Глава 328: Горячая точка, Рогаланд!

Рогаланд должен был стать одним из самых оживленных мест, потому что Ругальф постарался пригласить как можно больше людей, поскольку это было выгодно с экономической точки зрения.

Он знал, какое притягательное значение имеет имя Рагнарссон, и кто в здравом уме не захочет увидеть мальчика, победившего смерть?

День прошел без особых проблем, но Ругальф пока держал при себе свои планы относительно Тира, возглавляющего экспедицию.

Он хотел, чтобы Тир полностью сосредоточился на своей дочери, и гости уже начали прибывать со всех сторон.

Их посещали люди, занимавшие видное положение и имевшие политическое влияние из разных королевств.

Все жаждали увидеть Тира, но Тиру пришлось провести день одному в своей комнате, вдали от Эстрид, поскольку ее постигла та же участь.

Это была традиция, и Ругальф намеревался следовать ей. Кроме того, не увидев Тира сразу по прибытии, они только больше раззадорились.

Повышенное любопытство — это хорошо, но Ругальф знал о человеке, которого он ждал больше всего.

Короля, которого он уважал больше, чем кого-либо другого, — это был король Рагнар, но первым прибыл король Аскильд со своей свитой.

В состав эскорта входили Лагерха и Бьорн. Оба были в восторге и сразу же принялись искать Тюра, пока шли с Аскильдом, но им это не удалось.

«Король Аскильд, для меня большая честь, что вы приняли мое приглашение!» Король Ругальф был в восторге, обнимая короля Каттегата, словно они были старыми друзьями, хотя это было очень далеко от истины.

«Я рад быть здесь, король Ругальф. Я ни за что на свете не пропустил бы этот союз…» — сказал Аскильд, и оба мужчины рассмеялись.

«Там другие короли», — сказал Ругальф, указывая на зал, где можно было услышать ликование и празднества. Аскильд пошел вперед без Лагерты и Бьорна, они не могли войти, поскольку они не короли.

«Леди Лагера, вы хорошо выглядите! Это, должно быть, радостный день для вас!» Ругальф был взволнован и даже не пытался этого скрыть.

Он воспринял сложившуюся ситуацию с распростертыми объятиями, планируя извлечь из нее максимальную пользу.

«ГДЕ ТИР!?» — вмешался Бьорн, забыв, что находится перед королём, но Ругальф не возражал против такого поведения, несмотря на извинения Лагерты от имени своего сына.

«Боюсь, ты не сможешь увидеть своего брата до завтра, пары проведут ночь наедине, поскольку это будет последний раз, когда их будут рассматривать по отдельности, поскольку брак сделает их единым целым!» — воскликнул Ругальф.

Это было сюрреалистично: Тир женился в таком юном возрасте, но он был уже совершеннолетним для таких обязательств.

«Я не вижу Ульфа…» — сказал Ругальф, пока его глаза шарили по остаткам людей, которые увязались за ним. Он заметил, как изменился язык тела Лагерты.

Ругальф сразу понял, что это деликатная тема, и решил не настаивать.

«Ты Бьорн Железнобокий?» — раздался голос, и Ругальф оглянулся через плечо, увидев Торгарда с Вегардом, сидящим у него на шее.

«Кто спрашивает?» — ответил Бьорн, приподняв бровь, думая, что у кого-то с ним проблемы.

«Торгард Гардссон просит тебя говорить», — сказал Торгард, пока Ругальф стоял неловко в тишине. Так Торгард не разговаривал в обычный день, и, зная своего младшего брата, он собирался что-то начать.

«Я должен знать, кто это?» — спросил Бьорн.

Вегард драматично ахнул со своего места.

«Большой брат, он не знает, кто ты», — повторил Вегард.

«Я ЕГО СЛЫШАЛ!» Торгард повысил голос, прежде чем прочистил горло и театрально указал на Бьорна.

«Бьёрн Железнобокий, я Торгард Гардссон, брат короля Ругальфа, и я хочу приветствовать тебя в семье Гардссонов!» — сказал Торгард.

Торгард был жизнерадостным человеком, дружелюбным и ладил с большинством людей, что было заметно по его первоначальному общению с Тюром, а теперь и с Бьорном.

«Это потрясающе!» — ответил Бьорн, пока Ругальф наблюдал, как оба мальчика перевели разговор в другое русло.

«Леди Лагерта, надеюсь, ваше путешествие сюда было легким?» Ругальф начал светскую беседу с Лагертой.

«Могло быть и хуже. Должна сказать, Рогаланд гораздо красивее, чем я себе представляла…» — сказала Лагерта; ее больше интересовало, как их всех разоружили на входе и тщательно обыскали, независимо от статуса. Это было нерушимое правило Рогаланда.

«Вы оказываете мне честь, леди Лагерха. Нам следует отвезти вас куда-нибудь отдохнуть», — сказал Ругальф, насвистывая, и вскоре Лагерха была окружена многочисленными воительницами, которые позаботились обо всех ее нуждах.

Ругальф был хозяином, он не мог тратить слишком много времени на беседы с одним человеком.

«Бьорн Железнобокий! Я слышал о тебе много хорошего!» Торгард был рад встрече с ним.

Они были примерно одного возраста, но у Бьорна за плечами было так много достижений.

Это был повод для зависти, но не для Торгарда, он восхищался Бьёрном именно по этой причине.

Бьёрн и Лагерта покинули свое подразделение в Лагерте, поскольку Каттегат также опасался, что кто-то снова попытается сделать то же, что сделал Биргер.

«Ты мне льстишь, но да, я неуязвим для атак», — похвастался Бьорн, скрестив руки на груди.

«Потрясающе…» Торгард знал, что именно поэтому его прозвали Железнобоким, но Вегард, сидевший у него на шее, указал на него и сказал.

«Почему у тебя раны, если ты неуязвим для атак?»

И Торгард, и Бьорн замерли, и тишина заполнила атмосферу. Бьорн придумал множество оправданий тому, почему у него были шрамы, но Торгард встал на защиту мальчика, которым он восхищался.

«Это не шрамы! Это родимое пятно настоящего воина!» — воскликнул Торгард.

«Д-да! Это родимые пятна!» — продолжил Бьорн свою ложь.

«Ого! Это так круто!» — Вегард, оставаясь Вегардом, поверил без особых убеждений.

Семья Рагнарссонов только что расширилась, и Бьорну она уже нравилась, или точнее было бы сказать, что ему нравились и Торгард, и Вегард?