Глава 172 Красавица и чудовище [R18+]

Эрика посадили в тюрьму, но он не оказывал особого сопротивления, поскольку с ним обращались с особой заботой, понимая, что единственный способ удержать его в камере — это если Эрик сам захочет там остаться.

Арильд был рад, что она жива, но она была одним из условий, которые Эрик перечислил, чтобы остаться в его камере.

Она была этим недовольна, но приняла это условие, потому что знала, насколько важен был план Эрика Биргера, и она была готова отдать свою жизнь, чтобы его цели осуществились.

«Эй, Арильд, Эрик приглашает тебя в свою камеру», — сказал Рейдар с извращенной ухмылкой. Арильд не стал утруждать себя словесным ответом и просто пошел в свою камеру, потому что они оба знали, почему Эрик приглашает ее.

У Эрика потекли слюнки, как только он ее увидел. Арильд, по какой-то причине, был спокоен и собран.

В тот момент, когда она вошла в камеру, Эрик двинулся, чтобы избить ее, но Арильд не собирался ничего из этого терпеть. Если Эрик собирался иметь постоянный доступ к ее телу, он должен был играть по ее правилам.

Она не была куклой для траха, которую он мог трахать так, как он хотел. Теперь пришло время для границ.

"Нет, Эрик", — тут же сказал Арильд, Эрик был сбит с толку, поскольку он не был тем, кто ищет согласия в первую очередь. Чего он хотел, он получил силой или иным способом, но вот она, говорит ему "нет"?

«Мой член твердый, поторопись и сядь на него», — сказал Эрик, ложась на землю, но Арильд не подчинился.

«Я не твоя шлюха, Эрик», — сказала Арильд, глядя Эрику прямо в глаза, и Эрик не знал, что делать. Арильд знала, что Эрик может легко одолеть ее, поэтому ей пришлось предпринять что-то, что не спровоцирует его.

«Эрик, а что, если я скажу тебе, что ты можешь получить еще большее удовольствие?» — сказал Арильд, и это вызвало интерес Эрика, пока он лежал.

«Больше удовольствия? Ты имеешь в виду убийство?» — спросил Эрик, не имея ни малейшего понятия о том, что говорит эта женщина, но она вовлекла его в разговор, это был прогресс.

«Нет, Эрик, ты не против, чтобы я сегодня взял управление на себя?» — сказал Арильд, но Эрик не совсем понял, потому что он трахал кучу женщин, так чем же еще может быть секс, как не способом выплеснуть свою сдерживаемую похоть на женщину, разве не для этого существуют женщины?

Но было что-то в том, как Арильд смотрел на него, что заставило Эрика заинтересоваться тем, что она имела в виду.

«Давай», — Эрик сегодня был на удивление тихим, но это могло быть оттого, что ему было скучно и он хотел чем-то занять себя.

Арильд положила Эрика на спину, и вскоре член Эрика был вынут из его штанов. Она начала нежно гладить его, а ее мягкие влажные губы блуждали по его груди.

Эрик был этим удивлен, он всегда использовал женщин для удовлетворения своих потребностей, но никогда еще женщина не использовала его для удовлетворения своих.

Лицо Арильды совпало с лицом Эрика, и она сделала нечто, что потрясло Берсерка.

Арильд поцеловала Эрика, и Эрик тут же оттолкнул ее от себя и отпрянул, как только их губы встретились.

"Убирайся", — приказал Эрик, это было впервые для Эрика, и Арильд посмотрел на него, Эрик был расстроен, но это был всего лишь поцелуй. Как поцелуй мог вызвать у него такую ​​реакцию?

«Извините, я не хотела заходить так далеко…» Арильд извинилась, но она не стала драматизировать свою реакцию на произошедшее и сохранила нейтральное выражение лица.

«Зачем ты меня поцеловала?» — спросил ее Эрик, и Арильд застал его врасплох этим поступком.

«Это был твой первый поцелуй?» — спросила Арильд, и Эрик замолчал, но его молчание лишь дало Арильд ответ.

«Иди сюда, Эрик», — сочувственно позвала его Арильд, Эрик посмотрел на нее.

«Тогда я приду к тебе», — сказал Арильд, направляясь к Эрику.

Эрик прислонился спиной к стене, вытянув ноги перед собой. Арильд сидел у него на коленях, лицом к нему.

«Не бойся Эрика, сейчас. Ты не на поле боя. Ослабь свою защиту», — сказала Арильд, лаская его лицо, ее руки были теплыми и заботливыми. Это было совсем не похоже на отчужденную личность, которую она демонстрировала в бою.

Затем она наклонилась, но вошла медленнее, чем прежде, это позволило Эрику отступить, если ему было неудобно, но он этого не сделал.

Они оба поцеловались, трудно было поверить, что это тот закаленный Эрик, которого все боялись, сейчас он был похож на ручного маленького щенка.

«Видишь? Теперь все было не так уж и плохо, правда?» — с улыбкой сказал Арильд, Эрик не мог поверить в происходящее. Он узнал это странное чувство, он почувствовал его, когда увидел жену Асгера.

Арильд не стал медлить, Эрик все еще был возбужден, когда она обняла его, вставив в себя его член, Эрик боролся со своим первобытным инстинктом, чтобы вернуться к старым привычкам.

Арильд начал двигаться вверх и вниз, это было по-другому, это было гораздо более интимно, и интенсивность была не такой, к какой Эрик привык.

Арильд посмотрел ему прямо в глаза, как она это сделала, прежде чем глубоко поцеловать его, их языки танцевали вместе. Это было похоже на сцену, взятую прямо из Красавицы и Чудовища.

Лагерта была в своей комнате, ее раны обрабатывали, но Биргер нашел способ держать ее в кандалах. Он намеренно оставил ее веревку свободной, чтобы посмотреть, будет ли она все еще непокорной.

Он не допустил этой ошибки дважды, Биргер вошел в комнату, как будто ничего не произошло.

«Доброе утро, королева Лагерта, надеюсь, ты хорошо спала?» — поприветствовал ее Биргер, но Лагерта не ответила ему, ее рот больше не был заткнут.

«Я знаю, что ты, должно быть, голодна, я извиняюсь за свое прежнее обращение, но когда кто-то ведет себя плохо, его следует дисциплинировать. Ты была плохой девочкой, Лагерта, поэтому у меня не было выбора, кроме как наказать тебя. Мои извинения не были пустыми», — сказал Биргер, хлопая в ладоши.

В комнату принесли поднос с едой, Лагерта давно не ела, так что логично, что она была голодна. Она посмотрела на поднос, но отвернулась.

"Я пытаюсь здесь, Лагерта. Ладно, по крайней мере, посмотри, что внутри", — Биргер звучал виновато, и крышка подноса откинулась, но испуганное лицо Лагерты показало, что под подносом было все, что угодно, но только не еда. Это была голова, и Лагерта ее узнала.

«Леди Херфьотур?!»