Глава 270 — Встань На Колени И Зови Меня Мамочкой – 2

Глава 270: Встань на колени И зови меня Мамочкой – только тогда Бай Яо вздохнул с облегчением. Она сказала: «Риск операции госпожи Сюй высок, и есть очень большой шанс, что она может не пережить операцию. Она набожная буддистка, и она примет во внимание, что мы сделали для нее доброе дело в последний момент ее жизни, когда познакомим ее с Фу Чжи. Она отправится на небеса.”»

Лу Чживэнь не ответил.

Он многого ожидал от Лу Чувана и даже хотел передать ей компанию, когда она вырастет.

К сожалению, он никогда не думал, что его дочь отправят в исправительную колонию. Это заставило Лу Чживэня затаить обиду на семью своего второго брата, который не остановил Фу Чжи.

После того как Бай Яо пошел сообщить госпоже Сюй об их визите, Лу Чулян поднялся к отцу. Нахмурившись, он спросил: «Папа, разве ты не говорил, что Фу Чжи знает, как лечить болезни?”»

Лу Чживэнь усмехнулся, «Она всего лишь 17-летняя девушка, не говоря уже о том, что она врач традиционной китайской медицины. Может быть, она действительно так способна, как говорят слухи, но состояние миссис Сюй требует операции. Она ничего не могла с этим поделать.”»

«Если она ничего не может с этим поделать, то не окажете ли вы ей медвежью услугу, представив ее госпоже Сюй?” — ответил Лю Чулян, сделав большой глоток воды из чашки.»

Он не был согласен с тем, как поступал отец.

Именно по этой причине Лу Чживэнь больше любил свою дочь, чем сына. «Она главная виновница того, что твоя сестра попала в исправительную колонию. Сколько раз тебе повторять, что мы должны победить врага в его собственной игре, а? Фу Чжи должна заплатить за то, что она сделала!”»

«Но это была вина моей сестры. Как можно винить Фу Чжи? Ты мог бы просто хорошенько отругать ее за то, что она сделала. Главная ветвь семьи Сюй находится в столице. Если лечение пойдет на юг на полпути и госпожа Сюй потеряет свою жизнь, семья Сюй отправится за ее жизнью!”»

Лу Чулян знал Лу Чувана вдоль и поперек. Он относился к ней как к сестре, но она никогда не уважала его как брата.

Ему тоже не нравилось то, что Фу Чжи сделал с его сестрой. В конце концов, они были семьей. Они могли бы решить этот вопрос в частном порядке, как семья. Он никак не мог понять, почему Фу Чжи довел дело до такого тупика. Тем не менее, ничего этого не случилось бы, если бы Лу Чувань вела себя хорошо.

Кроме того, Лу Цзинцин и его семья были добры к нему.

«Вот результат, которого я хочу! Теперь, когда ваша сестра находится в исправительном учреждении, ее будущее разрушено!” Лу Чживэнь разбил чашку в руке и бросил ее в Лу Чуляна. «Как бизнесмен, вы никогда не должны быть мягкими со своим врагом! Нравится вам это или нет, но мы это делаем, и вы должны следовать за мной к семье Сюй в пятницу!”»»

Лу Чулян сначала был ошеломлен, когда отец бросил в него чашку. Он не успел вовремя уклониться, и кипящий чай выплеснулся на его тело. Он отбросил осторожность и закричал: «Как хочешь! Если вы хотите выставить себя дураком, то вперед! Я никуда не поеду!”»

Он взял со стола телефон и направился в ближайший бар.

*

В последнее время в особняке Лу ощущался слабый запах лекарств.

Было 9:30, когда Фу Чжи получил текстовое сообщение о том, что Лу Чулян ушел ночью. Возможно, она только что закончила игру, так как ей еще не хотелось спать. Она переоделась в черный свитер и вышла из комнаты.

Сюй Вэй и Лу Цзинцин уже легли спать, так что в гостиной никого не было. Конечно, это было только при условии, что она проигнорировала Лу Юйшэня, который только что вышел из кухни с чашкой теплой воды в руке.

Когда Фу Чжи увидела его, он уставился на нее.

Возможно, он только что проснулся, так как его глаза были красными вокруг ободков. То, как он смотрел на нее, напоминало детеныша животного, и сердце Фу Чжи екнуло.

Секунду спустя Лу Юйшен спросил: «Куда ты идешь?]

Даже несмотря на то, что он печатал на своем телефоне вместо разговора, Фу Чжи мог видеть «ты никуда не пойдешь”, — говорится в его глазах.»

Она не хотела говорить ему, куда идет, поэтому объяснила. «Мне просто нужно подышать свежим воздухом. Я скоро вернусь.”»

[Нам нельзя выходить после 8. Ты можешь быть хорошей девочкой?] Его глаза были влажными.

Фу Чжи лишился дара речи.

— Нет. Я собираюсь найти Лу Чуляна и хорошенько его поколотить.”

Однако Лу Юйшен отказался отойти от двери.

Он был одет в белую футболку и выглядел совсем как принц из сказки.

Фу Чжи посмотрел на свою руку и понял, что его пальцы побелели, потому что он слишком крепко держал чашку. Она немного подумала и сказала, «Дай мне свою руку.”»

Лу Юйшен склонил голову набок, так как не знал, зачем Фу Чжи нужна его рука. Он поставил чашку на стол и осторожно протянул руку.

Без малейших колебаний Фу Чжи схватил горсть молочных конфет и положил их себе на ладонь. Когда ее пальцы коснулись его ладони, кончики ушей Лу Юйшэня покраснели.

«Теперь, когда ты принял мои конфеты, ты должен отпустить меня, понял?”»

Лу Юйшен не знал, что сказать. Он долго смотрел сестре в глаза, пока наконец не сдался. Его плечи поникли, и он снова принялся печатать. — «Во сколько ты вернешься?]

«Я обещаю, что вернусь до 11, — сказала Фу Чжи, открывая дверь. Когда она поняла, что Лу Юйшен все еще следует за ней, она махнула рукой, чтобы подтолкнуть его внутрь, и добавила: «А теперь мне пора. Возвращайся в свою комнату и спи.”»»

Лу Юйшен смотрел на нее две секунды подряд. Потом, как большая собака с поджатым хвостом, он уныло сел на диван и стал ждать сестру.

Чего они не знали, так это того, что в гостиной присутствовал третий человек. Когда она стояла в углу гостиной, выражение лица Гу Янь было мрачным.

*

Фу Чжи остановил такси и направился к бару.

Это был высококлассный паб в городе Юй, наполненный мириадами огней и людей. Он был оснащен множеством отдельных номеров и предлагал широкий спектр услуг.

«Привет, я ищу Лу Чуляна.” Фу Чжи понизила голос, пытаясь подражать голосу мужчины, когда говорила с секретаршей. На ней была маска, так что никто не мог ясно видеть ее лицо.»

Секретарша была ошеломлена. Она быстро взглянула на Фу Чжи, который был в черной маске и кепке с утиным языком, прежде чем проверить компьютер. Через две секунды она спросила: «Могу я узнать, кто его ищет?”»

Фу Чжи ответил: «Лу Чживэнь.”»

Секретарша снова была ошеломлена. Она была настроена скептически, но все же вежливо ответила, «Он просто ушел. Официант повел его вниз по аллее.”»

Фу Чжи кивнул. Затем она повернулась и пошла к переулку, на который указала секретарша.

В переулке было что-то гнилое, и в воздухе стоял затхлый запах. Не успела она сделать и двух шагов в переулок, как впереди послышались взволнованные шаги.

Через некоторое время шаги стихли, а затем послышалось тяжелое дыхание и разговор.

«Беги! Почему ты перестал бежать? Я хочу посмотреть, куда ты можешь убежать!” В промежутках между оглушительными проклятиями раздавался звук деревянных палок, бьющих по человеческой плоти. «Как ты смеешь спать с моей женщиной? Знаешь, как долго я тебя ждал?”»»

«К черту молодого господина Лу. Без отца ты-ничто!”»

Фу Чжи подняла брови.

В тускло освещенном переулке группа из восьми хулиганов со странными прическами избивала Лу Чуляна.

Лу Чулианг был на 5 лет старше Фу Чжи и сегодня был одет в бежевый плащ. Его рукава были закатаны, и он прикрывал лицо двумя тонкими руками.

Услышав шаги, он опустил руки и посмотрел в сторону источника звука. Его глаза ярко горели. «Помогите! Помогите!”»

Группа молодых людей продолжала осыпать его ударами. «Никчемный кусок дерьма!”»

Мысль о том, что Фу Чжи вызовет полицию, придала ему смелости. Он оглянулся на группу хулиганов и зарычал., «Твоя девушка предпочла бы иметь такого неудачника, как я, чем спать с тобой!”»

Фу Чжи лишился дара речи.

Казалось, она недооценила рот Лу Чуляна, но Бог послал кого-то, чтобы наказать его.

С этой мыслью Фу Чжи развернулся и ушел. Лу Чулян увидел, что она уходит, и поспешно крикнул: «Фу-Чжи, Фу-Чжи! Не уходи!”»

Фу Чжи остановилась как вкопанная. Она поправила маску на лице, повернулась и спросила спокойным голосом: «Тебе нужна моя помощь?”»

«Конечно, мне нужна ваша помощь! Поторопись и спаси меня!”»

Лу Чулян почувствовал, что больше не может держаться.

Тогда Фу Чжи прямо сказал: «Зови меня мамочкой.”»

Лу Чулян потерял дар речи.