Глава 44-опасность в замке II

Глава 44: опасность в замке II

Переводчик: J_Squared Редактор: J_Squared

Тираф пришел со своими людьми в большой силе. Первоначально в замке Вильсона было двести тяжеловооруженных рыцарей, но их увез Прат. Кроме рыцарей в тяжелых доспехах, вокруг все еще оставались нормальные рыцари, но Мерлин привел и десятки других на эту территорию.

Таким образом, оборона Уилсона Касла теперь была почти на нуле. Осталось лишь несколько слуг и рыцарей. Они вообще не могли остановить Тирафа.

“Убить их.”

Тират посмотрел на Старый замок, его взгляд был полон убийственного намерения. Он повел за собой сотни рыцарей и врезался в замок Уилсона. Не говоря ни слова, он поднял свой меч и рубанул им стражников и слуг в замке.

Через мгновение воздух наполнился запахом крови. Даже Мейси и другие люди, находившиеся в коридоре, чувствовали густую кровавую вонь.

Выражение лица Мэйси было угрюмым, а у Гатта-пепельным. — Я и не думал, что Тираф может быть таким безжалостным, — тихо пробормотал он. Это же ликвидация семьи Уилсон!”

“Юная леди Мэйси, Юный мастер Гутт, идите скорее за мной, иначе Тират найдет нас, — сказал дворецкий глубоким голосом. Теперь, когда у замка Уилсона не было защитных сил, если они не спрятались сейчас, они только ждали, чтобы быть убитыми Тиратом.

Итак, дворецкий привел Гатта, Мейси и большегрудую мадам прямо в комнату старого Уилсона и быстро включил выключатель.

— В-номер.”

В комнате появился овальный коридор.

— Входите скорее. Это подвал, построенный сэром бароном, когда он взял военную крепость в качестве ориентира. Прятаться там очень безопасно. Тират не сможет найти это в ближайшее время, — настаивал дворецкий.

Мейси было немного любопытно. Она уже много лет жила в замке Уилсона, но не знала, что там есть такой таинственный подвал.

Первым в коридор вышел ГАТТ, за ним Мэйси, большегрудая мадам и дворецкий. После того, как все они вошли в коридор, дворецкий слегка прикрыл вход.

Замок Уилсона почти превратился в настоящий ад. Кровь была повсюду. До сотни слуг пали под мечами рыцарей во главе с Тиратом.

Тират вошел в зал и увидел, что там никого нет.

“Искать меня. Мерлина в замке нет, но Мэйси точно есть!- Тират приказал своим подчиненным, когда Мэйси не было видно. Он сразу понял, что она спряталась.

Таким образом, рыцари тщательно обыскали замок Вильсона.

Мерлин пробудился ото сна. Он слегка отодвинул занавеску и обнаружил, что небо уже ярко освещено. В воздухе чувствовалась какая-то сырость. Он и не заметил, как наступило утро.

— Мосс, где мы сейчас?- Спросил Мерлин у Мосса.

Мосс слегка повернул голову. Он был довольно бледен, а глаза его опухли и покраснели. Он казался очень измученным. Мосс последовал за отрядом рыцаря, мчась сквозь ночь. Конечно, сейчас он был совершенно измотан.

— Молодой мастер Мерлин, мы, вероятно, доберемся до города Блэкуотер через час, — тихо сказал Мосс.

“Через час?- Мерлин слегка нахмурился. Сегодня был день, когда кастелян собрал всех дворян. Если бы они были на шаг впереди него и контролировали всю ситуацию в Блэкуотер-Сити, это не закончилось бы хорошо.

Мерлин больше беспокоился о безопасности в замке Уилсона.

Впрочем, это уже была их самая большая скорость. Теперь уже не было смысла беспокоиться. Затем Мерлин спокойно остался в карете и проверил изменения в своем сознании.

Мороз, который он смоделировал в своем сознании вчера, накопил достаточно ледяной элемент после одной ночи. По оценке Мерлина, сейчас он мог бы беспрерывно разыгрывать три Мороза.

“Трижды. Этого более чем достаточно!”

Мерлин прекрасно понимал, как действует Мороз. Это было не атакующее заклинание, а просто связывающее заклинание. Его не нужно было бросать много раз, пока его связующая сила была достаточно велика.

С точки зрения атаки, ему все еще нужно было полагаться на огненный шар. Тем временем, после нескольких месяцев подготовки, магическая сила огненного шара значительно возросла. Он мог бросить огненный шар почти двадцать раз без остановки.

Более того, он все еще носил с собой подвеску с колокольчиком, которая могла выпустить восемнадцать больших огненных шаров. Это был также самый надежный козырь Мерлина, который он не мог легко использовать.

Кроме того, после одной ночи отдыха, его сила разума была в основном восстановлена, а также. Сейчас Мерлин был в лучшем своем состоянии.

— Надеюсь, с Мэйси все в порядке… — тихо пробормотал Мерлин. Под его спокойным взглядом мелькнул намек на резкость.

Час спустя он уже видел высокую стену Блэкуотерского города. Если смотреть издалека, то лучники собрались по всем стенам, в то время как городские ворота оставались плотно закрытыми.

“Не хороший. Церковь переехала!”

Старик Вильсон махнул рукой. Отряд стремительного рыцаря немедленно остановился. Его пристальный взгляд был устремлен на Блэкуотерский город молча. Ворота, которые должны были быть уже открыты, остались рядом.

Городские ворота будут закрыты только в случае крайней необходимости. Должно быть, в Блэкуотер-Сити уже произошли кое-какие перемены.

Старик Вильсон поднял голову и посмотрел на людей на стене. Судя по их одежде, они должны быть из отряда городской обороны.

— Сэр Барон, что же нам делать?”

Генерал Прат тоже подошел к старому Уилсону и уставился на запертые ворота. Он, казалось, не имел ни малейшего представления о том, что им следует делать.

— Мы все еще на один шаг опаздываем.…”

Старый Уилсон беспомощно покачал головой. Его первой мыслью было вернуться в Блэкуотер-Сити до того, как Церковь сделает свой ход. Может быть, в тот момент ворота еще не были закрыты.

Однако он все-таки опоздал на один шаг. Ворота находились под контролем церкви.

Старый Уилсон крепко сжал кулак. Его глаза покраснели, и он был недоволен! Однако ворота были закрыты. Если бы у них не было большой машины, чтобы атаковать город, они вообще не смогли бы прорваться через городские ворота.

— Если только там нет сильного заклинателя, чтобы взорвать ворота заклинанием!- Старина Уилсон подпрыгнул при этой мысли. Он вдруг вспомнил сильных заклинателей из Королевства Черной Луны, которые были там, на “бойне”, где на них пало ужасное заклинание. Даже самая сильная крепость может быть взорвана в одно мгновение, не говоря уже об этих воротах.

— Быстро, Зови Мерлина.- Старый Уилсон сразу же вспомнил Мерлина, который был заклинателем.

Вскоре Прат подвел Мерлина к старому Уилсону. Старый Уилсон указал на ворота и тихо сказал: «Мерлин, ты можешь взорвать ворота? Если вы не можете, то мы не можем войти в город, и мы можем только отступить на нашу территорию. Я боюсь, что Мэйси и другие будут в опасности тогда…”

Старый Вильсон с нетерпением уставился на Мерлина.

Мерлин прищурился и некоторое время наблюдал за ними. Затем он слегка кивнул и сказал спокойным тоном:”

Мерлин не был полностью уверен,что сможет взорвать эти крепкие ворота.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.