Глава 13: Язык Молта
Переводчик: J_Squared Редактор: J_Squared
Хотя Мерлин чувствовал, что старик Эта был довольно странным, Кэрис уже говорила, что у старика были очень высокие достижения в оценке антиквариата эпохи Империи молта. Поэтому у него больше не было никаких опасений. Слегка поклонившись старику Эта, он почтительно сказал: «Мерлин хочет следовать за тобой и учиться у тебя, учитель!”
“Отлично.”
Лицо старика эта, только что немного посеревшее, тут же расплылось в широкой улыбке. — Мерлин, приходи сегодня днем и начни с изучения некоторых базовых знаний об оценке антиквариата.”
Мерлин никак не мог понять характер старика эта. Он не посмел возражать, поэтому все, что он мог сделать, это кивнуть и показать, что он придет во второй половине дня. После чего старик эта отправил Мерлина и Карис за дверь.
— Мисс Карис, кто такая учительница эта?”
Мерлин не мог больше ждать и спросил Карис:
Кэрис на мгновение погрузилась в глубокую задумчивость, а потом понизила голос и сказала: — Мистер эта, кажется, приехал в Блэкуотер-Сити из какого-то другого места. Просто я никогда не видела, чтобы у него были родственники. Его личность немного затворническая, и он любит только собирать антиквариат. Я также случайно встретил Мистера эта и попросил его совета по антиквариату. Дело дошло до того, что я всегда советуюсь с мистером Эта, если сталкиваюсь с каким-то непонятным мне антиквариатом. Что касается других вещей о мистере эта, то я и сам не очень понимаю.”
Мерлин кивнул: Затем они отправились в обратный путь, и Мерлин вернулся в замок в своем экипаже.
…
После полудня Мерлин снова появился перед маленьким домиком старика эта.
К тому времени погода уже прояснилась. Снег, который падал тяжело в течение целого дня, теперь прекратился. Однако воздух все еще был очень холодным. Мерлин туго натянул пальто и поднялся на второй этаж, прежде чем постучать в дверь старика эта.
Дверь открылась очень быстро. При виде Мерлина лицо старика Эта было безразлично.
— Все еще считается вовремя, неплохо.”
Старик эта больше ничего не сказал и пропустил Мерлина через дверь.
Мерлин подошел к той стороне камина, где любил сидеть старик эта. Он увидел толстую книгу, лежащую рядом с камином.
Старик эта поднял голову, посмотрел на Мерлина и небрежно сказал: “древности-это осадочные породы истории. Возможно, этот предмет антиквариата несет на себе отпечаток особого исторического периода. Итак, если вы хотите понять антиквариат, вы должны быть хорошо осведомлены и глубоко понимать исторический фон антиквариата. Например, антиквариат эпохи Империи Мольта, который вам нравится – если вы хотите действительно быть в состоянии идентифицировать антиквариат этого периода, вы должны сначала понять империю Мольта. Знаете ли вы, что самое главное в Империи молта?”
Мерлин покачал головой, так как ему не хватало знаний в Империи молта.
“Это все язык. Язык необходим для великой и единой империи. Только с помощью языка мы можем понять многие события, происходившие во времена Империи Мольта. Конечно, язык также является очень хорошим методом для идентификации древностей эпохи Империи Мольта.”
Старик эта небрежно взял со стола маленькую книжечку и протянул ее Мерлину.
Мерлин небрежно перевернул страницу и обнаружил на ней странные символы. Он никогда раньше их не видел. Старик эта объяснил: «это язык молта. Это язык, используемый во времена Империи Мольта!”
— Язык молта?”
У Мерлина загорелись глаза. Этот язык молта очень отличался от языка, который использовался сейчас в царстве света. Священный язык света был чем-то похож на западные латинские алфавиты его предыдущего мира, с различными буквами, образующими более тысячи слов и фраз.
Что же касается языка молта, то каждый компонент выглядел как головастик. Для Мерлина он был неспособен определить различия между этими буквами.
— Мерлин, если ты хочешь оценить древности времен Империи молта, то должен начать с изучения языка молта.”
Итак, Мерлин начал изучать этот сложный язык молта здесь, у старика эта.
Изучение языка было чрезвычайно скучной задачей, но Мерлин был страстно увлечен изучением языка молта. Возможно, это тело было рождено очень чувствительным к языкам, где он проявил большие таланты, изучая язык молта. За один день он уже выучил несколько десятков слов.
Конечно, настойчивость требовалась и при изучении нового языка. Полностью постичь его можно будет только после нескольких месяцев или даже лет обучения.
День пролетел очень быстро. Видя, что небо постепенно темнеет, старик эта холодно сказал: “Хорошо, на сегодня все. Вернитесь и практикуйте словарь Molta, который вы изучили сегодня должным образом.”
«Учитель Эта, я определенно сделаю свою ревизию хорошо, когда вернусь домой.”
Мерлин слегка поклонился старику Эта, чтобы еще раз выразить свое уважение, прежде чем покинуть маленький дом.
“Ху…”
На улице было холодно, дул пронизывающий ветер. Сознание Мерлина, которое до этого было несколько сонным, стало гораздо более ясным и бодрым. Он уже видел экипаж Мосса.
— Мосс, возвращайся в замок!”
Мерлин бросился в карету и вытянул ноги, прислонившись спиной к карете. Он слегка помассировал голову обеими руками. Хотя сегодня он устал учиться у старика Эта, это был самый продуктивный день с тех пор, как он прибыл в этот мир.
…
Прошло уже несколько дней. Мерлин ежедневно ходил туда-сюда к дому старика эта и в замок. Жизнь была очень проста тогда, когда он путешествовал между этими двумя точками.
— Дворецки, что-то случилось?”
После того как Мерлин позавтракал, он тихим голосом спросил дворецкого: Он уже раньше заметил, что сегодня с дворецким что-то не так.
— Мастер Мерлин, мисс Мэйси уже девять дней как покинула замок и с тех пор не возвращалась. Может, стоит послать людей на ее поиски в Гранд-Сити?”
Мерлин был ошеломлен. В течение последних нескольких дней он был озабочен только изучением языка молта. Каждый день был очень продуктивным, так что он немного забыл о Мэйси.
Он вспомнил, как Мэйси говорила, что социальный обмен в Гранд-Сити займет всего три-пять дней, но прошло уже почти десять, а она так и не вернулась. Неудивительно, что дворецкий был обеспокоен.
“Как насчет того, чтобы сначала не посылать людей в Гранд-Сити в спешке. Я найду время позже и спрошу Энсона, есть ли у него какие-нибудь новости.”
Дворецкий кивнул, прежде чем приказать слугам убрать со стола.
“Ху…”
Выйдя из замка, Мерлин почувствовал порыв холодного ветра, заставив его непроизвольно вздрогнуть. Хотя за последние несколько дней снег так и не выпал и погода стояла солнечная, было все еще очень холодно.
— Мосс, иди к учительнице Эте.”
Мерлин на мгновение заколебался. Он обычно ходит к старику эта во второй половине дня. Поскольку сегодня он собирался разыскать Энсона и расспросить его о каких-то новостях, ему все равно нужно было сначала пойти к старику эта и объяснить ситуацию.
Экипаж медленно выехал из замка.
…
Мерлин встал перед дверью старика эта и тихо позвал: “Учитель эта.”
Через несколько мгновений Мерлин не услышал никакого ответа от старика эта, поэтому он протянул руку, чтобы постучать в дверь.
“Писк…”
Парадная дверь неожиданно распахнулась в тот момент, когда рука Мерлина мягко коснулась ее.
Мерлин немного помедлил, прежде чем войти внутрь. Он обыскал все вокруг и не нашел никаких следов старика эта. Похоже, старика эта дома не было.
— Учительница эта действительно слишком беспечна. Дверь даже не заперта. Разве он не боится, что воры придут сюда?- Пробормотал Мерлин.
В последнее время безопасность в городе Блэкуотер нельзя было считать удовлетворительной. Однако Мерлин знал, что старик эта всегда был странным и загадочным. Он шел сюда уже почти десять дней и все еще не знал, чем старик эта зарабатывает себе на жизнь. Он только знал, что в этом доме был только старик эта. Кроме Мерлина и Карис, которые время от времени навещали его, больше никто не приходил.
Мерлин догадался, что старик эта, вероятно, приехал в Блэкуотер-Сити один.
Видя, что старика эта нет дома, Мерлин тихо сидел перед камином и ждал, не торопясь, чтобы вспомнить язык молта, который он выучил за последние несколько дней.
После ожидания в течение примерно часа, температура в доме, казалось, значительно упала. Поэтому Мерлин небрежно подбросил дров в камин. Именно в этот момент Мерлин услышал шаги внизу, за дверью. Старик эта, скорее всего, уже вернулся, и Мерлин поспешно встал.
— Бах!”
Входная дверь была плотно закрыта. Увидев Мерлина в доме, старик эта вздрогнул и спросил: “Мерлин, почему ты здесь?”
Мерлин увидел, что старик Эта был одет в длинные кожаные сапоги, которые были покрыты грязью и землей. Большая куртка на его теле тоже была покрыта росой. Его лицо было слегка бледным, и он выглядел очень усталым. Мерлин понятия не имел, куда он мог деться.
— Учитель Эта, я пришел попросить отпуск. Возможно, мне придется заняться кое-какими семейными делами во второй половине дня, так что сегодня я не приду.”
Мерлин наблюдал за стариком эта, ожидая его реакции. К удивлению Мерлина, старик эта вовсе не выглядел разъяренным, а скорее спокойным. Прошло много времени, прежде чем старик эта кивнул головой и спокойно сказал: “я буду далеко путешествовать в эти несколько дней, так что твое образование, возможно, придется прервать на некоторое время.”
— Изумился Мерлин. Старик эта обычно выглядел так, как будто он мог быть довольно беззаботным и ленивым. О чем ему еще нужно было позаботиться?
“Когда учитель эта вернется?”
“Точно сказать не могу, может быть, три или пять дней, может быть, десять дней или полмесяца. Но вы должны помнить, что даже если меня нет рядом, вы должны хорошо практиковаться в языке молта. Здесь у меня есть некоторые идеи по изучению языка молта и некоторые переводы на священный язык света. Я организовал все это несколько лет назад, так что возьмите их и попробуйте выяснить их самостоятельно. Они должны оказать некоторую помощь в улучшении вашего уровня понимания языка молта.”
Сказав это, старик эта достал стопку толстых материалов и передал их Мерлину.
Мерлин был в растерянности. Эта стопка информации не была обычным предметом. Разве это не эквивалент словаря из его предыдущей жизни? Более того, эти записи были написаны старым человеком эта, так что они были чрезвычайно ценными. В эту эпоху подобные вещи можно было считать бесценным сокровищем. Хотя старик Эта был строг и суров, он все же придавал большое значение Мерлину.
“Не беспокойтесь, учитель. Я определенно буду хорошо практиковаться в языке молта дома.”
Поэтому Мерлин взял материалы и повернулся, чтобы уйти.
“Ждать…”
Лицо старика эта изменилось. Наконец, словно решившись на что-то, он вытащил из своих рук черное кольцо и тут же бросил его Мерлину. — Я дам тебе эту маленькую безделушку, чтобы ты не называл меня напрасно учителем.”
— Учитель, это … …”
Мерлин немного колебался, но старик эта небрежно махнул рукой и нетерпеливо сказал: “Иди, иди скорее, иди и делай то, что должен делать. Я очень устал, хочу как следует отдохнуть.”
Старик не проявил ни малейшего намека на вежливость и тут же выпроводил Мерлина за дверь.
Мерлин спустился вниз, сел в карету и положил туда свои вещи. Он все еще пребывал в полубессознательном состоянии, чувствуя, что со стариком эта сегодня что-то не так, и одаривая его не только кольцом, но и вещами.
— Старик эта все это время был загадочным, странным и чокнутым. Интересно, что же все-таки произошло? Но это кольцо действительно странно – похоже, что оно было вокруг в течение нескольких лет…”
Он не знал, из какого материала сделано это черное кольцо. Она была такой легкой, что, когда он держал ее в руке, ей казалось, что она вообще ничего не стоит. Все кольцо было черным, как чернила, и на нем стояло отвратительное чудовище с тремя выгравированными головами, оскалившее клыки и размахивающее когтями. Это выглядело удивительно правдиво для жизни и заставляло тех, кто смотрел на него, чувствовать себя несколько странно.
Вероятно, не многие люди были бы готовы носить такое кольцо, как это.
Мерлин некоторое время осторожно вертел его в руках, но ничего особенного не обнаружил. Поэтому он положил кольцо в карман и сказал Моссу: “Мосс, пойдем. Сегодня я хожу на урок этикета.”
Экипаж медленно выехал из маленького домика старика эта.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.