Глава 101-вперед II

Глава 101: вперед II

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

По широкой аллее неторопливо двигалась конная карета.

В карете сидели двое мужчин и девушка. Один из двух мужчин был одет в аккуратный облегающий костюм, а за спиной у него висел огромный меч. У него было мощное телосложение со слабой, гнетущей аурой, окружающей его тело.

Другой же мужчина, напротив, был одет в длинную свободную мантию. Он был худощав, с черными волосами и голубыми глазами и выглядел очень молодо. Этот человек был Мерлин, и он только что покинул Пракаш-Сити.

Мерлин вышел из города Пракаш один, направляясь к курдским горам в соответствии с указаниями на карте. По дороге он случайно встретил эту пару-мужчину и девушку.

Дородного мужчину звали Кейпас. Его волосы были собраны в маленький хвостик. С другой стороны, девушка с высоким и стройным телосложением была Кэтрин. Они были братьями и сестрами, встретившими Мерлина на дороге, и Кэтрин пригласила его сесть в их экипаж.

— Мистер Мерлин, куда вы собираетесь ехать?”

С тех пор как Мерлин сел в карету, Кэтрин завела с ним чрезвычайно теплый и дружеский разговор. Можно было заметить, что она была довольно жизнерадостна, но ей не хватало опыта, когда речь заходила о делах, так как она не обладала необходимой бдительностью по отношению к незнакомцам.

С другой стороны, старший брат Кэтрин, Кэпас, был чрезвычайно бдителен. Однако ему не удалось разубедить Кэтрин, поэтому он мог только согласиться впустить Мерлина в их экипаж.

Услышав вопрос Кэтрин, Мерлин на некоторое время погрузился в глубокое раздумье. Он не стал намеренно утаивать информацию, а сказал холодным тоном: “Я еду в курдские горы.”

Курдские горы были огромны. Там часто появлялись редкие дикие звери, и их мех был чрезвычайно популярен среди аристократов верхнего уровня. Поэтому искатели приключений часто забирались в горы, чтобы поохотиться на этих редких диких животных и обменять их на большое количество золота.

Кэтрин оглядела Мерлина сверху донизу, смерила его оценивающим взглядом и с сомнением произнесла: Судя по твоему виду, ты не похож на искателя приключений.”

Действительно-с внешностью Мерлина, который носил длинную, свободную одежду и имел телосложение, которое не могло считаться крепким, он просто не был похож на искателя приключений, который прошел бы через тяготы жизни в дикой природе. Кроме того, он даже выглядел хрупким, и у него не было ни одного оружия на нем.

Мерлин ответил не сразу. Он улыбнулся, одарив Кэпаса и Кэтрин очень многозначительным взглядом, прежде чем мягко сказать: “вы, ребята, тоже не похожи на искателей приключений.”

Лицо Кэтрин слегка покраснело. После чего она тихо сказала: “Мы ведь не искатели приключений. Я открою тебе один секрет. Мы слышали, что в Курдских горах есть мощная организация заклинателей заклинаний, поэтому мы хотим их искать. Если нам повезет найти их, возможно, мы сможем стать таинственными и мощными заклинателями заклинаний!”

Заметив возбуждение на лице Кэтрин, Мерлин слегка прищурился. Он заговорил, не меняя выражения лица “ » о? Есть заклинатели заклинаний в Курдских горах?”

“Конечно есть, мы слышали о них лично…”

— Покашляй … Кэтрин, в карете очень душно. Давайте спустимся и сделаем перерыв.”

Кэтрин сразу же ответила, не задумываясь: Тем не менее, выражение лица Кейпса изменилось. Сидя рядом с ней, он торопливо подтолкнул Кэтрин локтем и отвел разговор в сторону.

На Мерлина снизошло понимание. Кейпас все еще сохранял определенный уровень бдительности, но слова, сказанные Кэтрин ранее, уже просочились в обширную информацию.

“Мне тоже очень душно. Давай сначала присядем и отдохнем.”

Мерлин больше не задавал вопросов. Он шел впереди, первым сойдя с кареты.

Кэпас отвел Кэтрин в укромное место и тихо сказал ей: “Кэтрин, на этот раз мы тайно улизнули, поэтому нам необходимо быть очень осторожными во всем и не создавать никаких новых проблем. Достаточно того, что вы впустили в вагон незнакомца. Почему ты говорил о том, что мы тоже ищем заклинателей?”

Кэпас был явно очень расстроен тем, что сделала Кэтрин.

Кэтрин высунула язык и тихо сказала: «я была слишком взволнована раньше, так что я забыла, но я приму это к сведению. Кэпас, вы видели Мистера Мерлина, вам не кажется, что он довольно странный? Он определенно не авантюрист. Кто знает, может быть, он, как и мы, хочет найти организацию заклинателей заклинаний в Курдских горах и стать заклинателем заклинаний.”

Кэпас еще некоторое время пребывал в глубоком раздумье, а потом сказал Кэтрин: “если мистер Мерлин и авантюрист, то это не имеет к нам никакого отношения. Мы тихо сбежали из дома только потому, что услышали, что в Курдских горах есть организация заклинателей заклинаний. Поиск организации по-прежнему является проблемой. Поэтому не создавайте проблем там, где их нет. Мы отделимся от этого мистера Мерлина, когда доберемся до Курдских гор.”

Кэтрин могла только кивнуть. — Кэтрин, не разговаривай больше с мистером Мерлином после того, как мы вернемся к экипажу, чтобы ты случайно не обнаружила наши личности.”

Хотя Кэтрин и неохотно согласилась, она не осмелилась спорить с Кейпасом, потому что всего несколько минут назад поступила неправильно. Она только кивнула и беспомощно пообещала ему: Затем они вернулись к экипажу.

Через несколько дней карета медленно остановилась. Перед ними больше не было дороги, только участки густого и густого леса. Наконец они добрались до Курдских гор.

Мерлин и все остальные вышли из кареты. Волнение Кэпаса и Кэтрин было очень заметно. — Мистер Мерлин, у нас есть важные дела в Курдских горах, так что мы отправимся туда первыми, — сказал Кэпас через некоторое время Мерлину.”

Мерлин кивнул: После чего Кэпас потащил Кэтрин за собой и быстро нырнул в густой и пышный горный лес.

Увидев удаляющиеся спины Кэтрин и Кэпаса, Мерлин покачал головой. Ранее он уже понял, что их умственные способности были на очень обычном уровне. Это показывало, что они не обладали качествами заклинателя заклинаний.

Он не знал, как эти двое узнали о том, что в Курдских горах существует организация заклинателей. На самом деле для них было крайне опасно так поспешно подниматься в горы.

Однако, судя по тому, как выглядел Кейпас, он, казалось, достиг уровня элементарного фехтовальщика третьего уровня, где была слабая аура, исходящая от его тела. Возможно, они осмелились прийти сюда в поисках организации заклинателей в Курдских горах только потому, что он обладал некоторой силой самозащиты.

Мерлин не слишком задумывался о своей встрече с этими двумя чрезвычайно интересными персонажами во время своего путешествия. Затем он нежно погладил чернильно-черное кольцо на своей руке и нахмурился. «Курдские горы настолько обширны, где же на Земле находится область темной магии?”

Там не было никаких инструкций по чернильному черному кольцу, памятнику области темной магии. В результате Мерлин смог лишь первым войти в горы и вести свои поиски медленно, надеясь, что на кольце в его руке появятся какие-то изменения.

Согласно предположению старика в черном одеянии, находившийся сейчас у Мерлина памятный подарок был крайне важен, если он хотел найти область темной магии. Возможно, разгадка кроется в чернильно-черном кольце.

Мерлин быстро вошел в густой лес. Он не стал задерживаться на окраине гор. Вместо этого он направился прямо к глубоким частям Курдских гор. Из того, что он мог предположить, если область темной магии действительно была в этих горах, она определенно не была построена снаружи, но была бы глубоко в горах, куда мало кто ходил.

— Свуш!”

Из-за большого дерева выскочили две крепкие фигуры. Удивительно, но это были Кейпас и Кэтрин, которые всего несколько минут назад вошли в густой лес.

Кейпас оглянулся и облегченно вздохнул. — Мерлин не последовал за нами. Похоже, я был слишком осторожен.”

Кэпас боялся, что Мерлин пойдет по их следу. Вот почему они приняли эту дополнительную меру предосторожности.

— Ладно, давай поедем немного быстрее. Волшебник Парио сказал, что у нас нет квалифицированного заклинателя заклинаний. Хм! Я думаю, что он просто недостаточно способный, поэтому он не может помочь нам стать заклинателями, вот и все. Ходят слухи, что организация заклинателей является несравненно мощной. Даже волшебник Парио говорит о них с величайшей завистью. Мы должны найти эту организацию заклинателей заклинаний и стать великими и могущественными заклинателями заклинаний!”

Кэтрин размахивала своими маленькими кулачками, полная высокого боевого духа.

— В глазах Капаса промелькнуло сложное выражение, и он тихо сказал: — волшебник Парио упоминал, что в Курдских горах есть могущественная организация заклинателей, называемая областью темной магии! Единственное, что мы не знаем, это фактическое местоположение. Однако, основываясь на различных мистических инцидентах, о которых мы слышали, они произошли в Курдских горах, и все они, похоже, происходят глубоко в горах. Возможно, область темной магии находится в более глубоких частях гор. Мы войдем и испытаем свою удачу.”

Таким образом, они вдвоем, Кэпас и Кэтрин, углубились в горы.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.