Глава 95 — Утешение – 1

Глава 95: Утешение – 1Лу Юмо не осмелился потратить ни единого пенни, заработанного им, став чьим-то партнером по тренировкам на играх, потому что хотел сохранить все деньги для Чжоу Тинт, чтобы помочь ее семье. Он не ожидал, что она воспользуется деньгами для удовлетворения своих материалистических желаний.

«Нет, я не пойду в полицейский участок. Юмо, я могу вернуть тебе деньги, на которые купил кошелек, но ты не можешь позволить своей сестре унизить меня, посадив в тюрьму!”»

«Чжоу Тинт!” У Лу Юмо от злости разболелась голова. Он недоверчиво посмотрел на нее и сказал, «Ты поступил неправильно и говоришь, что моя сестра унижает тебя? Как ты можешь быть таким бесстыдным?”»»

Поначалу Чжоу беспокоились о своей судьбе, но их лица омрачились, когда они услышали, что Лу Юмо сказал о Чжоу Тинт.

«Ты же сам добровольно дал нам деньги, так как же ты можешь говорить, что мы мошенники? Мы просто издеваемся над тобой! Кроме того, твоя сестра ударила моего сына. Кем она себя возомнила? Как она посмела позвонить в полицию?!”»

Чем больше госпожа Чжоу говорила, тем больше злилась. Даже в этот момент она все еще думала, что была права. Они ничего не могли с ней поделать.

«Она надзиратель, который ведет твоих родителей через ад, жнец, который пожинает души твоих предков!”»

Лу Юмо никогда еще не был так зол. «Как бы мне хотелось послать цветы твоей маме!”»

Пока она смотрела на него, лицо госпожи Чжоу было наполнено замешательством, так как она совершенно не понимала, о чем говорит Лу Юмо.

«Я тоже просто шучу. У меня нет цветов, и у тебя тоже нет матери.”»

Госпожа Чжоу потеряла дар речи.

У Лу Юмо мог быть неуклюжий язык, когда дело доходило до рассуждений, и быть медлительным, когда он говорил с женщинами, но как геймер, который играл в бесчисленные игры, он приобрел некоторые навыки обжарки по пути.

Фу Чжи видел Лу Юмо насквозь.

Лу Юмо отвел взгляд, смутившись.

Затем Фу Чжи повернулся к полицейским и спросил: «Чего вы, ребята, ждете? У нас есть все материальные доказательства в наших руках, чтобы доказать, что они мошенническая банда, и мой брат потерял и женщину, которую он любит, и деньги для них. Почему бы тебе не увести их отсюда?”»

Группа полицейских потеряла дар речи. Не то чтобы они не хотели их увести. Просто им нужно было какое-то время, чтобы обдумать всю ситуацию.

После того, как они переварили ситуацию, они затем надели наручники на Чжоу и увели их.

Чжоу все еще кричали и издевались, кричали, что они невиновны, но теперь им никто не поверит. Все просто хотели привлечь их к ответственности.

Поскольку Фу Чжи действительно ударила Чжоу Жуя, полиции пришлось доставить ее обратно в полицейский участок для дачи показаний.

*

Поначалу Лу Юмо насмехался над утверждением Фу Чжи, что его отношения с Чжоу Тинтином закончатся трагически. Теперь оказалось, что Фу Чжи прав.

После того как они вышли из полицейского участка, он присел на корточки на лестнице.

Он сидел, опустив голову на колени, и его тело слегка дрожало.

Фу Чжи просто стоял рядом с ним. Примерно через 10 секунд она услышала тихий хрюкающий звук, который звучал, как будто кто-то плакал.

Это лето было исключительно жарким, и воздух был душным.

Фу Чжи почувствовала, как что-то давит ей на сердце, когда слабый всхлип донесся до ее ушей. Она понятия не имела, почему так себя чувствует. Она задумалась, было ли это из-за атмосферы или чего-то еще.

Ища причину этого странного чувства, она вдруг почувствовала, как кто-то дернул ее за руку.

Лу Юмо положил подбородок на плечо Фу Чжи и выпучил глаза, так как больше не мог сдерживать печаль.

«Жижи.”»

Фу Чжи почувствовала слизь на шее. Она подняла руку и с отвращением нахмурилась.

Увидев, что все больше и больше людей смотрят на них, она понизила голос и сказала: «Ты знаешь, сколько тебе лет?”»

«…”»

— Прекрасно.

Лу Юмо больше ни о чем не заботился. Его сердце только что было разбито женщиной, которую он глубоко любил. Он сменил пятнышко и продолжал рыдать во все горло.

Кроме Чжао Юйю, Лу Юмо был вторым человеком, с которым Фу Чжи столкнулся и который хорошо умел плакать.

Ей не хватало опыта, чтобы справиться с подобной ситуацией, поэтому она тоже не знала, что делать.

Затем она увидела ларек, в котором продавали сахарную вату и еще парочку. Мальчик утешал девочку, а девочка плакала.

Фу Чжи изучал их пять минут подряд, и вдруг ему в голову пришла идея.

Она встала и подошла к ларьку со сладкой ватой. Она потратила 30 юаней и купила сахарную вату в форме кролика.

Фу Чжи очень быстро учился. Она также была достаточно умна, чтобы сделать выводы о других случаях из одного примера и дать ответ, не проходя через все этапы.