«Король Аскильд, теперь ты король, но мне еще предстоит запятнать свой клинок сильным воином этого нового мира, которого ты обещал», — пожаловался Эрик, поскольку Аскильд уже нанял его ранее, но Аскильд редко общался с Эриком, потому что знал о репутации берсерка.
Он держался от него на почтительном расстоянии, но теперь, когда он взошел на трон, Аскильд знал, что должен сдержать сделку, поскольку он был единственным, кто сдерживал Эрика.
Король Аскильд все еще привыкал к тому, что у него был один глаз. Несмотря на то, что глазное яблоко у него было, он ничего не мог им видеть.
«Тебе нужно быть терпеливым, Эрик. Нам нужно правильно рассчитать время». Король Аскильд ответил на его истерику, но Эрик не собирался мириться с этим.
«Я хочу, чтобы меня что-то развлекло», — ответил Эрик, но Аскильд не знал, что на это сказать.
Эрик посмотрел на небо и подумал, будут ли его оставшиеся дни такими же скучными, как сегодня. Если бы это было так, он бы вместо этого упал на свой клинок и положил конец своим страданиям, потому что так жить нельзя.
Он жил ради битв и крови, но Аскильд приручил его, как собаку; он не мог действовать так, как ему заблагорассудится.
Эрик встал, и Аскильд молча смотрел, как он исчез из виду, но он знал, что Эрик будет проблемой. Аскильд на мгновение подумал убить его, но он не хотел пачкать руки, так как у Эрика был тип преданности, который нельзя купить, но он понимал, что он был предан только до тех пор, пока его потребности были удовлетворены.
—
Эрик шел по улице Каттегата, и он был таким же высоким, как и сейчас, но гораздо стройнее; это давало ему большую скорость, но меньшую разрушительную силу.
«Чувак, да пошло оно всё к чёрту!» — выругался Эрик себе под нос, явно расстроенный и сердито пробормотав что-то.
«Ты в порядке?» — раздался мягкий женский голос, но это был не просто голос кого-то. Это был голос Ульфхильды, жены Асгера.
Она была беременна, это было видно по ее раздутому животу и по тому, как она себя держала; ее кожа сияла, как никогда, несмотря на беременность.
Эрик повернулся к ней, и что-то успокаивало ее лицо; гнев в нем просочился сквозь его кости и покинул его тело. Эрик был удивлен тем, что это было, но это определенно не была любовь.
"Ты…" — пробормотал Эрик себе под нос; она подошла к Эрику, потому что они были боевыми товарищами, и она надеялась, что они смогут установить связь, потому что Эрик всегда был один. Прежде чем разговор смог продвинуться дальше, к нему присоединился Асгер.
«Эрик, я вижу, ты познакомился с моей женой». Асгер быстро установил характер их отношений, все знали, что они были связаны друг с другом, но лишь немногие знали, что они поженились. Эрика эта информация не слишком волновала, и он прошел мимо них, не сказав ни слова, но Ульфхильд проявил свой интерес. Эрик хотел выяснить, что именно заставляло его чувствовать себя таким образом.
Он знал, что не сможет осуществить задуманное во время правления царя Ксенопана, но он знал тайну Аскильда и то, как он отравлял царя Ксенофана перед поединком.
Эрик знал, что он хотел ее, или можно было с уверенностью сказать, что он хотел, чтобы она отчаялась? Ему также не понравилась довольная улыбка на лице Асгера.
«Эрик… Я слышал, как твои сверстники называют тебя Берсерком», — крикнул сзади мужчина, и ему не нужно было смотреть, потому что он уже знал, кто это; это был Биргер.
«Чего ты хочешь?» — спросил Эрик, но Биргер ничего не сказал, просто идя прямо перед Эриком.
"Ничего особенного", — сказал Биргер, встав прямо у него на пути. Эрик знал, что он иностранец, но он не слышал историй о Биргере, и не мог опознать его по внешности, и у него была одна мысль в тот момент — сразиться с ним
«Она тебе нравится, не так ли? Мужчина, вожделеющий чужую жену. Извращенец? Я не знаю твоего имени, но я знаю, что ты та самая», — Эрик начал свои провокационные игры, в которых он был довольно хорош.
Биргер держался на расстоянии с того момента, как Ульфхильд вышла замуж и Асгер полностью заявил на нее права, потому что он уважал святость брака.
«Не каждое сокровище должно быть приобретено. Моя влюбленность в Ульфхильду не секрет», — парировал Биргер. Он не стал защищаться и без колебаний принял обвинения Эрика.
«Сразись со мной, Биргер! Я хочу вкусить силы брата короля!» Эрик вспылил без причины, но Биргер не стал этому подыгрывать.
«У меня нет ни причин, ни желания сражаться с тобой…» Биргер резко отверг его и ушел, но Эрик еще не закончил.
«Если ты не будешь сражаться со мной, я заставлю тебя сражаться со мной…» — прошептал Эрик себе под нос с леденящей кровь ухмылкой, которая заставила бы даже самых свирепых богов усомниться в его творениях.
В этот момент в поле его зрения находился только один человек: Ульфхильд.
—
Прошло несколько дней, и Ульфхильд возвращалась домой ночью с поручения, но Биргер подошел к ней. Это был дружеский разговор, который она инициировала, но она так и не вернулась домой в ту ночь.
Ее тело было найдено на следующий день оскверненным с распоротым животом и нерожденным ребенком, выставленным на всеобщее обозрение. Асгер не мог поверить своим глазам, потому что какой здравомыслящий человек останется в здравом уме, увидев свою жену в таком плачевном состоянии, но именно тогда Аскильд воспользовался возможностью избавиться от Биргера. Несколько человек видели его с ней той ночью, и все знали о его интересе к ней. Было легко подставить его и подвести итог как преступление на почве страсти, поскольку он также был братом врага, несмотря на то, что проживал здесь.
Ненависть Асгера к Биргеру росла, а Биргер даже не боролся с ней и не опровергал обвинения.
Что-то говорило взгляд Асгера: ему нужен был кто-то, кого можно было обвинить, кого-то, кого можно было ненавидеть, иначе он просто не выдержит этого испытания.
Биргер был изгнан из Каттегата, а Эрик, видя, что его не наказали, несмотря на то, что король Аскильд знал, что это он, испытал прозрение, чувство, что он неприкасаем.
Вскоре после этого он изнасиловал Лагерту и еще нескольких женщин в стенах Каттегата.