Глава 392 Лорд Эгберт

Король Элла принял все необходимые меры, он был готов к язычникам, но какова была сама Нортумбрия?

Несомненно, это было могущественное королевство, но поддерживали ли граждане способ правления своего короля?

Поддерживали ли они идею воинствующего епископа, поскольку у каждого была своя интерпретация христианства?

«К черту этого человека! Король Элла делает то, что ему вздумается, не обращая внимания на то, что думают об этом люди!» — пожаловался молодой человек; ему было около двадцати с небольшим, и его мягкие черты лица свидетельствовали о том, что у него не было тяжелой жизни.

«Тссс! Не говори так громко! Тебя могут услышать, молодой господин!» — предупредил тихим голосом пожилой мужчина с традиционной монашеской внешностью.

Этот молодой человек был одет в дорогой халат, у него были длинные темные волосы и золотистые глаза, и он выглядел раздраженным происходящим.

Он не был ребенком и проявлял живой интерес к происходящему в мире.

«Он не законный король!» — крикнул юноша, но в этот момент пожилой мужчина зажал ему рот рукой.

Они находились в общественном месте, а поскольку меры безопасности были усилены, повсюду были солдаты, он не мог рисковать тем, что они его услышат, иначе его бы вообще не пощадили.

«Тебе нужно быть тише, молодой господин! Не произноси такие слова безрассудно!» — предупредил мужчина.

«Мой отец Осберт был узурпирован этим тираном! Не пытайся заставить меня замолчать, Бада». Выяснилось, что молодого человека звали Эгберт.

«Я верну хозяина моего отца», — пробормотал Эгберт. Он был в ярости, но тот факт, что он ничего не мог с этим поделать, еще больше его бесил.

Он был бастардом, поэтому не имел законных прав на трон, и именно поэтому король Элла позволил ему жить в стенах Нортумбрии в знак доброй воли по отношению к своему брату, которого он узурпировал.

Осберт вовсе не был слабым, несмотря на потерю короны. Он был изгнан, но создал армию, которая могла угрожать Нортумбрии, если бы они проявили к нему недоброе отношение, поэтому к нему относились с величайшим уважением.

Но реальность такова, что Эгберт был трусом, который в борьбе использовал только слова, а не руки, поскольку считал, что насилие противоречит воле Бога.

Он был против формирования Воинственного Епископа. Бада знал, что он только болтает, но такие разговоры могли его убить.

«Я вижу, Бада все еще нянчится с тобой, Эгберт…» Вошел мужчина лет тридцати с небольшим, у него был шрам над глазом и аккуратно подстриженная борода вокруг лица.

«Что ты имеешь в виду? Ты что, забыл свое место?! Эдвиг!» — рявкнул Эгберт, но старик не обращал никакого внимания на его истерики.

Он заметил, что в этой таверне они были единственными, это означало, что Эгберт легкомысленно потратил свои деньги, чтобы выкупить таверну, чтобы иметь хоть немного уединения.

«Забыть мое место…?» — спросил Эдвиг, приподняв бровь, и небрежно подошел к мужчине-ребенку.

«Я бы предпочел забыть свой меч в твоей голове…» — пригрозил Эдвиг, и Бада не мог поверить в такую ​​дерзость. Я думаю, тебе стоит взглянуть на

«Ты, ублюдок! Ты знаешь, кто ты…!» Сильный удар по лицу заставил пожилого мужчину рухнуть на землю.

«Не смей повышать на меня голос, священник…» — сказал Эдвиг, устремив холодный взгляд на Эгберта, который внезапно забыл, как говорить.

Ни один воин в Нортумбрии не уважал его, потому что, хотя его отец был великим человеком, он был сплошным разочарованием.

Считается, что изгнанный король оставил здесь своего сына, потому что ему было стыдно взять его с собой, и кто может его за это винить?

Эгберт не мог с ним справиться и ненавидел то, что все так открыто проявляли к нему неуважение, несмотря на то, что в его жилах текла кровь короля, хотя он обладал богатством и статусом.

Он понял, что хочет уважения, но, к сожалению, купить его не удалось.

«Ты забыл, как говорить?» — поддразнил Эдвиг, но Экгберт промолчал, потому что не хотел, чтобы его ударили.

Казалось, ему было больно, потому что Бада все еще не вставал, он лежал, испытывая видимую боль.

«Язычники скоро придут на эту землю, и наш милостивый король поручил мне сообщить об этом тебе, чтобы ты мог спрятаться, как трус, которым ты и являешься. Ты не трус, Эгберт?» — спросил Эдвид, и что-то подсказало Эгберту, что если он не ответит, то следующим может стать его лицо.

«Д-да, я трус. Спасибо, что передал мне послание короля», — сказал Эгберт, опустив глаза в землю, а насмешливый смех, раздавшийся в его ушах, заставил его почувствовать отвращение к себе.

Он ненавидел тот факт, что он был слаб, но это никоим образом не означало, что он собирался смириться с этим. Эгберт собирался восстановить честь своего отца, и как только он это сделает, он убьет всех, кто проявил к нему неуважение.

Вскоре вошел еще один человек, и тело Эгберта, казалось, расслабилось в тот момент, когда он увидел это новое дополнение.

«Веалдере!» — воскликнул Эгберт; к нему внезапно вернулся голос, а человек, который издевался над ним всего несколько минут назад, теперь смотрел в землю.

Этот человек был здоровенным, огромным не только по росту, но и по весу, и, несмотря на свои устрашающие размеры, он носил тяжелые доспехи.

«Генерал Уилдер, это не то, что вы думаете…» Эдвиг быстро попытался отмахнуться от происходящего, чтобы спасти свою задницу, но вскоре его голова сотряслась от сильной пощечины.

Пощечину ему дал не Вельдхер, а Эгберт.

«Ты ёбаный кусок дерьма! У тебя есть наглость! Велдер! Отруби ему голову! Убей его!» — рявкнул Эгберт, как ребёнок, устроивший истерику.

«Мой господин, нам нужно отправиться в ваше безопасное место. Язычники, я боюсь, направляются сюда, а ваша безопасность — причина, по которой я живу», — строго сказал мужчина, и Эгберт неохотно согласился, но перед этим плюнул в мужчину.

Бада вскочил на ноги, и все вышли из здания, но ярость на лице Эдвига была точным отражением того, что он о нем думал.