Глава 99: Воссоединение

— Гранд, очень приятно снова тебя видеть, — сказал Акира.

«Это ты!» — радостно сказал Гранд, подойдя к Акире и обняв его, почти задушив Акиру.

«Великий старейшина, вы знаете этого человека?» — спросил молодой следователь, все еще опасающийся группы необычных людей.

«Да, я определенно верю! Как я мог не сделать этого, — сказал Гранд, выпуская Акиру из объятий смертельной ловушки.

«Значит, вы лично поручитесь, что эта группа не доставит клану никаких проблем?»

Увидев, как она разговаривала с Грандом, Акира увидел, что она очень уважает его и высоко ценит его слова и мнения.

«Я не знаю остальных людей, но с ними все должно быть в порядке. Не нужно забивать себе голову этим, может быть небольшая суматоха, но это нормально, ничего нового здесь нет, — сказал Гранд, поворачиваясь обратно к Акире.

— Значит, вы получили письмо, которое я оставил Делгару? Тот, что с указаниями к клану. Почему ты так долго добирался сюда?

«Какое письмо?» — спросил Акира.

— Подожди… не говори мне, что ты никогда не ходил в город гномов и не встречал Делгара?

«Нет, я делал. Я встретил Делгара, когда был там, и он даже научил меня основам кузнечного дела, и мы вместе зачистили подземелье, когда я был там».

«Хаааа… этот парень как всегда забывчив. Мне придется хорошенько выслушать его, когда я увижу его в следующий раз. Неудивительно, что вам потребовалось так много времени, чтобы добраться сюда. Я волновался, что случилось что-то плохое после того, как месяц ничего не слышал. Честно говоря, я уже начал думать, что ты никогда не приедешь.

«Гранд, мне искренне жаль, что я заставил тебя так долго ждать и волноваться. Чтобы добраться сюда, потребовалось некоторое время, потому что постоянно появлялось одно за другим. Если хотите, я могу рассказать подробнее».

«Не надо, здесь не место для таких тем, мы можем заняться этим позже. Я просто рад, что ты в безопасности.

«Великий старейшина, почему он продолжает называть тебя «Великим»?» — спросил молодой следователь.

«Ах да, я вроде как дал ему вымышленное имя, когда встретил его в Королевстве Беорин. В то время я не был уверен, был ли он тем человеком, которого я искал. У меня не было достаточно времени, чтобы назвать ему свое настоящее имя из-за неприятностей, с которыми мы столкнулись во время побега».

«Подожди, у тебя невеликое имя?» — спросил Акира.

«Да, мое настоящее имя — Вульфрик. У меня плохо получается придумывать секретные имена, поэтому я просто выбрал что-нибудь попроще, например, Гранд, потому что я Дедушка. Пойми, дед… дедушка? Ха-ха-ха, — Вульфрик довольно сильно смеялся над своим банальным чувством именования более минуты.

И Рыжая Борода, и лицо молодого следователя покраснели от смущения не за себя, а за Вулфрика и его ужасные шутки.

«Понятно, так ты дедушка. Кому же повезло, что ты будешь его дедушкой?» — спросил Акира, игнорируя странное чувство юмора Вулфрика.

«Это будет юная мисс, которая временно возьмет на себя должность главы клана, пока старейшины не примут решение о следующем лидере, и… я еще и твой дедушка», — быстро произнес Вульфрик последние слова, как будто это ничего не значило.

«Что!!» — спросил Акира и все остальные в комнате, включая Рыжебородого и молодого следователя.

«Ха-ха, это правда!

Акира,

я

являюсь

твой

ДЕД

!” Вульфрик произнес последнюю часть очень серьезным и глубоким голосом.

«НЕЕЕТ!»

«Что?»

«О, это ничего. Я просто подумал, что это соответствует ситуации, — сказал Акира, отмахиваясь от этого.

«Значит, у меня есть семья? Это странно, ведь я так долго был один. Если ты мой дедушка, то какие у меня отношения с юной мисс, о которой ты говорил раньше?

«Временный глава клана? Она… Твоя младшая сестра! Ха-ха-ха!»

«Сестренка?.. Ты можешь отвезти меня на встречу с ней?» — спросил Акира.

«Незачем! Вы уже встречались с ней! Ха-ха-ха!» — сказал Вульфрик, указывая на молодого следователя.

«Моуууу, Дедушка, зачем меня и всех так дразнить! Привет, меня зовут Азура, — сказала молодая девушка, надув губы.

Акира и его товарищи были шокированы тем, что она его младшая сестра. Раньше он не обращал на нее особого внимания, но теперь пристально смотрел на нее, чтобы уловить все детали, которые он упустил при первом осмотре.

Казалось, она обладала надменным, но благородным чувством. Акира подумал, что было мило наблюдать, как она надувает щеки и надувает губы. У нее была пара милых ямочек, которые добавляли ей еще большей привлекательности.

У нее также было что-то общее с Милиной… но лучше не упоминать об этом, поскольку и для нее это могло быть табу.

В целом его оценка была… она слишком милая! Возможно, теперь, когда он знал, что она его младшая сестра, он был немного предвзят.

Были ли они действительно связаны? Как несправедливо! Похоже, у нее все хорошие гены, а он застрял в среднем состоянии!

Майя рассмеялась этой неожиданной ситуации. «Итак, теперь ты настоящий брат. У тебя теперь две младшие сестры!»

«Две младшие сестры?» — спросила Азура с острым блеском в глазах, глядя на двух Нянхвостов.

Эта история, незаконно взятая с Королевской дороги, должна быть сообщена, если она увидена на Amazon.

«Правильно, когда он был в столице русалок, маленькие принцы не переставали висеть над ним и называть его старшим братом. Чему ты ревнуешь?»

«Нет, просто я единственная младшая сестра, которая нужна моему брату. Никто другой!» — громко сказала Азура.

«Хе-хе, кто-то завидует», — сказала Майя.

«Ха-ха, маленькая мисс завидует!» — сказал Чак, желая присоединиться к веселью.

Азура бросила на него смертельный взгляд и крикнула: «Это не я!»

«Я лгу! Ты ревнуешь, но я не скажу, что ты ревнуешь, потому что я не хочу, чтобы меня съели!»

«Дедушка, Азура, мне хотелось бы узнать тебя побольше и узнать больше о клане, моих родителях и многом другом!» — сказал Акира.

«Как я уже говорил, это не самое лучшее место для разговоров о таких вещах. Азура отвезет его к нам домой и будет ждать меня там. Остальные, поскольку вы друзья Акиры, можете оставаться здесь, пока не устроите никаких неприятностей. Вам, Nyantails, повезло. Есть еще несколько семей вашей расы, которые приехали к нам пожить на некоторое время. Так что вы сможете хорошо вписаться в их число. Я организую несколько комнат для всех, — сказал Вульфрик.

«Похоже, я здесь не нужен, так что моя работа сделана. Великий старейшина, было приятно снова встретиться с вами, — сказал Рыжая Борода.

«Обязательно передай главе клана привет от меня и не будь таким незнакомцем. Не видел его со времени последней встречи племени, — сказал Вульфрик.

Рыжебородый вышел из комнаты, собрал под своим командованием бродячих оборотней и, не сказав больше ни слова, направился обратно к торговому посту.

Азура вывела Акиру из темного здания на жаркую и влажную улицу.

Акире потребовалось время, чтобы осмотреть окрестности, поскольку, когда он прибыл, у него были завязаны глаза.

Насколько он мог видеть, это была суша с пышной зеленью повсюду. Большие деревья заселяли все это место.

Акире было видно лишь несколько грубых зданий. Далеко не достаточно, чтобы здесь мог жить целый клан.

«Не совсем то, что я ожидал, когда услышал город», — сказал Акира, ища других людей и здания.

Единственное, что он увидел, — это стайку бегающих волков. Должно быть, это они спят в том здании сзади.

— Хм, ты ищешь не там, где надо, — сказала Азура, указывая вверх.

Голова Акиры посмотрела вверх и потеряла дар речи. Сотни домов и дорожек были построены на каждом из больших деревьев и между ними.

Целый город был построен на деревьях!

«Хм! Это не что иное, как наше нынешнее место, которое мы называем домом, — сказала Азура, гордо выпятив свою маленькую грудь.

Акиру отвели к большому дереву, где висела веревочная лестница. Азура начала подниматься к городу наверху.

Акира просто стоял и смотрел на город. В его голове кружились тысячи новых мыслей и вопросов.

«Торопиться!» — крикнула Азура.

***

Костестрингер ходил взад и вперед по темному коридору возле главного конференц-зала семи голов. Он беспокоился о докладе, который должен был дать, и не хотел находиться здесь прямо сейчас.

— Костестрел, входи! голос Номер Один раздался в коридоре.

Двери открылись, и никто их не толкнул, открыв темную комнату внутри.

Костестрингер вошел в комнату и остановился перед семью головами.

«Лучше бы это было хорошо. Что вы должны нам сообщить?» — спросил Номер 2.

— Глоток… Ну, видишь ли… тот, кто вошел в мою лабораторию, убил всех моих подопытных и… украл драгоценный камень. Я не думаю, что это были ящерицы, поскольку они ничего об этом не знали, когда я допрашивал некоторых из них», — сказал Костестрингер, который начал потеть, хотя в комнате было почти так же холодно, как зимняя метель.

«Что!? Вы потеряли драгоценный камень! Ты бесполезный кусок мусора!» — кричал номер 3, его гнев нарастал.

«Как можно было так небрежно обращаться с таким важным предметом!» – спросил Номер 6.

«Знаешь, какой это беспорядок? Вы знаете, что мы находимся на важном этапе исследования, и если об этом не позаботиться, это приведет к серьезным задержкам!» сказал номер 5.

«Убирайся отсюда и найди драгоценный камень, не возвращайся, пока не найдешь, у кого он есть!» заказал номер 2.

Костестрингер поспешно выбежал из комнаты, благодарный, что он еще жив. Дверь захлопнулась за ним с громким стуком.

***

Акира шел рядом с Азурой, следуя за ней туда, где находился дом, стараясь не смотреть на землю.

«Акира, подожди!» — позвал его незнакомый голос.

Акира обернулся и увидел, как кто-то подбегает к ним, используя различные извилистые и перекрещивающиеся тропинки от дерева к дереву, чтобы добраться до них.

Акира смог увидеть, что человек, окликнувший их, был высоким худощавым мужчиной в очках, примерно такого же возраста, что и Акира.

Мужчина остановился в нескольких шагах и наклонился, тяжело дыша от того, что добежал до них.

— Э-э… Я тебя знаю? — спросил Акира.

«Просто игнорируй этого идиота», — сказала Азура.

Молодой парень в очках выпрямился и снова надвинул очки на нос.

— Азура, не будь со мной такой грубой!

— Клин, как ты узнал, что Акира вернулся? — спросила Азура.

«Фред говорил об этом, когда я проходил мимо таверны. Любой, у кого есть уши, знает, что некто по имени Акира вернулся. Но лишь немногие понимают значение его имени, я один из них! Я решил приехать и убедиться самому, правда ли это. И вот я здесь!»

«Хм! У этого проклятого Фреда такой большой рот. Пока никому не говори, мне нужно кое-что прояснить с братом. Я созову всех на встречу как-нибудь позже, чтобы сообщить всем новости. Так что лучше держи рот на замке, — угрожающе сказала Азура.

«Конечно, мне бы не хотелось сейчас злить маленького временного вождя клана, не так ли?»

«Прошу прощения! Кто ты? — спросил Акира.

«Меня зовут Клин!»

— Нет, не то чтобы я уже знал твое имя. Я хочу знать, откуда ты меня знаешь?»

«Это потому что… я твой друг детства!»

«Хм?»

«Чем ты разочарован, что я не девочка? Я знаю, что во всех историях давно потерянный друг главного героя становится девушкой, а затем у них обоих возникает супер-любовный роман. Ну очень плохо! Я парень, и ничего подобного не произойдет», — сказал Клин, поправляя очки.

«Я тоже не хочу, чтобы что-то подобное произошло! Я даже почти не знаю, кто ты!» — сказал Акира, ударив Клина в живот.

«Да, это действительно ты, мой друг детства, всегда импульсивно бьешь меня в живот, как в детстве».

— Я ничего этого не помню и даже тебя не помню! — крикнул Акира.

«Я хотел бы сказать, что мне грустно, что вы меня забыли, но я не могу сказать, что шокирован вашей плохой памятью», — сказал Клин.

«Я прекрасно все помню, большое спасибо», — сказал Акира.

«Хватит спорить вы двое. Видите ли, я говорил вам просто игнорировать его, он идиот, который читает только книги и едва может пройти ежемесячную физическую подготовку. Хм! — сказала Азура.

«Привет! Маленькая мисс-варварка, которую ты называешь идиоткой? Я не такой, как ты. Я могу использовать свой мозг для решения проблем, мне не нужно использовать грубую силу, чтобы решить все!»

«Хм! Ну и что, что вы можете излагать вещи из прочитанных книг. Я закончил с тобой разговаривать! Брат, приди! Мы уходим, — сказала Азура, потянув Акиру за руку.

«Мы можем поговорить позже и обсудить кое-что, когда у тебя будет время», — крикнул Клин.

«Уходите!» — крикнула Азура, таща за собой Акиру, когда они побежали к большому дому недалеко от центра города, построенному на самом большом дереве.

Она открыла дверь и втянула Акиру, захлопнув за собой дверь.