«Это мальчик!» — сказала женщина, высоко подняв ребенка, но мать была слишком измотана, чтобы говорить.
Она не могла говорить, потому что роды отняли у нее много сил.
Плач ребенка разнесся эхом, и это, казалось, обеспокоило мать, хотя плач ребенка считался чем-то хорошим, даже необходимым.
Женщина с ребенком на руках заметила беспокойство матери и попыталась успокоить ребенка.
Снаружи послышались голоса, и на лице матери отразилась паника.
Она родила во время вражеского набега, это был худший сценарий для любого человека, и паника женщины только усилилась, когда они услышали, что в их сторону бегут люди.
«Г-гоу», — только что родившая женщина из последних сил отдала приказ женщине с младенцем, она знала, что случится с прикованной к постели женщиной, если она уйдет.
Викинги были жестокими, и эти воины были особенно известны этим.
Она вышла из палатки, но не раньше, чем сделала одно последнее дело.
Прошло несколько минут, и она бежала по лесу, точнее, за ней гнались два викинга, и мимо нее пролетали стрелы.
Она знала, что не сможет продолжать в том же духе, потому что эти мужчины были быстры и настигали ее.
Они также знали, что у нее есть ребенок, поэтому спасения не было. Если бы они ее настигли, они бы убили ее и ребенка, а этого она не могла себе позволить.
Стрела вскоре нашла ее поясницу, но женщина с решимостью преодолела боль и продолжала идти вперед, адреналин циркулировал по ее венам, поскольку это был ее последний поступок. Сражаться или бежать, она выбрала бегство, потому что не могла сражаться и защищать ребенка.
Мужчины оказали сопротивление, но не смогли долго продержаться, и тот факт, что они продержались так долго, был впечатляющим.
Ей нужно было спасти ребенка, потому что это был всего лишь ребенок, которому еще только предстояло прожить жизнь, но другая стрела попала ей в затылок, и она упала.
Ее безжизненное тело ударилось о землю головой вперед, это была мгновенная смерть, и мужчины, собравшиеся вокруг ее трупа, выглядели взволнованными своей победой.
«Эй! Я пойду первым!» Один из мужчин подтолкнул другого, расстегивая брюки, но тот запротестовал, он хотел идти первым.
Эти мужчины хотели заняться сексом с недавно умершим телом, ее тело было еще теплым, поэтому у них не возникло с этим проблем.
Но тут внизу раздался приглушенный крик женщины, и тогда мужчины вспомнили, что там был ребенок.
Они хотели убить его и продолжить надругаться над трупом этой женщины, но позади них раздался строгий голос.
«Стой!» Голос был достаточно властным, чтобы заставить этих двух дегенератов запаниковать, когда он медленно направился в их сторону.
Они сразу же успокоились, когда увидели устрашающего человека. У него не было носа, что говорило о том, что он потерял его в бою, и он не пытался скрыть это уродство.
Мужчина прибыл в палатку, где происходили роды, и увидел женщину уже мертвой, так как женщина с ребенком убила ее перед тем, как сбежать, но он узнал ее, она была не из низшего рода и имела приличную репутацию.
Он бросился в погоню, как только понял, что произошло, потому что знал, насколько развращены его люди, и знал, что ребенок наверняка умрет.
Он не собирался этого допускать, потому что в жилах этого ребенка текла кровь кого-то известного.
Этим человеком был Эйрикр, и у него была внушительная фигура. Он подошел к ребенку, весь в крови.
Ребенок перестал плакать, как только увидел его, и вместо этого улыбнулся.
Это удивило Эйрика, так как он привык к отвращению из-за своего лица, а этот ребенок улыбался ему.
Он оттолкнул двух воинов в сторону и схватил ребенка, который продолжал улыбаться.
Он не сказал воинам ни слова и повернулся, чтобы уйти.
Их не волновало, что ребенок выживет, ведь теперь они остались одни с трупом.
Они разделись догола, и выпуклость на их брюках стала заметна, когда они приступили к насилию.
—
Прошло несколько лет с тех пор, как произошла эта резня, и ребенок вырос, узнав этих людей как свою семью. Он назвал мужчину отцом и принял их образ жизни, который не сильно отличался от того, который он бы имел, если бы его мать была жива. Я думаю, вам стоит взглянуть на
Мальчику было около шести лет, когда мужчины этого маленького племени откусили что-то большее, чем могли прожевать, и это было покушение на царя Каттегата Ксенофана.
Ксенофан показал им, почему он царь, и без труда убил нападавших, прежде чем остальные отступили.
Однако царь Ксенопаг решил преследовать их в редкой форме жестокости, потому что он узнал их герб. Мальчик спрятался и не осмелился выйти, когда началось нападение на его поселение.
Людей убивали, но он наблюдал, как царь Ксенопаг беседовал с человеком, которого он называл отцом, но из-за своего расстояния он ничего не слышал.
В конце концов, после мольбы Ксенофана мужчина был зарублен на месте, и тогда мальчик потерял хладнокровие и бросился на царя Ксенофана с мечом в руке.
На его пути встал викинг, из-за чего ребенок врезался в него и упал на задницу.
Викинг собирался убить его, но человека, который собирался лишить ребенка жизни, снова остановил кто-то, обладающий более высокой властью.
Царь Ксенофан спешился и направился к лежащему на земле ребенку.
Он с тревогой потянулся за мечом, но Ксенофан жестом приказал им остановить свою руку.
Викинги были начеку, потому что знали, что достаточно одной ошибки, чтобы даже величайший воин пал.
Царь Ксенофан присел, и мальчик сглотнул. Он подумал, что его продадут в рабство, и даже он слышал рассказы о том, как обращаются с рабами.
Он направил свой кинжал на себя, но Ксонфан просто наблюдал, он не собирался его останавливать, потому что отнять жизнь ради сохранения чести требовало железной решимости.
Ксенофан хотел проверить, есть ли болезнь у этого ребенка, и позволил ему выбрать, как умереть.
Ребенок сглотнул, но выронил нож, у него не хватило решимости, а Ксенофан выглядел несколько разочарованным, хотя он был ребенком, и тот факт, что он даже думал о том, чтобы покончить с собой, был для него пределом крайностей.
Он зарыдал, его глаза уставились на человека, которого он называл своим отцом, и Ксенофан проследил за его взглядом, прежде чем подняться на ноги.
«Понятно…» Ксенофан понял, что только что отнял у него кого-то важного, но таков был мир, в котором они жили.
Убить мечом и умереть от него. Другого пути не было, и мальчика взяли в плен.
Убить его было бы гораздо проще, потому что человек, жаждущий мести, был человеком, стремящимся к власти.
Этот мальчик умолял не продавать его в рабство, но Ксенофан не был в этом заинтересован.
Он был ребенком, и ему следовало дать шанс на жизнь, и вот тут-то его союз с Асмундом оказался весьма кстати.
Мальчика отправили в Вестфолл, чтобы Асмунд принял его в качестве гражданина. Асмунд сделал его рабочим, потому что, по словам Ксенофана, он хотел, чтобы тот жил как можно более нормальной жизнью.
Однако у Биргера были другие планы. Биргер использовал свой статус брата Асмунда, чтобы завоевать доверие впечатлительного ребенка и раскрасить его в любой цвет, какой пожелает.
Биргер начал навязывать ему свою крайнюю идеологию, но эта идеология была направлена не против его брата или Ксенофана, а против его врагов в целом.
Биргер верил, что только экстремисты будут стоять до конца и сжигать свое королевство дотла, прежде чем отдадут его врагу. Это было его убеждением.
«Ты странный ребенок. У тебя гибкость, которая превосходит даже мою», — похвалил его Биргер, и именно эта гибкость помогла ему развить уникальный стиль боя, присущий только ему.
«С-спасибо», — ребенок был рад услышать этот комплимент от такого великого человека, и со временем Биргер продолжал говорить ему все больше комплиментов, пока ребенок не стал искать только одобрения Биргера.
Вскоре после этого Ксенофан встретился с Амсундом лично.
«Что ты делаешь, Ксенофан!?» Асмунд был в ярости, потому что не знал, откуда взялся этот ребенок, но он знал, что у Ксенофана, должно быть, были на то свои причины.
Вот почему он сначала помог ему, прежде чем допрашивать.
«Я могу объяснить, Асмунд», — сказал Ксенофан, и тот факт, что его игривое отношение отсутствовало, показал Асмунду, что он воспринял это серьезно.
Ксенофан вдавался в подробности, а Асмунд внимательно слушал.
«Продолжай», — сказал Асмунд, успокаиваясь.
«Вот что произошло…»