончить работу, нам просто нужно больше времени», — сказал сладкий женский голос.

[Все было разрушено! Это место больше непригодно для использования. Причина, по которой мы хотели его использовать, заключалась в том, что он находился в отдаленном месте, где другие не должны были узнать о нем, и имел хорошее расположение для размещения рун. Нам это бесполезно теперь, когда руны уничтожены! Русалки теперь знают об этом месте и наблюдают за ним. Было бы глупо пытаться продолжать там работать!]

«Мы можем позаботиться о русалках, это не проблема», — сказала сирена, пытаясь протестовать.

[Если бы вы могли о них позаботиться, нынешняя проблема, с которой мы сталкиваемся, не возникла бы, и я бы не разговаривал с вами сейчас. Мне пришлось убедить остальных, что ты еще можешь нам помочь позже, чтобы они сохранили тебе жизнь.]

«Спасибо… я думаю», — пробормотала сирена последнюю часть.

[На данный момент вас пощадили, но вам лучше вести себя сдержанно, потому что, если кто-нибудь из остальных встретит вас, они без колебаний убьют вас, особенно номер 3, он ненавидит людей, которые терпят неудачу. Если в будущем нам понадобится ваша помощь, вы безропотно примете просьбу стереть это пятно. Я собираюсь сейчас. Советую вам запомнить мое предупреждение, если хотите жить.]

Прошло несколько минут, прежде чем Королева Сирен набросилась на все, что было рядом с ней, и в гневе уничтожила это.

«Эти проклятые культисты! Кем они себя возомнили, чтобы вот так командовать МНОЙ, настоящей Королевой океана! Черт побери, эти русалки всегда мешают мне и все портят!»

***

«Ты обязательно взял карту, которую оставила тебе Королева?» — спросил Блю.

«Да, она у нас есть», — сказала Милина, держа карту.

«Хорошо, я не могу подойти ближе к берегу, иначе я застряну и не смогу уйти, так что тебе придется проплыть остаток пути», — сказал Блу громким голосом.

«Спасибо за поездку, вы мне очень помогли», — сказала Майя.

«Хахаха, это было пустяки, не упоминай об этом», — сказал Блу, все его тело вибрировало от смеха.

«Ну, думаю, это прощание. Пошли все, — сказал Акира, прыгая в воду.

Все остальные последовали за ним в воду, прыгнув с макушки Блюза, которая только что выглядывала из воды.

Берег был не слишком далеко. Через десять минут они смогли доплыть до илистого пляжа и выйти из океана.

Акира обернулся и посмотрел назад. Большое тело Блю уже исчезло в океане и давно исчезло.

Несколько чаек пролетели над ними, издавая недовольные крики на четверых, которые вошли на их территорию и нарушили покой.

— Итак… кто-нибудь знает, где мы находимся? — спросила Милина.

«Нет, даже если бы мы знали, мы все равно не знаем точно, где находятся кланы оборотней, так что это не имеет большого значения», — сказала Майя, протирая очки.

«Нам придется немного отправиться вглубь страны, чтобы найти на карте некоторые ориентиры. Надеюсь, мы находимся недалеко от города и сможем получить некоторую информацию об этом месте и, возможно, даже найти гида, знающего южную часть Болот, — сказал Акира, снимая специальную маску для подводного дыхания и кладя ее в сумку.

Они решили немного отдохнуть, чтобы попытаться высушить на воздухе часть своей одежды, но это не сильно помогло из-за погоды в Болотах.

Из-за влажности воздуха и жары жить в этом месте было довольно неприятно, все вокруг было потным и липким.

Они выжимали одежду как могли, прежде чем уйти от пляжей и разгневанных чаек в поисках какой-нибудь достопримечательности или близлежащего города. Но все, что они нашли, — это широкие открытые травянистые равнины.

Пока доспехи и щит Акиры медленно высыхали во влажном воздухе, они теряли свой блеск и сияние, за чем было интересно наблюдать. Он догадался, что блеск и свечение возникают только тогда, когда они мокрые.

«Подожди, мы в правильном месте? Я думал, это должны были быть Болота? — спросил Варбу.

«Я думаю, мы находимся в правильном месте. Глянь сюда? Похоже, что северная часть болотного континента представляет собой широкие открытые луга, мы должны быть где-то здесь, — сказал Акира, указывая на северную часть карты, где можно было увидеть луга.

«Проклятие! Почему нас пришлось высадить посреди лугов, а не на юге?» — спросил Варбу.

«Нам повезло, что мы смогли добраться сюда так быстро, как с помощью Блю. Теперь, когда у нас есть представление, где мы находимся, нам следует отправиться в этот город и посмотреть, что мы сможем там найти, — сказал Акира, указывая на маленькую точку на карте.

«Могу ли я прочитать карту перед поездкой в ​​город?» — спросила Милина.

— Ты умеешь читать карту? — спросил Акира.

«Меня научили их читать несколько лет назад!» — сказала Милина, выпячивая свою маленькую грудь.

Рассказ был взят без разрешения. Сообщайте о любых наблюдениях.

— Тогда я не вижу причин, по которым ты не можешь сделать это во время короткой поездки в город, — сказал Акира.

Больше никто не возражал, поэтому они продолжили путь во главе с Милиной.

Неделю спустя.

«Милина, ты уверена, что правильно читаешь карту?» — спросила Майя.

И Варбу, и Акира задавались одним и тем же вопросом.

«Покажи мне, где мы находимся на карте», — сказал Акира.

Милина вытащила карту из маленькой сумки, которая была у нее при себе, и развернула ее.

«Прямо здесь? Я думаю, — сказала Милина, указывая на определенное место на карте.

«Прямо там?» и Акира, и Варбу в шоке повторили ее слова.

«Что это такое?» — спросила Майя, подойдя посмотреть.

— Эх… С этого момента я позабочусь о навигации, — сказал Акира, изумленно покачивая головой.

«Я думала, что читаю это просто отлично», — сказала Милина.

«Ты дурак, ты карту читал боком», — раздраженно крикнула Майя.

«Путешествие, которое должно было длиться несколько дней, превратилось в несколько недель, если мы хотим поехать в этот город сейчас», — сказал Варбу.

— Бесполезно беспокоиться о пролитом молоке. Мы можем только сделать все возможное, чтобы что-то из этого спасти. К счастью, в этом районе на карте есть еще один город поменьше. Нам придется пополнить их запасы и посмотреть, какую информацию мы сможем там собрать», — сказал Акира.

***

«Похоже, мы входим в болотистую местность, через которую нам придется пройти, прежде чем мы сможем добраться до города», — сказал Акира, глядя на карту и окружающие достопримечательности.

Там было несколько небольших островков суши и несколько больших лысых кипарисов, населяющих зеленую болотную воду высотой по колено, которая была повсюду. Невозможно было сказать, насколько глубоки места болота.

«Пахнет», — жаловалась Милина, зажав нос одной рукой.

«Чем быстрее мы пройдем через него, тем быстрее вы сможете подышать свежим воздухом», — сказал Акира, прыгая на один из влажных островов.

«Будьте осторожны, эти штуки немного скользкие…»

Всплеск! Предупреждение Акиры было напрасным, поскольку он видел, как Милина и Майя упали в болото, и они оба выползли обратно на сушу, забрызганную зелеными водорослями в их шерсти.

«Фу! Ты воняешь, отойди от меня, — пожаловалась Милина, отталкивая от себя Майю.

— Ты воняешь хуже меня! — сказала Майя. Милина понюхала свою руку и сморщила нос от неприятного запаха.

«Давайте поторопим вас двоих», — сказал Варбу, проходя мимо них, пытаясь задержать дыхание, чтобы не почувствовать неприятный запах.

Когда они прошли половину болота, их остановил Акира.

«Что-то движется в воде».

Все взгляды устремились к близлежащей воде в поисках движения.

Фууууу! Трескаться!

Несколько коротких струй воды под высоким давлением размером с палец вырвались из воды туда, где несколько секунд назад стоял Акира. Они промахнулись и попали в дерево позади него, проделав в стволе дерева большие дыры и разрезав его пополам.

«Мы должны добраться до другой стороны, прежде чем нас окружит и пронзит то, что нападает на нас», — сказал Акира, возглавляя атаку вперед.

Бам! Бам! Несколько водяных стрел были выпущены в Акиру, пытаясь остановить его, но все они были заблокированы новым щитом Акиры, когда он прыгнул на следующий сухой остров.

Перед ним было несколько маленьких черных змей, которые выплыли из воды и заняли следующий остров, пытаясь преградить ему путь вперед.

[Детеныш болотной змеи Чернорога 35 ур.]

Прежде чем они смогли начать новую атаку, Акира прыгнул вперед и использовал [Удар мечом], отправив вперед синий свет, расчистив путь для приземления Акиры и остальных.

Варбу и девушки следовали за ним, бегая и прыгая так быстро, как только могли, пытаясь уклониться от атак маленьких змей, прятавшихся под водой.

О [болотных змеях Блэкхорна] было довольно легко позаботиться из-за их слабых тел, единственной проблемой было их большое количество, живущее в болоте, а также их смертоносные мощные атаки водяными стрелами.

С помощью огненных шаров Варбу они смогли убить более 100 [болотных змей Блэкхорна] и достичь последнего острова, прежде чем достичь суши.

Акира подпрыгнул в воздух, но как только его ноги оторвались от земли, его внутренние инстинкты подсказали ему прекратить прыжок, поэтому он схватился за ветку ближайшего дерева и остановил свое движение.

Свист! Из-под воды высунулась большая черная чешуйчатая голова размером с огромный арбуз с острым блестящим рогом.

[💀 Королева Чернорога 39 лвл]

Его рот захлопнулся только для того, чтобы прокусить пустой воздух. Его большое и длинное тело швырнуло обратно в воду. Прошло всего несколько секунд, прежде чем [Королева Блэкрога] выскочила из воды, направив свой рог на Акиру, который все еще висел на ветке дерева над водой.

Акира поспешно выкинул ноги вперед и ухватился за ветку, ухватившись за нее, как ленивый ленивец. Рог [Королевы Блэкхорна] прорезал воздух, пытаясь пронзить зад Акиры, промахнувшись всего на несколько футов.

Варбу действовал немедленно и выпустил большой огненный шар, который врезался в шею [Королевы Чернорога], высушивая ее чешую и вызвав большие ожоги.

[Королева Блэкрога] отступила обратно в воду, чтобы погасить мерцающее пламя, прилипшее к ее чешуе.

Акире потребовалось несколько секунд, чтобы перепрыгнуть с ветки обратно на остров, чтобы защитить всех. Как только он приземлился, из воды вылетела большая водяная стрела размером с его руку.

Акира наклонил свое тело и щит вправо, чтобы заблокировать атаку, и был сбит с ног давлением и скользкой землей. Он врезался в дерево позади себя, остановив свое движение и выбив из него ветер.

Свист! [Королева Блэкхорна] вылетела из воды и направилась прямо к Акире.

Фух! Большой огненный шар врезался ему в лицо, остановив атаку, и он вскрикнул от боли.

— Спасибо, — сказал Акира, вставая. Восстановив дыхание, он использовал навык [Теневые цепи], чтобы сдержать [Королеву Блэкрога] на несколько секунд.

Милина рванулась вперед, уклоняясь от меньших водяных стрел крохотных змей, прыгнула в воздух, подняв оба кинжала высоко над головой, и вонзила их в глаза [Королевы Блэкхорна], лишив ее зрения.

Этой злобной атаке, которую любила использовать Милина, Акира в шутку дал название «Выколачивание глаз», когда они путешествовали по болотному континенту. Это была чрезвычайно жестокая атака, заставляющая почти жалеть врага… почти.

Милина была отброшена от [Королевы Блэкрога] из-за ее мучительной борьбы, когда она пыталась вырваться из теневых цепей.

Акира прыгнул вперед и схватил ее за руку, притянул к себе, не давая упасть в воду.

Несколько зеленых стрел ветра пролетели мимо них и пронзили тело [Королевы Черного Рога].

С криком Варбу напряг мышцы и прыгнул вперед, ударив посохом по голове [Королевы Блэкхорна].

Бум! Взрывной огонь вспыхнул из его посоха, когда он попал в голову, нанеся как тупой, так и огненный урон.

Бам! Голова ударилась о влажную землю острова, где и лежала ошеломленная.

«Отойди!» — крикнул Акира.

Синий крест выстрелил вперед и точно прорезал шею [Королевы Блэкхорна], которая была повреждена и ослаблена огнем Варбу и стрелами ветра Майи.

Дин!

Вы убили [💀 Королеву Блэкхорна]!

Уровень повышен!

Ваш уровень теперь 40!

+3 Прочность.

Девятицветная смертоносная броня мипа из рыбьей чешуи

разблокирована специальная статистика:

+5 к ловкости.

Щит королевской ракушки

разблокирована специальная характеристика: +10 живучести.

Рука Акиры схватила монеты и другие предметы на земле и сунула их в сумку, прежде чем встать и побежать вперед, на это ушло меньше нескольких секунд.

— Пойдем, — сказал Акира, прыгая к суше.

Все они вздохнули с облегчением, когда оказались достаточно далеко от роя змей.

«Надеюсь, болота не такие, как это место, иначе путешествовать будет тяжело», — сказала Милина, идя рядом с Акирой.

«Чувак, ты воняешь. Тебе действительно нужно принять ванну, — сказал Акира, зажав нос и отпрыгнув от Милины.