Глава 456-Волшебник Тамберт

Глава 456: Волшебник Тамберт

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

— Волшебник Даркнайт!”

— Волшебник Даркнайт вернулся!”

Увидев мчащегося к ним волшебника Тьмы, многочисленные заклинатели на горе Вечной Ночи начали ликовать.

— Господин!”

Волшебник Даркнайт не обращал никакого внимания на этих заклинателей. Вместо этого он слегка поклонился и поприветствовал Мерлина. На мгновение все заклинатели на горе вечной ночи пришли в ужас и потрясение.

— Волшебник Даркнайт, этот волшебник…?”

Один из заклинателей четвертого уровня не смог удержаться и спросил: В его глазах Волшебник Даркнайт был действительно могуществен. Даже в соседних городах было трудно найти заклинателей, которые были бы более могущественны, чем Волшебник Даркнайт.

Как получилось, что простое путешествие вниз по горе привело к тому, что волшебник Даркнайт вернулся с мастером?

— Ремус, это волшебник Мерлин. Это мой хозяин, с которым я познакомился во время спуска с горы. Я уже подписал рабский контракт с хозяином! Вы должны быть благодарны мастеру. Если бы не он, эти волшебники в красных мантиях сбежали бы обратно в Биск-Сити. Вы подумали о том, что тогда случится с вечной ночной горой?”

Хотя Даркнайт был очень почтителен к Мерлину, он не распространял эту любезность на заклинателей на горе Вечной Ночи. Поскольку это были его подчиненные, его обычная власть начала проявляться яростно, заставляя двух заклинателей четвертого уровня дрожать в страхе.

Оба они пришли на гору Вечной Ночи не по своей воле. Причина, по которой они были здесь, заключалась исключительно в том, что они были побеждены волшебником Даркнайтом и были бы убиты, если бы они не согласились последовать за ним. Поэтому они были вынуждены присоединиться к горе Вечной Ночи и искренне боялись волшебника Даркнайта.

— Спасибо тебе, волшебник Мерлин, за помощь!”

Эти заклинатели поспешили вперед, чтобы поблагодарить Мерлина. Однако Мерлин просто отмахнулся от него и сказал: “Даркнайт, покажи мне таинственную долину на горе Вечной Ночи.”

— Господин, долина находится по другую сторону горы Вечной Ночи. Пойдем со мной.”

Таким образом, Даркнайт летел впереди и вел путь к другой стороне горы Вечной Ночи.

Вскоре они добрались до другой стороны. С крутого горного пика они полетели прямо вниз и быстро достигли дна долины. Действительно, там была долина, окруженная горной грядой. Прямо внизу был водопад с ледяной водой, которая была окрашена в зеленый цвет. Это было очень странное зрелище.

Берега водопада изобиловали какими-то драгоценными зельеварительными материалами. Одного беглого взгляда было достаточно, чтобы изумить Мерлина. Некоторые из этих драгоценных материалов были далеко за пределами его досягаемости в той славной стране.

Если бы эта долина появилась на славной земле, она вызвала бы множество жестоких сражений.

— Господин, это и есть долина. Все эти годы мы полагались на различные редкие и драгоценные материалы зелья в этой долине, чтобы обменять их на элементарные кристаллические камни или заклинания. Каждый раз мы были очень осторожны, чтобы не привлекать ненужного внимания со стороны Bisque City. Ведь волшебник Тамберт из города Биск очень жадный. К сожалению, Волшебник Тамберт теперь знает, что что-то происходит. Хотя мастер действовал в самый последний момент и временно устранил опасность, я боюсь, что через некоторое время у Волшебника Тамберта возникнут подозрения…”

Волшебник Даркнайт был уверен, что после того, как вечная ночь взирала на гору со стороны Тамберта, ей будет трудно существовать так же мирно, как и раньше.

— Дела в этой долине идут хорошо. В следующий раз, как вечная ночная гора, так и шахта, будут переданы вам для управления!”

Мерлин, казалось, не слышал опасений, высказанных волшебником Даркнайтом.

— Моя? — А что это у меня такое?”

Ремус и Кьюэлл, которые следовали за ними, навострили уши, услышав, как Мерлин произнес слово “мой”. Слово «шахта» обычно относилось к руднику элементарного Хрустального камня, поэтому оно было очень чувствительным.

Лицо даркнайта потемнело. Он холодно сказал: «Не задавайте лишних вопросов!”

Рудник элементального Хрустального камня обладал огромным цепным эффектом. Если они не будут осторожны, то могут столкнуться с опасностью быть побежденными. Поэтому Волшебник Даркнайт был слишком осторожен даже со своими подчиненными на горе Вечной Ночи. Итак, он не хотел раскрывать слишком много.

С другой стороны, Мерлин казался совершенно спокойным. — Даркнайт, возьми завтра с собой несколько заклинателей и следуй за мной в Таган-Сити!”

Глаза даркнайта заблестели от возбуждения, и он кивнул. Казалось, что Мерлин собирается завтра действовать на Таган-Сити. Если все пойдет по плану, то эта огромная шахта кристаллов элементалей скоро попадет в руки Мерлина.

Когда это время придет, не смотря ни на что, как раб Мерлина, Даркнайт определенно получит существенную выгоду.

Рано утром несколько незнакомых людей начали тесниться в Таганском городе. Все эти незнакомцы были одеты в длинные красные мантии волшебников, и их тела излучали устрашающую ауру. Заклинатели в городе могли ясно чувствовать элементарные колебания на этих волшебниках.

Четвертый уровень, пятый уровень, шестой уровень… эти заклинатели в длинных красных мантиях волшебников были чрезвычайно сильны. Обычно, Волшебник четвертого уровня считался редкостью, но это было ничто по сравнению с этими красными заклинателями, потому что они состояли из еще более мощных волшебников пятого и шестого уровней.

Однако все эти волшебники четвертого, пятого и шестого уровней столпились перед резиденцией Уинстона, словно приветствуя кого-то. За дверью стояли несколько пожилых людей, которые вышли нетвердой походкой, их взгляды были устремлены вдаль.

— Прибыл важный человек!”

Многие люди в Таганском городе знали, что кто-то важный прибыл, и согласно одежде этих заклинателей заклинаний, они были в состоянии сделать смелую догадку.

Единственным человеком, который мог получить столько уважения от волшебников четвертого, пятого и даже шестого уровней из города Биск, был его первый человек-могущественный Заклинатель седьмого уровня, Волшебник Тамберт!

Репутация волшебника Тамберта в соседних городах была далеко не звездной-просто потому, что он был чересчур жаден. Чтобы собрать кристаллы элементалей, он вызвал падение многих маленьких городов, и многие заклинатели должны были бежать из маленьких городов, у которых не было никакой надежды на дальнейшее выживание.

Это серьезно повредило торговой деятельности соседних городов. В конце концов, отличная торговая атмосфера состояла не только из торговой деятельности, но и, что более важно, из стабильной среды. Прямо сейчас никто не мог быть уверен, что Тамберт решится на каприз, чтобы ввести более тяжелые налоги на любой из городов.

Тем не менее, несмотря на его позор, это не повредило его авторитету. Под его контролем город Биск становился все более и более мощным, и готовился вторгнуться в некоторые другие влиятельные города.

Теперь, когда Тамберт специально приехал в этот уменьшающийся Таганский город, должно быть, случилось что-то серьезное. Однако жители города Таган не знали, что происходит. Все они знали, что это должно быть связано с Уинстоном.

— Старейшины, они уже здесь. Там, впереди-президент Уинстон!”

Издали президент Уинстон шел впереди с широкой улыбкой на лице. Позади него в воздухе плавала роскошная машина, которая медленно двигалась вперед.

— Какой эффектный вход!”

“Конечно. Волшебник Тамберт не только невероятно жаден, но и невероятно тщеславен. Видишь его машину? Хе-хе, Это же Литейный инструмент. Броско, но совершенно непрактично. В лучшем случае, он может быть использован в качестве летающего инструмента, хотя его скорость ползет.”

Многие заклинатели были спрятаны в стороне и холодно смотрели на роскошный автомобиль. С таким количеством волшебников в красных мантиях и этим роскошным автомобилем многие могли догадаться, что посетитель города Таган был не кем иным, как человеком номер один в городе Биск, волшебником Тамбертом!

— Добро Пожаловать, Волшебник Тамберт!”

Старейшины торгового союза в Таганском городе неуверенно подошли к роскошному автомобилю, чтобы отдать дань уважения. Их лица были полны беспомощности. Хотя Тамберт был достойным заклинателем седьмого уровня, ему нравилось быть поставленным на пьедестал. Так что, если бы они не оказали ему должного уважения, он определенно был бы недоволен ими.

Сейчас Таган Сити не мог позволить себе никаких дальнейших неудач. Поэтому, несмотря на их нежелание, у них не было другого выбора, кроме как засвидетельствовать свое почтение Тамберту.

«Ничего страшного,это мой первый приезд в Таганрог. Я тронут мольбой Уинстона. Как только это будет завершено, я уверен, что город Таган получит много преимуществ.”

Из роскошного автомобиля вышел человек, одетый в длинную красно-золотую мантию волшебника. С румяными щеками и стальным взглядом, он излучал безошибочную ауру власти.

Это был человек номер один в Биск-Сити, Волшебник Тамберт!

Старейшины посмотрели на Уинстона и увидели тень улыбки на его лице, так что они знали, что дискуссия прошла, как и планировалось. Они облегченно вздохнули и ввели Тамберта в большой зал.

Прямо за Тамбертом следовали два волшебника шестого уровня с бесстрастными взглядами. Независимо от того, где они находились, они сохраняли высочайший уровень бдительности.

Войдя в большой зал, Тамберт, естественно, занял самое высокое место. На этот раз выражение его лица стало чуть жестче, и он тихо сказал: “Прежде чем прийти сюда, Уинстон упомянул, что Даркнайт с горы Вечной Ночи, возможно, объединил свои силы с Боулдер-Сити. Хм, неудивительно, что ты не являешься конкурентом Боулдер-Сити. Ты слишком глупа! Очевидно, что волшебник Darknight контролируется таинственным волшебником и принуждается к рабскому контракту. Вот почему он не мог убить Филли. Вместо этого все вы думали, что Даркнайт объединил свои силы с Боулдер-Сити. Такой крайний идиотизм!”

Услышав резкий выговор от Тамберта, все заклинатели из города Таган были слегка смущены. Но больше всего они были удивлены. Нельзя было утверждать, что Тамберт управлял городом Биск железной рукой, потому что даже такое секретное дело было тщательно расследовано за такой короткий промежуток времени.

Более того, эта новость была еще более ошеломляющей. Если кто-то сумел заставить Даркнайта заключить рабский контракт, этот человек должен быть очень сильным заклинателем заклинаний. Конечно, таинственный Заклинатель узнал бы о шахте, поэтому, если бы они не решили представить шахту Тамберту, Таган Сити пришлось бы столкнуться с этим могущественным и таинственным волшебником самостоятельно.

— Увещевания волшебника Тамберта вполне уместны, но теперь, когда таинственный Волшебник узнал о шахте, не вызовет ли он у нас неприятностей?”

— Осторожно спросил один из старших старейшин.

— Неприятности? — Я тоже так думаю. Я не смог толком разузнать о таинственном волшебнике, но это не проблема. Позовите кого-нибудь из Боулдер-Сити, и мы легко это выясним.”

Волшебник Тамберт обернулся и обменялся несколькими словами с волшебником в красном одеянии. Последний несколько раз кивнул головой и тут же на большой скорости покинул Таган.

Что же касается Тамберта, то в пределах сферы влияния Биск-Сити никто не посмеет ослушаться его приказа. Как только он произнесет это слово, кто-нибудь из Боулдер-Сити почтительно подойдет к нему.

Теперь ему оставалось только ждать!

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.