Глава 141 Гнев Херфьётура

Херфьотур была в ярости и собиралась вступить в бой; Карл инстинктивно сделал пару шагов назад, потому что не хотел вставать у нее на пути.

«Думаю, я немного поиграю с тобой!!» Прежде чем он успел закончить фразу, прямо перед ним появилась Херфьётур. Она была большой, но при этом обладала скоростью гораздо меньшего человека.

Херфьотур взмахнула дубинкой вниз, это было сделано с такой невероятной скоростью, что даже у мужчины не было выбора, кроме как заблокировать удар, но он обнаружил, что его заставили упасть на колени из-за огромной силы этого удара.

«Ты так силен, как они говорят…!» — воскликнул мужчина; он проиграл схватку в силе и едва держался, но ему удалось увернуться и силой ударить дубинкой по земле.

Херфьотур не смогла вовремя прийти в себя, из-за чего ее противник ошибочно решил, что он одержал верх, но на самом деле это Херфьотур подстрекала его.

Приманка, которую он заглотил, размахивая своим клинком в попытке ранить ее. Херфьотур создал иллюзию, что ей нужны обе руки, чтобы владеть своим оружием, но это было неверное направление со стороны Херфьотура.

Она отпустила свое тяжелое оружие, схватив запястье мужчины. Что-то потрясло его, его глаза расширились, потому что он подумал, что Херфьотур сражается в полную силу.

«Она сдерживалась?!» — подумал мужчина. Херфьотур, несмотря на свою ярость, была умным бойцом, и это показывало, насколько она опытна.

«Этой рукой ты отдавал приказ?» — спросила Херфьотур, и молчание мужчины оказалось всем, что ей было нужно, и она сломала его запястье, словно ветку, а затем пнула его в туловище, отбросив его, словно тряпичную куклу.

Карл не мог поверить своим глазам. По какой-то причине Херфьотур стал крепче с момента их последней встречи, и Карл не мог не задаться вопросом, были ли остальные такими же сильными.

Мужчина медленно поднялся на ноги; по его виду не было видно, что он испытывает боль или какое-либо беспокойство.

Это сказало Херфьётуру одно: этот человек привык к боли.

«Лагерта! Отведи его в столицу!» — приказал Херфьотур. Была ночь, но ощущалось, как день; облака были расколоты, как красное море.

«Это хорошо; ты сильнее нашей разведки. Я рад, что у нас была эта схватка, но мне придется закончить ее здесь». Сказал мужчина, а Херфьотур просто тупо уставилась. Она не могла поверить, что Тириль мертва, и не понимала, почему кто-то хочет, чтобы ее убили.

«Ты никуда не пойдешь, я заберу тебя на допрос…» — воскликнул Херфьотур и жестом приказал Карлу приблизиться к нему и взять под стражу, но это было невозможно.

Странный человек растворился в воздухе, он скрылся, и Херфьотур сказал Карлу не преследовать его, потому что у них есть то, что они хотели, им удалось поймать одного из них, или так они думали.

«Л-леди Херфьётур! Он откусил себе язык!» — воскликнула Лагерта; мужчина только что покончил с собой, чтобы защитить какую-то тайну, которую он хранил, и у Херфьётура не было иного выбора, кроме как признать поражение в этот момент.

"АРРРРГГГГГГХХХХ!" Крик раздался издалека, и Херфьотур дернула головой в сторону крика. Он доносился из столицы, поскольку она видела издалека поднимающееся пламя.

«Ч-что происходит?» — спросил Карл, сбитый с толку, но сейчас было не время для вопросов, а время действий.

«Лагерта! Пошли! Карл, эвакуируй как можно больше людей! Я думаю, Каттегат атакован!» — сказал Херфьотур, бросаясь к месту происшествия вместе с Лагертой, на мгновение оставив мертвое тело мужчины в их руках, пока Карл шел в город другим путем.

«Держитесь на месте! Враги используют покров темноты, чтобы сражаться как трусы!» — воскликнул случайный воин; он посмотрел налево и увидел другого воина.

«Я понимаю, что ты имеешь в виду, но что, если этим врагом являюсь я?» — сказал воин.

«Сейчас не время для шуток!» Прежде чем он успел что-то сказать, ему перерезал шею человек, которого он принял за своего союзника.

«Мы носим ваши цвета! Тупица!» — сказал мужчина. Покров темноты и тот факт, что они были одеты в свои цвета, сделали эту атаку эффективной, потому что она заставила всех сомневаться друг в друге. Хаос был самым быстрым способом осадить страну, и именно это и делали эти люди.

Ульрика заключили в тюрьму, а у его людей отобрали оружие, так что они оказались беззащитны; это сделало их легкой целью и объектом убийства, хотя и не без сопротивления.

Победив их, некоторые дали отпор и забрали оружие с трупов своих врагов.

Это дало им шанс на победу, но даже этого оказалось недостаточно, поскольку горящие здания отвлекали и разделяли их силы, поскольку им приходилось уделять внимание угрозам, наводнившим Каттегат.

Тириль была мертва, а Херфьётур отсутствовал, но, несмотря на это, в ее войсках было больше последователей, и у них было больше шансов в бою.

Они сосредоточились на защите Лив, своей королевы, и окружили тронный зал.

Не подпуская никого близко или около него, потому что они понимали, что случится, если Аскильд вернется, но не увидит свою жену мертвой. Он относился к ней с большим уважением.

«КОРОЛЕВУ ЛИВ НУЖНО ЗАЩИЩАТЬ!» — закричали они в унисон, но они знали, что нападавшие сделали это, потому что были уверены, что смогут взять Каттегат.

Вокруг них были слышны крики и звон мечей; самым ужасным было то, что они использовали мирных жителей в качестве живого щита и отвлекающего маневра, чтобы ослабить строй Каттегата.

Король Аскильд был на своем корабле; они направлялись в Каттегат, распевая и подбадривая Ульфа.

Ожидалось, что они прибудут к рассвету, но эта беспрецедентная атака была не только внезапной, но и непредсказуемой.

Будет ли у Аскильда еще королевство, которым он сможет править, когда прибудет, или Каттегат падет за долгую ночь?