Глава 863: предшественник l
Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод
— Уилсон … это фамилия, которую так боится даже Его Величество! Хорошо, давайте зайдем внутрь. Нам пора поговорить с герцогом Уилсоном.”
Великий волшебник Анлин больше ничего не объяснил. Вместо этого он полетел прямо к замку Уилсона вместе с двумя волшебниками седьмого уровня с волшебным посохом с сапфировым гребнем в руке.
…
Атмосфера в гостиной Уилсон-Касла была мрачной и тяжелой.
Пять или шесть человек сидели в просторной гостиной, а над ними восседал достойный человек, одетый в аристократическую одежду, хотя его тело, казалось, излучало изменчивую стихийную силу и довольно мощную; не меньше, чем Заклинатель седьмого уровня!
Под ними сидели заклинатели, одетые во все виды одежды. Один из них, одетый в Черное, сказал с вытянутым лицом: «Ваша Светлость, семь главных организаций заклинателей заклинаний с юга распались, и мир заклинателей заклинаний на Севере уже давно контролируется королевской семьей. Жадность короля Королевства Черной Луны была слишком жадной. Мы единственные, кто остался в области темной магии, и король, похоже, очень внимательно относится к этому, даже если он еще не действовал, это не способ пойти в долгосрочной перспективе. Кто знает, когда даже мы, область темной магии будет вынуждена распасться и заклинатели будут ассимилированы в команду волшебников королевской семьи?”
Этот чародей в черной мантии был одним из старейшин региона темной магии, как заклинатель заклинаний девятого уровня, он был несомненно силен, но даже он теперь был полон беспокойства; ситуация всего мира заклинателей заклинаний полностью изменилась, даже семь основных организаций заклинателей заклинаний развалились, не говоря уже о регионе темной магии?
Единственная причина, по которой область темной магии не была захвачена королевской семьей, скорее всего, была связана с причиной их связей с кланом Уилсона.
Тем не менее, будь то клан Уилсона или область темной магии, которые оба были тесно связаны с великим волшебником в прошлом. Таким образом, королевская семья не коснулась их.
Аристократ, сидевший на вершине, был герцогом Уилсоном из нынешнего поколения. Герцогство клана Уилсонов передавалось по наследству, но, конечно, при нынешнем положении дел клан Уилсонов мало заботился о своем титуле.
Тем не менее, это определило положение клана Уилсонов в Королевстве Черной Луны, особенно в глазах Бхутто XVII, короля, который правил в течение сотен лет. Тот самый, который распустил старейшин королевской семьи и удерживал высшую власть железным кулаком; чьи силы достигли высочайшего уровня великих волшебников, чтобы быть в очень особом месте.
Однако, учитывая нынешнюю ситуацию, было далеко и мало сил, которые могли бы противостоять королевской семье.
— Волшебные гавани, за пределами нашего замка Уилсона стоят волшебники, посланные королевской семьей; они пристально следят за нами.”
Герцог Уилсон выглядел несколько беспомощным, но он не беспокоился, что клан Уилсонов погибнет. На самом деле, амбициозный Бхутто XVII просто намеревался объединить мир заклинателей, пока клан Уилсона был готов соблюдать правила, установленные королевской семьей, тогда клан Уилсона будет продолжать процветать. Однако то же самое нельзя было сказать о регионе темной магии. Независимо от того, насколько настороженно Бхутто XVII относился к ним, он был обязан действовать на них, поскольку он не позволит существовать никаким организациям заклинателей заклинаний.
Единственный способ для региона темной магии быть избавленным от судьбы роспуска-это подчиниться, чтобы они не пожелали встретить ту же судьбу, что и великие волшебники из других семи главных организаций заклинателей заклинаний, все из которых достигли своих целей. К тому времени с ними действительно будет покончено.
“Кстати, ваша светлость, я слышал, что волшебница Энджи из города Туманов сбежала в замок. Может ли это принести неприятности клану Уилсона?”
Герцог Уилсон прекрасно знал о намерениях, стоявших за осторожностью колдуна Хэвенса. Энджи была беглянкой из города туманов и волшебником седьмого уровня с большим потенциалом; королевская семья никогда не отпустит ее. Действия клана Уилсона по захвату Энджи были фактически направлены против Бхутто XVII и против ныне вечно могущественного королевства Черной Луны.
— Волшебник Хэвенс, это правда, что мы взяли эту Энджи, но это не входит в мои намерения. Она-невеста следующего в очереди члена клана Уилсонов. Я сам все приготовил, когда приезжал в туманный город, и теперь уже не смогу отослать ее обратно.”
Хотя выражение лица герцога Уилсона оставалось несколько беспомощным, его тон был твердым и решительным.
“Следующий в очереди?”
Волшебник Хэвенс на мгновение растерялся. Он знал только, что Энджи была помолвлена с сыном герцога Уилсона, но у герцога было много сыновей и только один титул.
— Да, очень скоро я передам свой титул Конлину. Я надеюсь, что когда это время придет, Его Величество Бхутто XVII примет во внимание герцогство клана Уилсонов и пощадит ее!”
Хэвенс задумался. Конлин был помолвлен с Энджи, и он был одним из самых выдающихся сыновей герцога Уилсона. Возможно, для других герцогов использовать герцогство, чтобы защитить кого-то, кого Бхутто XVII намеревался убить, было иллюзией и невозможно.
Однако Хэвенс знал, что герцогство клана Уилсонов обладало властью заставить Его Величество передумать.
— Это ужасно, Ваша Светлость, кто-то из королевской семьи приехал!”
Внезапно в гостиную ворвался охранник и доложил:
“Кого прислала сюда королевская семья?”
Герцог Уилсон и Волшебник Хэвенс обменялись взглядами, и выражение их лиц стало серьезным.
“Ваша Светлость, их трое, и предводитель называет себя волшебником Анлином!”
— Волшебник Анлин? Это же великий волшебник Анлин! Один из самых могущественных великих волшебников королевской семьи, это он?”
— Пробормотал Дюк Уилсон. Власть королевской семьи резко возросла, и они последовательно ликвидировали семь основных организаций заклинателей заклинаний. Поэтому слухи о великом волшебнике королевской семьи уже давно распространились по всему королевству Черной Луны, и любой Заклинатель, который обратил бы на это внимание, знал бы о великом волшебнике королевской семьи. Поэтому, когда великий волшебник Энлин был воспитан, герцог Уилсон не мог не волноваться. Намерения Бхутто XVII послать великого волшебника Анлина на этот раз были, скорее всего, не так просты, как казалось.
— Волшебные гавани, пожалуйста, ускользните на время. Подожди, пока я не встречусь с великим волшебником Анлином и не узнаю, чего он на самом деле хочет.”
Волшебник Хейвенс кивнул. Область темной магии всегда была тесно связана с замком Уилсона. Так было на протяжении сотен лет; на самом деле, многие члены клана Уилсона были заклинателями темной магии региона. Однако при таких обстоятельствах они все еще не могут вступать в прямой конфликт. Затем, волшебные гавани направились внутрь замка. Герцог Уилсон махнул рукой. — Пригласи сюда великого волшебника Анлина!”
Очень скоро стражники пригласили трех заклинателей из-за пределов замка. Главным волшебником, одетым в длинную белую мантию с посохом в руке, был великий волшебник Анлин.
— Герцог Уилсон!”
Великий волшебник Энлин слегка кивнул герцогу Уилсону. С его статусом великого волшебника ему не нужно даже кланяться королю, не говоря уже о герцоге.
Однако великий волшебник Анлин прошел прямо через гостиную и посмотрел на портрет человека, висевший на стене. Портрет был невероятно жизнеподобен-фигура, одетая в черную мантию волшебника, внешне похожая на герцога Уилсона, хотя глаза его казались глубже и живее.
Великий волшебник Анлин приблизился к портрету и почтительно поклонился. Затем он повернулся и вернулся в кресло.
Два заклинателя седьмого уровня, сопровождавшие великого волшебника Анлина, были озадачены. Они знали, что великий волшебник Энлин никогда еще не приветствовал его величество таким величественным жестом, но теперь он кланялся портрету в замке Уилсона, и они просто не могли этого понять.
Однако в глазах герцога Вильсона промелькнуло удивление, когда он спросил в шоке: “великий волшебник Анлин знает предка клана Вильсонов?”
Энлин отрицательно покачал головой. “Откуда мне знать этого великого волшебника Мерлина? Тогда, когда волшебник Мерлин помог Королевству Черной Луны победить Церковь света и восстановить мир заклинателей, я был всего лишь учеником начального уровня. Я видел только великого волшебника Мерлина издалека в светлом городе…”
Два заклинателя седьмого уровня в задней части стояли с растерянным лицом. Тем не менее, они никогда не слышали о каком-либо волшебнике Мерлине, и казалось, что среди могущественных великих волшебников не было никого по имени Мерлин.
Более того, этот волшебник Мерлин на самом деле был предшественником клана Уилсона; как мог могущественный волшебник прийти из простого клана заклинателя заклинаний?
Естественно, Дюк Уилсон мог судить об этом по взглядам двух заклинателей седьмого уровня, стоявших за спиной великого волшебника Анлина, но он не стал давать никаких дальнейших объяснений. В наши дни мало кто знал о предшественнике клана Уилсонов-Мерлине.
Только могущественные волшебники, такие как Волшебник Анлин или древние волшебники, знали о том, насколько могущественным был волшебник Мерлин, и знали о степени его вклада в Королевство Черной Луны и даже во весь мир заклинателей заклинаний.
Это была истинная причина, по которой Бхутто XVII всегда относился к клану Уилсонов с таким высоким уважением, но теперь не осталось ничего, кроме портрета великого предка клана Уилсонов.
— Великий волшебник Энлин, с какой целью вы прибыли в замок Уилсона?”
Перед лицом великого волшебника герцог Уилсон оставался спокоен.
Великий волшебник Анлин слегка улыбнулся и заговорил спокойным голосом: «на самом деле, я прибыл сюда по поручению Его Величества. Я полагаю, что Ваша Светлость знает, что семь основных организаций заклинателей заклинаний Юга были ликвидированы. Однако среди них туманный город отказался сдаться Его Величеству. Поэтому Его Величество приказал не выпускать ни одного заклинателя из туманного города. Просто случилось так, что один из них сбежал в замок Уилсона, и Его Величество специально приказал мне вернуть этого волшебника туманного города, Энджи!”
“Я так и знал.…”
Герцог Уилсон молча вздохнул-в конце концов, это все-таки случилось. Теперь перед ним стоял великий волшебник Анлин, а в королевской семье было много более могущественных заклинателей, но все, что осталось от клана Уилсона, — это бывший портрет Мерлина.
После долгого молчания герцог Вильсон наконец заговорил тихим голосом: “великий волшебник Алин, пожалуйста, передайте Его Величеству, что я уступаю свой титул Конлину.”
“К Конлину?”
Великий волшебник Анлин резко вскинул голову, и его глаза сузились в пронзительном взгляде.
— Итак, ваша светлость намерена защищать Энджи?”
— Голос великого волшебника Анлина оставался спокойным. И все же по какой-то непонятной причине в гостиной ощущался колючий холодок…
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.