Глава 165

Название: Сынок, «Мама» поддержит тебя

Переводчик: Fringe Capybara

Глава 165: «Однажды я видел настоящую нежность и никогда не забуду, на что она похожа». (1)

Пара темно-карих глаз наконец подняла глаза и издала легкий насмешливый звук. Раскрыв лежащий перед ним блокнот, Ло Сю провел пальцем по гладкой поверхности бумаги.

Он медленно сказал: «Это то, что Тан Ран видит в тебе? Твоя способность вызывать в голове разные вещи?

На другом конце послышалась пауза, и улыбка в голосе утихла. «Я еще не сказал, что предприму какие-либо действия, а молодой господин Ло уже вытащил Ранрана в качестве щита. Это только выдаст ваши тревоги».

«Ммммм, я волнуюсь», — сказал Ло Сю с улыбкой и нежным голосом. «Приложите все усилия».

«……Я уже преодолел 9х9 81 препятствие. Мне нечего терять, если я попытаюсь. Я не предлагаю вам меня провоцировать».

«Да, вы завершили свой путь к получению Священного Писания», — сказал Ло Сю с улыбкой. «Но уверены ли вы, что в полученном вами Священном Писании есть слова?»*

«—!»

Как раз в тот момент, когда снова должна была возникнуть очередная тупиковая ситуация, кто-то постучал в дверь комнаты Ло Сю.

Улыбка, похожая на иллюзию, тут же исчезла с Ло Сю, и от нее не осталось и следа. Ло Сю посмотрел на часы на стене.

Еще не время.

Как будто что-то пришло ему в голову, Ло Сю немного остановился.

Несколько секунд спустя он посмотрел вниз и сказал: «У меня есть другие дела. Думаю, на этот раз я не позволю тебе повесить трубку первым, братишка.

«––»

Ло Сю встал и одновременно повесил трубку.

Подойдя к холлу, Ло Сю справился со своими эмоциями и вспомнил все дыры в том, что он сказал ранее.

Наконец он насмешливо рассмеялся над собой и сказал: «Дырчатый».

Конечно же, забота о ком-то может отвлекать.

Дверь между ними открылась.

Гу Нянь стоял и плакал: «Мне очень жаль. Это снова я. Я снова здесь.»

Ледяное озеро под глазами Ло Сю смягчилось. Прислонившись наполовину к двери, он посмотрел на девушку и сказал: «Не нужно извиняться. Ты можешь приходить, когда захочешь».

Гу Нянь был очень тронут. «Я пришел снова, потому что кое-что забыл!»

«Хм?»

«Ну, ты знаешь, как ты оставил свой телефон моему другу? Кто-то звонил тебе все утро, и мы беспокоились, что это чрезвычайная ситуация, поэтому я ответил…

«Замедлять.» — вмешался Ло Сю. В его тоне был намек на нежную улыбку. «Не нужно нервничать. Я не буду расстраиваться из-за такой мелочи».

Гу Нянь была так тронута, что потеряла дар речи. «……»

Ууууууу, как в этом мире мог быть такой добрый и ангельский мальчик, как ее драгоценный сын?

Гу Нянь вздохнула с облегчением теперь, когда ее простили. Она замедлила слова: «Я ответила на звонок и думаю, что он был от твоего младшего брата».

Ло Сю: «Мммм, я знаю».

Гу Си ничего не ответил. «Как ты узнал?»

Ло Сю улыбнулся и опустил глаза. Ему очень хотелось протянуть руку и потереть особенно глупо выглядящую девушку по голове, но он остановил себя.

Он поднял телефон, который все еще был у него в руке, и сказал: «Он только что звонил снова».

Гу Нянь: «—!»

Гу Нянь снова заплакал: «Мне очень жаль. Должно быть, я много выпил прошлой ночью, а алкоголь повреждает гипоталамус. У меня всегда была очень хорошая память».

Ло Сю рассмеялся. «Все в порядке.»

Гу Нянь некоторое время колебался, прежде чем посмотреть на Ло Сю. Затем она обеспокоенно спросила: «Он тогда издевался над тобой? Или сказал что-нибудь еще обидное?

«……»

Глаза Ло Сю слегка блеснули.

Он очень хорошо знал Ло Чжаня. Второго молодого мастера семьи Ло всю жизнь баловали, и, за исключением случаев, когда дело касалось Тан Руо, Ло Чжань никогда не был любезен, когда разговаривал с кем-либо еще.

Особенно, когда речь шла о нем самом или о ком-то, кто ответил на его телефонный звонок.

Ло Сю опустил глаза и улыбнулся. «Нет. Я думаю, он звонил из дома. Он не так уж и плох, когда рядом дедушка.

«—?!»

Гу Нянь потерял сознание.

Это было «хорошо»??

Этот придурок-брат сказал, что Ло Сю убили похитители!!

Только представьте, как этот придурок-брат издевался над Ло Сю, если бы его дедушки не было рядом??

Ууууууу, какова была домашняя жизнь ее драгоценного сына? Ее бедный ребенок ууууууу…

Сердце старой матери Гу болело, и слезы текли по ее щекам.