Глава 396 Торг.
«Епископ Кальвин, язычник возвращается с другим язычником! Может, нам его пристрелить!?» — спросил воин, и настойчивость в его голосе говорила сама за себя.
«Вы слишком торопитесь, если я не ошибаюсь, это сын их короля. Если мы их собьём, война обязательно случится. Я не знал, что будет так много лодок…» — сказал Кальвин, признав, что с его стороны был просчет, и именно поэтому он даже пытался вести переговоры.
Он не мог рисковать потерей людей здесь, потому что даже он не был настолько высокомерен, чтобы думать, что уйдет отсюда невредимым.
Кальвин собирался принять Тира на борт, и ему был нужен Альф, поскольку это был единственный способ понять язычника.
Альф собирался выступить в роли переводчика, но как только Тир ступил на их лодку, он понял, что эти воины совсем не похожи на тех, с кем они только что сражались.
Несмотря на свой рост 1,78 м, Тир выглядел устрашающе, но эти люди смотрели на него с отвращением, как он и ожидал.
Они считали своего «Бога» высшим существом и поэтому смотрели свысока или вообще отрицали всех других богов, в отличие от скандинавов, которые могли принять мысль о существовании других богов.
Тир был впечатлен конструкцией лодки, но больше всего его внимание привлекло стационарное оружие, установленное на ней.
Он был очень похож на тот, что был у его отца, но был намного больше и изящнее.
Тир задался вопросом, смогут ли они вообще управлять такой штукой, поскольку она очень напоминала рогатку.
Воин, который, как мог судить Тир, был выше по рангу, чем остальные, повел двух мужчин к Кальвину.
Тир взглянул на охрану, он был удивлен, что их было так много, они намеревались закончить эту битву на море.
Тир оценил их военную мощь и заметил, что другие лодки были немного меньше этой и, следовательно, вмещали меньше людей.
«Будь осторожен, Тюр Рагнарссон, эти люди гораздо более жестоки, чем ты думаешь», — предупредил его Альф, заметив блуждающий взгляд Тира, словно тот что-то замышлял.
Он говорил по-норвежски шепотом, поэтому никто не слышал их разговора.
Тир не ответил, он не испугался, потому что знал, что, кем бы ни был этот человек, он хочет, чтобы он был здесь.
Он вошел и увидел человека с гигантским крестом на шее. Тир был удивлен, что такой большой крест вообще можно носить, но это было единственное, что можно было разглядеть, поскольку он стоял к ним спиной.
Он стоял на коленях перед крестом в молитве, и Тир посчитал это глупостью, поскольку он мог отрубить голову этому человеку, если бы захотел.
Но, может быть, это была ловушка? Может быть, в комнате таились и другие, которых он не мог видеть.
Тир посмотрел на Альфа, не понимая, что происходит.
«Он молится…» — прошептал Альф Тиру. Тир не возражал и сел.
Он был удивлен, что в комнате не было охраны, были только они.
Либо этот человек был уверен в своих силах, либо недооценил угрозу, исходящую от Тира.
«Аминь…» — сказал епископ, прежде чем повернуться, и черты его лица стали устрашающими.
У него была грубая внешность, а лицо было изрезано морщинами, несмотря на то, что ему было около сорока лет.
Это произошло из-за суровых испытаний, которые этот человек пережил в юности.
Он был могущественным человеком, сделавшим себе имя на море.
*«Добро пожаловать, Пэган…»* — сказал епископ, и Альф перевел это Тиру.
[С этого момента весь диалог будет переводиться Альфом «за кадром», но это не будет обозначено, это сделано для того, чтобы сократить количество ненужных слов и сохранить монеты каждого]
«Мы получили ваше предложение…» — пробормотал Тир с усмешкой.
Мужчина даже не предложил ему выпить, но Тир знал, что они должны быть близко к земле, если встретили здесь этого человека.
«А что скажешь? Мы можем дать тебе немного золота и серебра, чтобы ты мог продолжить свой путь», — предложил Кальвин, но Тир хихикнул.
«Ты нас сейчас оскорбляешь?» — спросил Тир, но Кэлвин не был впечатлен тем, как он себя вел.
«Я знаю, что ваши люди устали и слабы, мы могли бы раздавить вас прямо сейчас, если бы захотели, но Иисус Христос говорил о прощении, и мы предлагаем вам этот второй шанс», — прямо сказал Кальвин.
«Ваш Христос также сказал подставлять другую щеку, не так ли?» — спросил Тир, и лицо Кальвина исказилось от потрясения.
«Что? Откуда грязный язычник знает священные слова?» — спросил Кальвин, в его голосе звучало скорее удивление, чем гнев.
«Осуждение также противоречит твоей религии. Как ты можешь утверждать, что являешься посланником своего Бога, но при этом поступать прямо противоположно его учению? Этот крест на твоей шее вполне мог бы быть молотом…» — насмехался над ним Тир, он знал, что богохульство не будет воспринято легкомысленно, поскольку эти христиане, похоже, возносят своего Бога на такую высокую ступень, но он не получил от Кальвина той реакции, которую ожидал.
«Гьяхахахаха! Ты забавный язычник!» — воскликнул Кальвин; он был впечатлен тем, что Тир потратил время, чтобы немного узнать об их религии.
«Он смеется?» — подумал Тир, но он знал, что ему нужно вернуться к разговору.
«Я удивлен, что твой король послал одного из своих, но еще больше меня удивляет, что твоя кожа отличается от кожи остальных. Ты действительно сын короля или раб?» — спросил Кальвин, его глаза смотрели на тело Тира, как будто он искал клейма, выжженные на рабах.
«Я сын короля. Возьми мою голову, и ты поймешь, какое значение я имею», — сказал Тюр, и эта крайняя манера речи удивила даже Альфа.
«Думаю, я приму твое предложение»,
Сейчас не время было пытаться смутить Кэлвина, и Тиру хватило лишь одного мгновения, чтобы увидеть, как крупный мужчина бросается на него, и вскоре он почувствовал, как знакомое металлическое лезвие прижалось к его шее.
«Хо! Ты даже не моргнул», — поддразнил его Кэлвин.
«Боюсь, я человек, которого нельзя убить», — ответил Тир с самоуверенной ухмылкой, он даже не дрогнул. Он либо не боялся смерти, либо знал, что этот человек блефует.
Но в этот самый момент Альф кое-что понял о Тире.
«Этот человек… Он чертовски сумасшедший…» — подумал Альф, взглянув на воплощение хаоса в лице Тира Рагнарссона.