Глава 1056: Ненормальные
Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод
Пустотное море, испытанное и истинное запретное место, было местом, которого боялись даже высшие главные космические абсолютные существа. В тот момент, когда Мерлин вошел в море пустоты, он почувствовал его необычность.
Изначально контролер вроде Мерлина обладал даром восприятия. Любая широта космоса могла быть легко расшифрована с помощью способности восприятия Мерлина. Поэтому, как правило, у него было четкое представление обо всем, что его окружало.
Однако, когда он пришел к морю пустоты, оно не содержало в себе никакой энергии. Это было просто бесконечное пространство пустоты. Поскольку энергии не было, его способность восприятия стала бесполезной.
Поэтому он мог полагаться только на свои зрительные способности и видеть на небольшом расстоянии вокруг себя. Это было почти как стать Нормалом.
— Пустотное море действительно пугает! Как могут пустотные звери выжить в таком месте?”
Теперь Мерлин, наконец, понял, почему звери пустоты хотели покинуть пустынное море. Окружающая среда здесь была настолько ужасной, что даже звери пустоты не могли противостоять ей. Поэтому они стремились покинуть море пустоты.
— Море пустоты огромно и бесконечно, как же мы будем искать?”
— Спросил Мерлин у Тайрона, который стоял рядом с ним. Тайрон тоже ничего не знал. Он просто вошел в море пустоты, чтобы искать возможность, так же как и другие крупные космические абсолютные существа.
А вот где была такая возможность, он не знал.
“Мы будем делать это шаг за шагом. Надеюсь, мы не столкнемся с каким-нибудь пустотным зверем.”
У Тайрона тоже не было плана.
Итак, вместе с Мерлином Тайрон бродил по пустому морю. Предупреждение о том, что пустотные звери опасны, было правдой. Они только что прибыли в море пустоты некоторое время назад, но они уже столкнулись в общей сложности с пятью животными пустоты.
Хотя пустотные звери обычно путешествовали в одиночку, как обычно, во всем были исключения. Однажды они столкнулись с тремя пустотными тварями, которые действовали вместе. Совместными усилиями Мерлин и Тайрон смогли прогнать их прочь.
Однако, исходя из этого опыта, Мерлин также осознал разрыв между Тайроном и самим собой. Поначалу Мерлин думал, что в сочетании с более чем пятью тысячами человек он был не слишком далеко от уровня Тайрона.
В настоящем бою Мерлин обнаружил, что разрыв между ним и Тироном был огромным. Тайрон был в состоянии сразиться с двумя из самых сильных зверей пустоты и все еще держал верх на протяжении всей битвы. С другой стороны, Мерлин был едва способен сражаться с одним пустотным зверем.
В последнее время количество пустых зверей, с которыми они столкнулись, увеличилось. Это было ненормально. Хотя ни один из зверей пустоты не представлял для них реальной угрозы, эта ситуация заставила Тайрона и Мерлина усилить охрану.
— Пустых зверей становится все больше и больше. Значит ли это, что мы направляемся к старому гнезду зверей пустоты?”
— Неуверенно спросил Тайрон.
Пустотные звери часто путешествовали в одиночку, поэтому никто не знал, есть ли у них гнездо. Если бы у пустотного зверя была где-то колония, и они случайно наткнулись на нее, там могло бы быть много неприятностей.
— Учитель Тайрон, что же нам делать? Может нам продолжить путь пешком?”
— Неуверенно спросил Мерлин. Глядя на темное пространство впереди, Мерлин чувствовал, что это будет опасно.
Тайрон боролся изо всех сил. Честно говоря, ему очень хотелось взглянуть. Пустотные звери бродили вокруг уже давно, и Тайрон тоже давно знал об их существовании.
Однако, после стольких лет, их понимание пустых зверей все еще было болезненно скудным. Если бы им удалось найти колонию пустых зверей, они могли бы лучше понять их и, возможно, даже обнаружить их слабости. Это было бы чрезвычайно важно.
Поразмыслив над этим, Тайрон принял решение.
— Давайте пройдем вперед и посмотрим. Однако мы должны быть более осторожны. Там может быть большое количество пустых зверей впереди!”
— Осторожно предупредил Тайрон. Мерлин знал, что хотя способности Тайрона были очень сильны, но если они были окружены большим количеством зверей пустоты, то не было никакой надежды на спасение.
Поэтому оба они двигались осторожно и втягивали свою ауру как можно глубже. Честно говоря, втягивание их ауры было совершенно несущественным, потому что в море пустоты не было никаких энергетических колебаний. До тех пор, пока они не наткнутся прямо на зверя пустоты, они не будут обнаружены.
Их бдительность окупилась сторицей. Они едва успели сделать несколько шагов вперед, как столкнулись лоб в лоб с несколькими чудовищами пустоты. К счастью, они вовремя уклонились и не были обнаружены.
В это время Мерлин счел за счастье, что их восприятие не могло быть использовано здесь. Таким образом, было намного легче уклониться от зверей пустоты.
Обе их скорости не были медленными. Вскоре они встречали все больше и больше пустых зверей, и частота их встреч также увеличивалась. Наконец, они не могли избежать столкновения с двумя пустотными животными.
Эти два пустотелых зверя врезались прямо в Мерлина и Тайрона, так что они не могли уклониться. В результате разразилась неминуемая битва.
По какой-то причине обычно ленивые пустотные звери стали необъяснимо злобными. Они обезумели и бешено набросились на Мерлина и Тайрона.
К счастью, пустотное море не давало распространиться энергетическим флуктуациям битвы. В противном случае, такое большое волнение привлекло бы всех окружающих зверей пустоты.
По пути Мерлин увидел больше нескольких дюжин зверей пустоты. Если бы они были окружены, то не было бы никакого способа убежать.
Эти два пустотных зверя были жестко подавлены Тайроном. Они знали, что не смогут победить, поэтому попытались бежать.
“Теперь мы должны позволить им уйти. Захватите их в наших мирах и заключите в тюрьму!”
— В панике воскликнул Тайрон. В это время они не могли позволить этим двум пустотным животным сбежать. Если твари пустоты спасутся, Тайрон и Мерлин обнаружат их местонахождение. В такой плотной популяции зверей Пустоты это было сродни самоубийству.
Поэтому Тайрон мог использовать свой мир только для того, чтобы подавить его. Его мир был способен подавить одного пустотного зверя, но двое были бы опасны.
В конце концов, его естественный порядок не был таким же твердым, как у Мерлина.
Мерлин на мгновение подумал, что он, вероятно, мог бы подавить одну из них. Поэтому он кивнул в знак согласия. — Учитель Тайрон, мы подавим по одному Пустотному зверю!”
С этим он управлял иллюзорным миром. Иллюзорный мир опустился и поглотил зверя пустоты, подавляя его с помощью огромной мировой силы.
Если бы это был только иллюзорный мир Мерлина, это было бы невозможно, но с поддержкой более чем пяти тысяч соперников Мерлин каким-то образом смог подавить зверя пустоты. Тем не менее, это наложило огромное бремя на Мерлина.
— Учитель Тайрон, давайте продолжим. Я уверен, что колония зверей пустоты должна быть впереди.”
— Сказал Мерлин, продолжая держать зверя пустоты подавленным. Он перевел взгляд на пустоту перед собой. Несмотря на кромешную тьму, Мерлин знал, что их ждет ужасная сцена.
С минуту Тайрон молчал, казалось, полностью подавляя зверя пустоты. Затем он увидел, что Мерлин все еще может держаться. Он стиснул зубы и сказал: “Хорошо, мы пойдем вперед. Однако, если мы пойдем дальше, это будет точка невозврата.”
— Ха-ха, Это же море пустоты, как тут может быть безопасно? Насколько редко мы находим колонию зверей пустоты? Поведение этих двух Пустотников было настолько ненормальным. Должно быть, в этом кроется великая тайна. Все, что могло заставить низкоинтеллектуального зверя пустоты впасть в неистовство, должно быть экстраординарным.”
От этих двух обезумевших зверей пустоты у Мерлина появилось предчувствие, что то, что лежало впереди, было экстраординарным. Это может быть потрясающая тайна.
Тайрон кивнул и больше не колебался. Вместе с Мерлином он быстро полетел вперед.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.