Глава 14-Еретик

Глава 14: Еретик

Переводчик: J_Squared Редактор: J_Squared

Мерлин сидел в просторной карете. Хотя путешествие было таким же ухабистым, как и всегда, его физические характеристики больше не были такими, какими они были раньше, поэтому этот кусочек расстояния больше не чувствовал себя для него ничем.

— Мастер Мерлин, мы прибыли!”

— Спросил Мосс у Мерлина, задергивая занавески в карете.

Мерлин открыл глаза и вышел из кареты. Перед его глазами было небольшое трехэтажное здание, в дверях которого стоял старик. Мерлин проигнорировал старика. Как раз когда он собирался войти, подъехал роскошный экипаж маленького толстяка Гутта, запряженный четверкой лошадей.

— Привет, Мерлин.”

Маленький толстячок высунул голову из кареты, прежде чем небрежно спрыгнуть вниз. Энсон вышел из кареты, стоявшей позади него. Похоже, по дороге ГАТТ подобрал Энсона.

ГАТТ и Энсон быстро подошли к Мерлину. Маленький жирный Гутт протянул свою пухлую руку, легонько похлопал Мерлина по плечу и сказал со смехом: “Мерлин, ты не приходил так много дней, что же ты делал?”

Прежде чем Мерлин успел ответить, лицо Энсона внезапно вытянулось. Его глаза пристально смотрели на что-то позади Мерлина.

— Это Тират и учитель Джиа. Почему они идут вместе?”

Выражение лица Энсона было мрачным и мрачным. С тех пор как он положил глаз на Джиа, он всегда думал о ней. Никогда он не думал, что Тират бросится туда и сделает первый шаг.

Мерлин тоже обернулся и увидел, что Тират и Джиа болтают и смеются вдалеке. Они, казалось, были глубоко погружены в беседу.

Тираф также увидел Мерлина и остальных. Уголки его губ изогнулись в саркастической усмешке. В высоком и величественном настроении он вошел в маленькое здание вместе с Джиа.

ГАТТ взглянул на Энсона, стоявшего рядом с ним. — Энсон, не будь таким удрученным, — произнес он низким, тяжелым голосом. — я не хотел бы, чтобы ты был слишком расстроен. Этот Gia не является легкой мишенью. Хе-хе, разве я не говорил на днях, что тщательно изучу Джиа в течение трех дней? Я действительно пошел и провел свое расследование. Угадайте, что я выяснил, ребята?”

Увидев серьезное лицо Гатта, Мерлин не удержался и с любопытством спросил: Является ли фон ГИА действительно большим?”

ГАТТ покачал головой и тихо сказал: “у нее не очень хорошее прошлое, просто у нее вообще нет никакого прошлого! Если быть точным, я ничего не нашел. Джиа появилась только в Гранд-Сити, и похоже, что она появилась из воздуха. Я так и не смог выяснить, откуда она родом, чем занимается и кто вообще ее родственники и друзья! Хе-хе, бизнес моей семьи распространяется по всему царству света, так что мы очень сильны, когда речь заходит об интеллекте. Если мы хотим исследовать человека, мы определенно сможем, но эта Джиа … она действительно загадочна!”

ГАТТ мог быть беспечным и беззаботным большую часть времени, что делало его похожим на никчемного сына богача, но после того, как Мерлин стал общаться с ним больше, он обнаружил, что этот маленький толстячок контролирует часть бизнеса семьи Дугленд. Он определенно не был таким жалким, каким казался на первый взгляд.

Даже если мощная сеть разведданных семьи Дугленд не могла ничего узнать об истинной личности Джиа, то он боялся, что вокруг этой Джиа действительно были какие-то секреты.

— Энсон, — продолжал ГАТТ, обращаясь к Энсону, — ты должен быть начеку. Эта Гия может быть красивой, но ее личность неясна и очень таинственна. Вы также должны быть более осторожны и сделать все возможное, чтобы не иметь ничего общего с ней. Что касается этого парня Тирата, хм, если с Джиа что-то не так, он еще пожалеет об этом.”

ГАТТ скривил губы. Было очевидно, что он ничего не думает о Тирафе.

Услышав совет Гатта, Энсон немного расслабился. Мерлин не очень интересовался этим Тиратом и таинственной Джиа, поэтому он спросил Энсона о новостях о Мэйси “ — Энсон, Мэйси, мечник перо и другие ушли в Великий Город на столько дней, и они до сих пор не вернулись. Вы слышали о каких-нибудь новостях?”

“Мэйси, да? Вообще-то я слышал кое-какие новости. Давай сначала войдем внутрь. Я расскажу тебе об этом не спеша.”

Глаза Энсона сверкали. На мгновение сердце Мерлина слегка упало.

Все трое гуськом вошли в просторный дом. Этот класс, как всегда, был классом истории. Однако Джиа и Тирата здесь не было, и никто не знал, зачем они ушли.

— Энсон, что-то случилось с Мэйси?”

— Поспешно спросил Мерлин, когда они сели.

Энсон мягко покачал головой и сказал с кривой улыбкой: “Не волнуйся, Мерлин. Твоя сестра Мэйси в порядке. Но у тебя сейчас довольно серьезные неприятности.”

“У меня неприятности?”

Мерлин не понимал, о чем говорит Энсон. Он растерянно посмотрел на Энсона.

“Дело вот в чем. Разве Мэйси и другие не отправились в Великий Город под предводительством мечника перо, чтобы присоединиться к социальному обмену? Именно на этом обмене Котон совершил прорыв и стал настоящим фехтовальщиком Элементалей, и более того, легким фехтовальщиком! Этот вопрос даже потряс епископа Великой городской церкви, который лично благословил Котона и принял Котона как хранителя меча Церкви Света. Вот почему они отложили свое возвращение. ТСК-ТСК, этого парня Котона можно считать достигшим небес с одного шага.”*

Лицо Энсона было полно возбуждения, как будто он был тем, кто стал мечником стихии.

Мерлин знал, что элементальный фехтовальщик-это не так уж много, но быть стражем-фехтовальщиком Церкви Света-совсем другое дело. Мечник-Хранитель получит полное воспитание Церкви Света. Кроме того, когда дело доходило до должности, хотя он и не получал титул аристократа от королевской семьи Света, должность хранителя меча в Церкви Света была, по сути, практически такой же, как у аристократа!

По мере того как сила Церкви Света возрастала в королевстве и их влияние становилось все более широким, положение этих воинов-Хранителей также улучшалось, подобно тому, как корабль поднимается вместе с уровнем воды.

Через некоторое время Джиа и Тират вошли вместе. Джиа, как всегда, сияла и была прекрасна. У тирафа же, напротив, было вытянутое лицо. Выражение его лица было несколько мрачным.

“Хе-хе, судя по виду Тирата, может ли он быть отвергнут и унижен Джиа?”

Маленький толстячок тайком хихикнул, радуясь несчастью Тирата.

Затем Джиа начала объяснять курс истории. Мерлина не интересовал курс Джии, но он тайно наблюдал за ней. Даже ГАТТ не смог установить личность Джиа, мобилизовав разведывательную сеть семьи Дугленд. Должно быть, она хранила какие-то секреты.

Тем не менее, Мерлин не мог видеть ничего необычного с Джиа даже до конца курса.

— Мерлин, увидимся завтра.”

Маленький жирный Гутт и Энсон попрощались с Мерлином. Таким образом, Мерлин вернулся в замок Вильсона в экипаже Мосса.

Отряд из более чем двадцати рыцарей быстро двигался по широкой открытой дороге. Наряды этого отряда рыцарей были очень различимы; все они носили белую легкую броню, и на их спинах был большой меч каждого.

“Сколько еще до Блэкуотер-Сити?”

Отряд рыцарей постепенно остановился. -Холодно спросил золотоволосый мужчина средних лет. У этого человека были длинные каштановые волосы, заплетенные в небольшую косу и убранные за голову. Он был одет в белую мантию с легкими доспехами, обтянутыми снаружи. Он выглядел довольно бесполым. Однако на его груди был вышит серебряный отпечаток скрещенных мечей.

— Сэр Джейсон, после того как мы перевалим через гору впереди, мы доберемся до города Блэкуотер.”

Рыцарь в красивом Серебряном шлеме медленно произнес: В его глазах промелькнул страх, как будто он очень боялся этого бесполого рыцаря в белом одеянии.

Одетый в белое рыцарь кивнул. Его лицо было холодным и безразличным, когда он обратился к рыцарю в Серебряном шлеме: “воин Богг, эта операция не может пойти наперекосяк. Злобный еретик, скрывающийся в городе Блэкуотер, должен быть схвачен. Я полагаю, что епископ уже сказал вам, что нужно делать?”

Глаза рыцаря в Белом были остры, отчего вся голова Богга покрылась испариной.

“Не беспокойтесь, сэр Джейсон. Епископ уже сказал нам об этом перед нашим отъездом. На этот раз вся власть над операцией находится в ваших руках, сэр Джейсон.”

“Очень хорошо, пойдем.”

Рыцарь в Белом удовлетворенно кивнул. Однако сердце мечника Богга было очень тяжелым. Он был одним из Хранителей меча Церкви Света в Гранд-Сити, а также могущественным фехтовальщиком второго уровня.

Несмотря на свой уровень, Богг все еще был очень осторожен в этой операции, поскольку церковь мобилизовала людей из Инквизиции, и Джейсон был одним из них. Богг не был уверен насчет инквизиции, но все, что он слышал раньше, были какие-то слухи о том, что члены Инквизиции были таинственными и странными, и обладали огромной властью, которую только обычные люди могли себе представить. Кроме того, они были самыми верными верующими Бога.

Каждый раз, когда религиозный суд посылал свою команду, это было связано со злым еретиком, которого Богг хорошо понимал. Это был маг из легенд, который богохульствовал против Бога Света и обладал злыми силами, самой могущественной силой в развращенном Королевстве Черной Луны.

Столкнувшись со злым еретиком и мобилизуя людей из Инквизиции, даже Богг, легкий фехтовальщик второго уровня, почувствовал себя плохо. Он не знал, что ждет его в Блэкуотер-Сити.

Закрыв глаза, Мерлин тихо лежал в ванне с горячей водой, от которой шел пар. Он держал в руках кусок рельефной скульптуры.

Через мгновение Мерлин открыл глаза, посмотрел на рельефную скульптуру, и на его лице появилось глубокое задумчивое выражение.

“За последние несколько дней на моем теле больше нет пота по утрам. Я больше не чувствую никакого эффекта, когда выполняю позу рельефной скульптуры. Я думаю, что это уже неэффективно для меня…”

— Тихо пробормотал Мерлин. Хотя он уже ожидал этого, он все еще чувствовал сожаление, когда этот день действительно наступил. Он чувствовал, что огромная сила, которую он испытывал со своим телом, практически могла соперничать с реальной силой элементарных воинов, и такая перемена была вызвана этой таинственной рельефной скульптурой.

Затем Мерлин встал, как следует убрал рельефную скульптуру и направился вниз.

Мэйси уже перестала ждать Мерлина и начала завтракать.

“Я собираюсь попрактиковаться в фехтовании в церкви.”

Мейси быстро покончил с едой и холодно обратился к Мерлину: Затем она немедленно вышла из замка со своим мечом.

Мерлин уже привык к этому. С тех пор как десять дней назад Мэйси вернулась из большого города, вся ее личность стала холодной и безразличной. Более того, она отчаянно тренировала свое мастерство фехтовальщика до такой степени, что та живость, которой она обладала раньше, исчезла.

Мерлин также понимал причину перемены Мэйси. Очевидно, Мейси был спровоцирован Котоном.

Мейси и Котон всегда были кандидатами, которых высоко ценил фехтовальщик перо, – гениями, которые больше всего надеялись стать первобытными фехтовальщиками. Котон, однако, прорвался очень рано и даже стал Стражем меченосцев церкви. Мэйси, с другой стороны, была гением, как и Котон, и все же она не стала настоящим фехтовальщиком Элементалей до сих пор. С этими словами Мэйси превратилась в холодного и равнодушного человека. Все, о чем она могла думать, так это о тренировке своего мастерства в фехтовании.

— Похоже, мне нужно найти время и хорошенько поговорить с Мэйси.”

— Тихо пробормотал Мерлин. Возможно, даже он сам не заметил, что постепенно слился с той личностью, которой обладал сейчас, и полностью стал одним из обитателей этого мира.

Покончив с завтраком, Мерлин вернулся в свою комнату наверху. За последние десять дней он выучил более ста слов на языке молта. В том числе и предыдущие, он уже освоил более двухсот слов и фраз из словаря Мольты. Этого уже было достаточно, чтобы он прочитал несколько простых предложений на языке молта.

Чтобы лучше понимать язык молта, Мерлин даже пренебрег своим утренним обучением фехтованию в церкви. К счастью, теперь Мэйси была спровоцирована Котоном, так что все, о чем она могла думать, это стать мечником Элементалей, поэтому у нее не было ни времени, ни сил, чтобы вмешиваться в дела Мерлина. Вот почему последние десять дней Мерлин жил вполне комфортно.

— Прошло уже десять дней, интересно, вернулся ли старик эта?”

Мерлин собирался продолжить практиковаться в своем языке молта, но после тщательных размышлений, прошло уже десять дней – он должен был пойти и посмотреть, не вернулся ли старик эта.

Хотя у него были материалы, которые дал ему старик Эта, он все равно столкнется с некоторыми проблемами при самостоятельном изучении. Если бы старик Эта был рядом, эти проблемы, естественно, решались бы с величайшей легкостью. Ему больше не придется так мучительно строить догадки.

Таким образом, Мерлин надел свою одежду и покинул Уилсон Касл, сидя в экипаже Мосса, который с грохотом катился к маленькому домику старика эта.

(TN: китайская идиома, используемая здесь, является 一步登天. В буквальном переводе это означает шагнуть в небо одним шагом. Он используется для описания мгновенного успеха.)

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.