«Выходи за меня замуж, Эстрид Гардссон», — пробормотал Людвиг, и Эстрид была озадачена тем, что он вообще произнес такие слова в день ее свадьбы, но она чувствовала, что во всем этом отчасти есть и ее вина.
Эстрид была высокомерной женщиной, но она проявила более уравновешенную сторону по отношению к этому мужчине, продемонстрировавшем свое влияние на нее, но она сочла это неуважением.
Она глубоко вздохнула, и язык ее тела изменился с неуверенного на уверенный.
«Лорд Людвиг, не проявляйте неуважения ко мне или моему мужу, когда-либо снова предлагая что-либо подобное, иначе я заставлю своего отца выгнать вас», — прямо сказала Эстрид, прежде чем уйти.
Людвиг сжал кулаки от стыда, он был в отчаянии и не мог отпустить ее, по крайней мере, пока.
Он не был готов принять эту реальность, но где же был тот мужчина, за которого она выходила замуж? Его нигде не было видно.
Людвиг посмотрел на Эстрид, но его взгляд больше не был нежным, он был хмурым, потому что в этот момент Эстрид подавила в нем остатки гордости.
Гордость человека — это одновременно и величайшая, и самая хрупкая его сторона.
Громкие крики радости вскоре сменили тишину, и вместе с этим произошло откровение о Тире Рагнарссоне.
Он выглядел устрашающе и был не только крупнее Людвига, но и обладал более высоким статусом, чем он.
Людвиг не мог поверить, что чужак забирает женщину, которая должна была принадлежать ему.
Почему ему отдали предпочтение, а не ему? Людвиг пока не был готов признать поражение.
—
«Это Тир?» — пробормотал голос, и шепот становился все громче и громче. Тиру не нравилось внимание, которое он получал, потому что он не знал, были ли эти шепоты хорошими или плохими.
«Мне это не нравится», — пробормотал себе под нос Тир, расхаживая и неловко здороваясь с людьми, которых он никогда раньше не видел. Ему приходилось соблюдать приличия, но вскоре его глаза встретились с человеком, которого он знал слишком хорошо.
Это был глаз Аскильда, у которого была повязка на другом глазу.
Аскильд не мог поверить, насколько вырос Тюр, он чувствовал себя совсем другим воином, чем тот мальчик, которого он знал.
Аскильд видел по взгляду Тира, что тот не простил того, что сделал, но что он мог с этим поделать? Ничего.
Аскильд не смутился и даже осмелился приблизиться к Тиру.
«Тир Рагнарссон. Боже мой, как же ты вырос», — приветствовал его король Аскильд, но это был его способ спровоцировать реакцию Тира Рагнарссона.
«Ха-ха-ха! Король Аскильд, я удивлен, что ты смог приехать!» — сказал Тир с яркой улыбкой, и Аскильд был впечатлен этим.
Похоже, он не только вырос физически, но и улучшил свои актерские навыки, но прежде чем между ними что-либо произошло, взгляд Тира мельком упал на его мать.
Ненависть и гнев Тира тут же утихли, так как он давно не видел Лагерту, и он извинился, прежде чем пройти мимо Аскильда.
Лагерта смотрела прямо на него со слезами на глазах и улыбкой на лице.
Она не могла поверить, что сейчас смотрит на своего сына. Тиру было все равно, кто смотрит, он подбежал к Лагерте, как ребенок, отчаянно нуждающийся в объятиях матери, и Лагерта распахнула руки.
Спустя четыре долгих года пара наконец воссоединилась.
Тир дрожал, когда его руки обнимали Лагерту.
В темноте, в моменты, когда казалось, что надежда потеряна, знание того, что Лагерта любит, поддерживало его.
Этот единственный поступок позволил Тиру пережить те одинокие ночи, и теперь он снова встретился с ней.
«Ты так вырос, Тир!» — сказала Лагерта, и слезы текли неудержимо.
«Я скучал по тебе, мама…» — сказал Тир, крепче обнимая Лагерту, и она поняла, что он просто хотел обнять ее, ничего не говоря, ему не хватало ее тепла.
Лагерта вздохнула с улыбкой и пробормотала.
«Я тоже скучала по тебе, сынок», — ответила Лагета.
«ЭЙ! ТЫ ЧТО, ПЫТАЕШЬСЯ СЛОМАТЬ ЕЙ ПОЗВОНОЧНИК? НЕ ОБНИМАЙ ЕЁ ТАК КРЕПКО!» Из ниоткуда появился Бьорн и отдернул Тира от Лагерты.
«Бьорн, ты пытаешься затеять драку?» — спросил Тир.
«Борьба? Мы оба знаем, что я победю…» — возразил Бьорн, потянувшись за оружием, которое обычно висело у него на спине, но там ничего не оказалось.
«Верно! Они забрали его до того, как мы вошли!» — вспомнил Бьорн, и это заставило Тира хихикнуть.
«Вот именно поэтому ты сегодня не женишься, старший брат!» — издевался над ним Тир, и даже Лагерта нашла это забавным и рассмеялась.
«Не поощряй его, мама!» — сказал Бьорн, но это лишь заставило хихиканье Лагерты перерасти в полноценный смех, потому что она вспомнила, как Бьорн наугад предложил женщине выйти за него замуж на улице, так что Тюр был уже недалеко.
«Тир… Это действительно ты?» — раздался голос позади темнокожего викинга.
Тир обернулся, но то, что он увидел, поразило его, когда он отошел на пару шагов от этого человека.
«Кто ты?» — спросил Тюр, и Рагнар не мог поверить, что не узнал его.
«Это твой отец», — сказал Рагнар с улыбкой.
«Отец, которого я помню, был красивым мужчиной, а тебя я не знаю», — сказал Тир, и Лагета снова рассмеялась, потому что Рагнар время от времени подшучивал над ней именно так, так что было забавно наблюдать, как все повернулось таким образом.
«Я сказал то же самое, когда увидел эту бороду…» — пробормотал Бьорн себе под нос.
Они понятия не имели, зачем Рагнар вообще хранил такую вещь, ведь из-за нее он выглядел так, будто у него нет дома.
Однако Тюр не мог долго притворяться и обнял отца.
Тир никогда не думал, что этот день настанет, он много раз думал о том, как это произойдет, но мысль о том, что они все воссоединятся таким образом, была благословением.
«Я вернулся домой», — сказал Тир с широкой улыбкой на лице.