Глава 671.

В тот момент, когда эти слова слетели с ее губ, Ши Мэйсинь пришла в ярость.

Она резко подняла голову и посмотрела на красивое лицо Байхэ. На мгновение она так разозлилась, что не могла произнести ни слова. Вина, которую она испытывала по отношению к ней раньше, немедленно исчезла.

У Вэй, стоявший сбоку, не сказал ни слова. Он смотрел на нескольких человек перед собой спокойно, с глубоким взглядом в глазах.

Лили, этой юной мисс, еще никогда так не противоречили. В приступе гнева она бросилась к Ше Мэйсиню, подняла руку и ударила его. Она не забыла его отругать: «Только такая женщина, как ты, может родить такого ублюдка. Как ты думаешь, семье действительно нравится этот ребенок?» Но я доставила себя к твоему порогу. Меня никоим образом не заставят принять это…»

Когда она обернулась, Лили снова подняла его руку, готовясь дать ему пощечину во второй раз. В этот момент У Вэй быстро протянул руку и схватил ее за запястье, сказав низким голосом: «Хватит, теперь она моя женщина. Прежде чем ты прикоснешься к ней, разве ты не должен спросить мое мнение?»

«Ха…» Ха-ха… «Хорошо, ребята, вас всех обыграл этот лисий дух. Я позволю вам увидеть ее истинный облик». Лили испугалась Ву Вэя. Оправившись от потрясения, она начала громко смеяться. Она посмотрела на Хэ Мэй Синя с негодованием в глазах. Затем она вырвалась из хватки Ву Вэя на своем запястье и развернулась, готовясь уйти.

У двери Хо Цзябао тихо стоял неизвестно сколько времени. Никто не заметил его существования. Нет, это неправильно. Шэ Имэн давно видела Хо Цзяньцзи, но ничего не сказала.

Хо Цзябао взглянул на лилию перед ним, но ничего не сказал. Он подошел к Ву Вэю и сказал с насмешкой: «Молодой мастер Ву, почему вы так поздно?»

Выражение лица Ву Вэя уже исчезло. Он улыбнулся и сказал: «Я слышал, что Beautiful Heart болен. Я пришел узнать, как идут дела». В настоящее время она живет в доме Молодого Мастера Хо, так что я должен поблагодарить его за заботу обо мне. «

«Молодой мастер Ву слишком вежлив, она мать моего сына. Даже если ей все равно на лицо монаха, она должна хотя бы хорошо о нем заботиться. Более того, она все еще женщина молодого мастера Ву». Когда Хо Цзяньцзи произнес слова «твоя женщина», он очень сильно прикусил губу. Его глаза невольно обратились к Хэ Мэйсинь.

В этот момент разум Ше Мэйсинь был наполнен беспорядочным беспорядком. У нее с самого начала была лихорадка, и ей пришлось уйти. После того, как Байси бросила ее вот так, ее мозг полностью отключился, и она не могла реагировать.

«Конечно, поскольку вы больны, вы, естественно, должны хорошо отдохнуть». Хо Цзяньцзи усмехнулся. Однако его улыбка никого не успокаивала. Он бросил взгляд на бледное лицо Хэ Мэй, прежде чем повернуть голову, чтобы посмотреть на мрачного Хэ Хуан Мэн. Он знал, что она размышляла об избиении Хэ Мэй.

«В таком случае спасибо, молодой мастер Хо». Хо Цзю не остановил его. Когда он проходил мимо Лили, Шей Мэйсинь сказала ему с бесстрастным лицом: «Сегодня ты дал мне пощечину в качестве платы за то, что я не сказал тебе, что я также Мамочка Мечты. Однако, если ты продолжишь грубить мне в будущем, я не смогу так легко проглотить свой гнев».

Да, она могла ее ударить, но она не могла сказать, что ее дочь необразованна, тем более назвать ее бастардом.

Хэ Мэйсинь оглянулся на Шэ Имэн и сказал: «Дорогая, мама вернется, чтобы сопровождать тебя, когда она поправится. Ты должна вести себя хорошо».

— Да, я знаю, мамочка. Хэ И Мэн мило улыбнулся ей, прежде чем послушно ответить.

Синь кивнул и вышел из дома вслед за Ву Вэем.

После нескольких минут молчания Хо Цзю подошел к дивану и сел. Он протянул руку, чтобы погладить голову Хэ И Мэн, а затем сказал А Ся, которая защищала ее: «Отведите Мисс наверх, чтобы отдохнуть».

Услышав это, А Ся немедленно привела Хэ Имэна наверх.

Остальные слуги также исчезли из гостиной.

«Цзяцзя, почему ты не сказал мне, что Ши Мэйсинь тоже мать сна?» Ее голос не был громким, и она не звучала так вопрошающе, как когда она впервые заговорила с Ши Мэйсинь. Это было больше похоже на то, что она умоляла его, умоляла рассказать ей, что именно происходит.

Он поднял голову со слабой улыбкой на лице. Он поднял взгляд на полсекунды и медленно сказал: — Думаешь, мне нужно рассказать тебе обо всех женщинах, с которыми я спал?

«Я…» «Я не это имела в виду…» Поняв, что она задала чрезвычайно глупый вопрос, выражение лица Лили на мгновение замерло, прежде чем она поспешно объяснила.

«О?» «Тогда скажи мне, что ты имеешь в виду?» Он поднял брови с оттенком интереса на лице, словно ожидая ее подробного объяснения.

— Я… мне не нравится, когда она живет в этом доме. Вы не можете оставить ее здесь жить? — Ее лицо слегка покраснело, когда она говорила мягким и кокетливым тоном.

«Здесь, похоже, вы не имеете права говорить». Он усмехнулся. Выражение его лица перестало быть красивым, и он, казалось, начал терять терпение.