Название: Сынок, «Мама» поддержит тебя
Переводчик: Fringe Capybara
Глава 151: «Если я Юнь Тан, я не пожалею». (3)
Гу Нянь, немного придя в себя, вспомнил их незавершенный разговор о проверке сценария. «О верно. Ты до сих пор не высказал мне своего мнения о Ютане.
Ло Сю пришел в себя. Его голос смягчился. «Ютан, вероятно, был одновременно и удачливым, и невезучим человеком».
«Хм?» Гу Нянь был удивлен. «Это никогда не приходило мне в голову… … Я понимаю, почему ты говоришь, что ему не повезло. Он начинал как священный ютаньхуа буддизма, но был втянут в него невинно. Он не только демонизировал и имел человеческие эмоции, которые разрушили все его развитие, но в конце концов он также не получил того, кого любил».
«Мммм».
«Этот персонаж должен был быть грустным еще на концептуальном этапе. Где была счастливая часть?» — спросил Гу Нянь.
«Он сам так чувствовал», — сказал Ло Сю.
Гу Нянь немного помолчал и посмотрел на Ло Сю.
Встретив ее взгляд, Ло Сю сказал: «Если бы я Ютан, я бы не пожалел. Даже если бы я знал, чем все закончится, и позволил бы мне вернуться в то время, когда он еще не встретился с Дин Цяо, я бы все равно предпочел встретиться с ней и сделать то же самое, что и он… … по крайней мере, большая часть моего решения была бы такой же. как его.»
Гу Нянь был озадачен: «Почему? Все его несчастья происходили из-за Дин Цяо. Восемь форм горечи, изображенные в буддизме, связаны с любовью, разлукой и неспособностью иметь то, что хочется. Разве Дин Цяо не был источником его несчастий?»
«Да, была», — сказал Ло Сю. «Именно потому, что горечь исходила от нее, что касается Юньтана, он не хотел отпускать горечь и хотел дорожить ею».
Гу Нянь погрузился в глубокие размышления.
Спустя долгое время Гу Нянь кивнула и торжественно сказала с прямым лицом. «Я обдумаю внутреннюю мысль этого персонажа, когда вернусь. Большое спасибо.»
Ло Сю усмехнулась над ее серьезным видом, когда она была настолько пьяна, что ей пришлось щуриться. «Хорошо.»
Гу Нянь медленно поднялась, опираясь на стол. «Я чувствую, что я немного пьян. Давайте вернемся и немного отдохнем».
Ло Сю рассмеялся. — О, теперь ты так думаешь, да?
«М-м-м… …»
Ночной ветер, дующий на нее сзади после того, как она встала, вызвал у нее головокружение, и в голове все проносилось. Даже голос Ло Сю звучал приглушенно и далеко.
Она покачала головой и почувствовала еще большее головокружение. Несмотря на головокружение, она, казалось, что-то вспомнила. Она повернула голову.
«О верно. И последнее… …»
Ло Сю держал руки рядом с девушкой, которая выглядела так, будто вот-вот упадет в любой момент. Карие глаза, смотревшие на нее, были нежными, как нефрит, и добрыми, как озеро.
Очарованный на секунду или две, Гу Нянь моргнул и сказал: «Ты сказал, что большинство твоих выборов будут… … такими же, как у Ётаня».
«Мммм».
— Тогда что бы ты сделал по-другому?
Ло Сю опустил глаза и усмехнулся.
Его реакция озадачила Гу Няня: «Над чем ты смеешься?»
«Я просто удивлён».
«Удивлен… … что?»
«Удивлен тем, насколько ты чувствителен». Ло Сю поднял голову и увидел в его глазах многое. «Это ваш инстинкт сценариста?»
Если бы Гу Нянь была сейчас в сознании, она бы заметила, что Ло Сю, по-видимому, взял на себя роль одновременно священного и демонизированного ютаньхуа, как она описала.
К сожалению, она этого не заметила.
Это был момент, когда она была наиболее пьяна. Весь алкоголь, который она выпивала всю ночь, ночным ветром хлынул ей в голову. Она была уставшей и разбитой. Она едва могла разглядеть тело и лицо Ло Сю.
Не говоря уже о его внешности и эмоциях.
Таким образом, Гу Нянь мог только запечатлеть фигуру мужчины между ослепительными огнями и тенями и в недоумении ждал его ответа.
«Мое единственное решение, которое отличалось бы от его, — это последняя сцена».
«Хм?»
Мозг Гу Няня, онемевший от алкоголя, не совсем понимал, что он пытался сказать. Она ошарашенно повернула голову.
Мужчина стоял наполовину на свету, наполовину в темноте. Эмоции на нем были запутанными, и их было трудно прочитать. Она только заметила, что его голос звучал так, словно он улыбался, и что он был глубоким и низким…
«Если бы это был я, я бы не отпустил ее, когда мы были у каменной стены».
«Тогда… что бы ты сделал?»
«Я бы забрал ее у Ван Уя. Мне все равно, выживет Ван Уя или умрет. Если ей было грустно, я заставлю ее забыть о нем. Всегда найдется способ добиться этого».
«… …»
После того, как Ло Сю закончил это говорить, он долго ждал ответа. Он подумал, что его ответ мог напугать Гу Няня. Однако когда он обернулся, то заметил, что девушка, положив голову ему на плечо, уже уснула от алкоголя.
Ло Сю немного помолчал, а затем беспомощно посмотрел вниз. «Ты только что пропустил последнее предупреждение о необходимости бежать».
«… …»
Естественно, ему никто не ответил.