Грьётгард был не единственным, кто заметил, как разворачивается ужасная ситуация; Рольф также заметил опасную сцену. С волной беспокойства Рольф быстро поднялся на ноги и бросил напряженный взгляд на воду, отчаянно надеясь увидеть проблеск Бьорна. В его сознании Тюр не имел большого значения, поэтому его спасение даже не рассматривалось.
«Бьорн!» — раздался отчаянный крик Рольфа, и Хаген, подражая его напряженному выражению лица, вскочил на ноги.
«Что случилось!?» — спросил Хаген, и, как ни странно, типичное высокомерное поведение Рольфа в этот момент, казалось, исчезло.
«Я его не вижу! Он упал!» Ответ Рольфа был пронизан беспокойством. Как бы ему ни хотелось нырнуть в воду и помочь Бьорну, он знал, что это лишь решит его собственную судьбу.
Рольф был свидетелем ужасного исхода, ожидавшего тех, кто осмеливался нырнуть в эти коварные воды. Он не собирался рисковать своей жизнью, чтобы спасти того, кто не ответит взаимностью на ту же жертву.
Однако срочность действий Рольфа дала Хагену важную информацию: что бы Аскильд ни поручил Рольфу, это было неразрывно связано с безопасностью Бьорна.
Намерение Аскильда было не так важно, как их текущее затруднительное положение, поскольку Рагнар никак не мог не заметить обеспечивающий хаос. Несмотря на то, что они сидели, люди Рагнара усердно работали, используя свое новое изобретение и выпуская шквал стрел с силой, превосходящей силу человеческого лучника.
Стрелы оказались не только мощными, но и невероятно быстрыми. Баард взял на себя управление, опустив руку, и стрелы вылетели из оружия, установленного на лодке, что стало возможным благодаря гениальному чертежу Хагена.
Когда Хаген с благоговением наблюдал за своим творением, он не мог не задаться вопросом, не изменил ли Рагнар каким-то образом его конструкцию. Эффективность стрел, прорывающих щитовую защиту, воздвигнутую людьми, казалась неправдоподобной с его собственной конструкцией, однако это происходило прямо у него на глазах, отсюда и его вывод.
«Тетива! Это была тетива!» — воскликнул Хаген, и его лицо озарилось улыбкой. Рагнар выбрал более толстую тетиву, что значительно увеличило дальность и силу стрелы. Однако этот выбор имел и обратную сторону — натягивание такой тетивы требовало необычайной силы, а этим подвигом, похоже, обладали его люди, по крайней мере те, кто отвечал за оружие.
Но была одна загвоздка: во время процесса перезарядки они становились уязвимыми из-за сложностей завязывания более толстой веревки. Однако Баард не собирался недооценивать ситуацию.
«Стена щитов!» — приказал Баард людям, и они тут же образовали защитный барьер, защищающий их от летящих стрел.
Баард знал, что эта тактика даст им немного времени, но они не могли позволить себе задерживаться. Он вытащил копье, которое намеревался метнуть в лодку Бьорна ранее, зная, что они вступят в контакт менее чем через две минуты. Выйдя из линии обороны, он сосредоточился на лодке впереди. Я думаю, вам стоит взглянуть на
Стрелы обрушились на Баарда, как только он стал видимым, его было трудно не заметить. Однако он проявил замечательное мастерство, без усилий отражая каждую стрелу своим искусно владеемым копьем. То, как он обращался с оружием, казалось, будто копья были намагничены, притягивая стрелы к себе. Но, по правде говоря, это было свидетельством непревзойденного мастерства Баарда в обращении с копьем.
«Моя очередь…» — объявил Баард, сделав несколько расчетливых шагов назад, прежде чем рвануть вперед и со всей силой метнуть копье. Копье пронзило воздух, преодолев сопротивление, словно даже ткань пространства не могла помешать его траектории. При ударе о лодку копье раскололо ее корпус, нанеся повреждения, из-за которых вода быстро просочилась внутрь.
Хотя лодка не раскололась надвое, она получила достаточно повреждений, и затопление водой представляло значительную угрозу для тридцати человек на борту. Баард понял, что задача заключалась не только в том, чтобы войти в контакт с лодкой; речь шла о том, чтобы взять ее на абордаж с наименьшими потерями.
По мере обострения ситуации король Рагнар поднялся на ноги, крепко сжимая в руке меч. Пришло время ему самому взять под контроль своих людей.
—
«Ха-ха-ха! Бог на нашей стороне, воины! Не дайте этим язычникам пройти мимо вас, даже если это будет стоить вам жизни! Святая земля не должна быть осквернена этими тварями!» Человек в легких доспехах, несомненно их лидер, сплотил свои войска, и их боевой дух взлетел до новых высот.
В резком контрасте с этим викинги оказались в невыгодном положении. Христиане были искусны в сражении с меньшим числом, нанося при этом максимальный урон. Стратегический гений епископа Кальвина был очевиден, а отсутствие у викингов опыта в морских сражениях оказалось дорогостоящей слабостью.
Однако их хорошо продуманные планы вот-вот должны были быть нарушены. С другой стороны лодки неожиданная рука схватила ее край, застигнув всех врасплох. Все внимание было приковано исключительно к викингам перед ними, не оставляя места для такого непредвиденного поворота событий.
Эта рука, несомненно, принадлежала Бьорну, а его другая рука крепко сжимала что-то — это был Тюр. Тюр полностью верил в способности Бьорна, особенно в вопросах силы, и он был прав. Физическая сила Бьорна намного превосходила его собственную, что делало его идеальным для плана, который он придумал на месте. Тюр знал, что не сможет ухватиться за край лодки, находясь под водой; он знал пределы своих возможностей, тогда как Бьорн сумел сделать это, несмотря на все трудности.
Демонстрируя огромную силу, Бьорн поднял Тюра в воздух и вытащил из воды, используя слепое пятно противника в своих интересах. Когда Тюр приземлился, он, не теряя времени, вонзил оба своих топора в спину первого попавшегося врага. Внезапная атака привлекла внимание всех противников к их уязвимым спинам. Вот, они увидели двух мальчиков, угрожающе улыбающихся им, они были там, чтобы лишить их жизни, и христиане знали это.
«Начнем, брат!» — подгонял брата Бьорн, и жажда крови, которую он чувствовал от Тира, подсказала ему, что его младший брат понимает ситуацию.