Глава 428

В семье Чжэн.

По мере приближения дня свадьбы вся семья Чжэн сияла от радости.

В гостиной госпожа Чжэн рассматривала свадебные украшения, а также заказы на приданое, которые она подготовила для Чжэн Баочжу.

В это время из-за двери вошла служанка и с улыбкой доложила: «Мадам, свадебное платье старшей юной мисс доставлено».

«Это так? Быстро принесите его и отправьте наверх за жемчужиной, чтобы попробовать». Говоря это, миссис Чжэн положила вещи в свои руки и быстро встала.

После этого вошла сотрудница свадебного салона со свадебным платьем в руке.

Услышав это, Чжэн Баочжу немедленно встала с кресла с откидной спинкой, сняла маску с лица и радостно посмотрела на дверь.

Он шагнул вперед и получил свадебное платье. Открыв его, он надел его на свое тело и повернулся, чтобы посмотреть на госпожу Чжэн. «Мама, ты считаешь меня красивой?»

Услышав это, Чжэн Баочжу кивнул: «Тогда давай поторопимся, накрасимся, а затем переоденемся».

К ней тут же подошел визажист и начал делать ей макияж.

Через некоторое время напряженной работы макияж был готов. Чжэн Баочжу посмотрела на себя в зеркало, ее красивые глаза наполнились счастьем.

«Ты самая красивая невеста, которую я когда-либо видел». Искренне сказала визажист, глядя на свой шедевр.

«Твои навыки довольно хороши». Получив похвалу от других, Чжэн Баочжу, естественно, был в хорошем настроении. Подтвердив свой макияж, она встала, чтобы примерить свадебное платье.

Свадебное платье вчера примерили, потому что оно не сшито на заказ, а куплено. Размер немного отличался от ее тела, и благодаря ночной работе дизайнера свадебное платье удалось доставить уже сегодня.

Миссис Чжэн посмотрела на свою дочь, которая была одета в белое муслиновое платье. Она была так взволнована, что слезы готовы были течь из ее глаз.

Видя, насколько эмоциональной была ее мать, Чжэн Баочжу не могла не рассмеяться: «Мама, я еще даже не вышла замуж, а ты уже такая грустная. Через два дня я действительно выйду замуж. ты просто плачешь?»

Когда госпожа Чжэн услышала, как ее дочь смеется над ней, она посмотрела на нее. «Ты бессердечный ребенок. Мамочка не может с тобой расстаться, но ты смеешь смеяться над мамой».

«Мисс Чжэн, какие украшения вы собираетесь надеть в день свадьбы? Если вам удобно, не могли бы вы принести их нам, чтобы они подходили?» Стилист снова спросил.

Стилист впервые взглянул на бриллиантовый костюм с полным восхищения лицом. «Этот набор украшений действительно красив. Если бы он сочетался с темпераментом мисс Чжэн, гости бы точно загорелись».

Как только она это сказала, ее взгляд упал на нитку белых жемчужин на первом этаже.

Жемчужины были пухлые и излучали яркий блеск, от которого невозможно было оторвать глаз одним взглядом.

«Я также думаю, что жемчужное ожерелье подходит к моему свадебному платью в китайском стиле». «Это ожерелье ей подарила моя мать, когда она была замужем за моим отцом. Она попросила благословения у монаха, нося это ожерелье, она будет счастлива всю оставшуюся жизнь».

Она взглянула на мать. «Я прав? «Мама».

«Да, Джуэл, так вы получили свое имя. Так что можете не сомневаться, ваш брак определенно будет очень счастливым в будущем», — миссис Чжэн благосклонно посмотрела на свою дочь, вспоминая то время, когда она была замужем. Слезы невольно навернулись на глаза.

Чжэн Баору повернула голову, чтобы посмотреть на себя в зеркало, ее пальцы поглаживали круглые и пухлые жемчужины, когда она фантазировала о своей блаженной жизни с Су Чен Хао, внезапно она почувствовала, как ее шея расслабилась, нить жемчуга внезапно щелкнуло, и белые жемчужины упали одна за другой без всякого предупреждения, раскатываясь по комнате.

Некоторое время все в комнате были в беспорядке. Поскольку на Чжэн Баочжу было ее свадебное платье, ее движения были медленными, и она не могла наклониться, чтобы поднять его. Она могла только смотреть на него с тревогой.

— Разве их не девять? Услышав это, Чжэн Баочжу тоже был ошеломлен.

«Здесь их только восемь. Изначально было всего девять гранул, а это значит, что они были там в течение долгого времени. «Поторопитесь и найдите одну. Другой пропал, — сказала госпожа Чжэн, позволив им всем искать его.

Как ни странно, все обыскали всю комнату, даже дно кровати и тупики, но не смогли найти последнюю жемчужину.

Чжэн Баочжу сидел на стуле с несчастным лицом, глядя на стилиста: «Это все твоя вина. Позвольте мне примерить украшение. Теперь, когда одна из моих жемчужин исчезла, как вы думаете, что мы должны делать?»

Стилист не ожидала, что Чжэн Баочжу вдруг станет враждебной и свалит вину на себя. На мгновение она почувствовала себя обиженной, но покупатель был для нее богом, поэтому она не могла опровергнуть свои слова. Она могла только опустить голову и сказать: «Мисс Чжэн, не волнуйтесь. Мы сделаем все возможное, чтобы помочь вам найти эту жемчужину».

«Находить?» Где я могу найти его? Моя комната была перевернута вверх дном, разве мы еще не нашли ее? — раздраженно сказал Чжэн Баочжу.

Госпожа Чжэн чувствовала, что ее дочь была немного грубой и неразумной, но, учитывая, что ее заботило только ожерелье и она была довольно обеспокоена, она попыталась убедить ее: «Баожу, не волнуйся, я не выпущу тебя из этого». Мы не можем дождаться и найти ее снова, может быть, мы найдем ее через некоторое время. Если это действительно не годится, мы все еще можем носить бриллиантовые ожерелья».

«Мама, как я могу не волноваться? Не то чтобы ты не знала, что означает это ожерелье. В день моей свадьбы я должна надеть это жемчужное ожерелье!» Лицо Чжэн Баочжу было полно настойчивости.

К сожалению, у этой жемчужины, похоже, выросли крылья, и он не смог найти ее, даже если бы ему суждено было умереть. На мгновение настроение Чжэн Бао Чжу переместилось с небес в ад, и весь его вид стал исключительно раздражительным.

Она чувствовала, что оборванная жемчужная нить не является добрым предзнаменованием, и это ее беспокоило.