Глава 740.

«Мне было интересно, почему эта юная леди выглядела такой знакомой. Итак, однажды вы пришли в наш магазин с мистером Хо, мистер Ву случайно купил кольцо у Вечного Сердца, а на следующий или третий день мистер Ву принес Мисс Чжао, чтобы купить это кольцо. Поскольку это было выпущено ограниченным тиражом по всему миру, мы перевезли кольцо из Гонконга позже, я помню, что мистер Хо спешил и прилетел в Гонконг, чтобы забрать его, верно? не ошибаюсь, не так ли?» Когда Е Ронг Жун произнесла слова «Хо Цзюцзяо», сотрудник сразу же обрисовал в общих чертах первоначальные воспоминания Хэ Мэйсиня. Казалось, она была немного удивлена ​​этим вопросом, поэтому говорила преувеличенным тоном.

Она Мейсин не находила слов. Она могла только неловко улыбнуться и кивнуть в сторону продавца.

«Тогда, мисс, раз уж у вас на пальце кольцо с бриллиантом, почему бы вам не купить это кольцо? Посмотрите, это кольцо, кажется, имеет какое-то сходство с вами, более того, оно так красиво смотрится на вашей руке, что вы думаете ?» Продавщица воспользовалась случаем, чтобы продать его.

«Это…» «Но у меня нет с собой столько денег…» У нее было всего чуть больше тысячи долларов наличными и даже не было с собой банковской карты.

«Вот как? Если вы позвоните мистеру Хуо, вы сможете отложить платеж». Продавец на мгновение заколебался, прежде чем найти решение.

«Нет…» Она не хотела, чтобы Хо Цзяцзюэ знал, что она пришла посмотреть кольцо, и, более того, она не хотела, чтобы он был ее поручителем. Что, черт возьми, происходит?

«Нет проблем, я помогу ей заплатить». Сказал Ву Вэй, достав из бумажника черную карточку и протянув ее сотруднику.

«Брат Вэй, ты здесь, чтобы помочь мне купить кольцо, почему…» — сказал Е Ронг Ронг подавленным тоном. Она несчастно посмотрела на Ву Вэя. Она не собиралась сдаваться.

«У джентльмена есть красота взрослого человека. Раз это кольцо так подходит мисс Хе, то, конечно, мы должны ей помочь. Посмотрите сами, есть ли у вас другие стили, которые вам нравятся?» У Вэй неодобрительно рассмеялся.

«Мисс, возьмите меня, чтобы снять кольцо.» С этими словами она обернулась и посмотрела на продавца.

— Очень хорошо, пожалуйста, пойдем со мной. Видя, что Ше Мэйсинь решила не брать кольцо, продавщица могла только отвести Ше Мэйсинь в ванную, чтобы замочить кольцо в мыльной воде.

На самом деле, если бы Ши Мэйсинь не так стремилась снять кольцо, кровь на ее пальце собралась бы на кончике пальца и сгустила бы его.

Таким образом, когда он пошел в туалет и засучил рукава, кровь с его пальцев стекала обратно на руки. Кольцо было легко оторвано еще до того, как на него попала мыльная вода.

На самом деле, хотя все это можно было объяснить наукой, Хэ Мэй все равно упорно верил, что это шутка с небес.

Возможно, небеса пытались сохранить отношения между ней и Ву Вей, но по ее настоянию это был компромисс. Она сняла кольцо, и ее сердце тоже потихоньку успокоилось.

Когда она вышла из ванной, она подняла голову и увидела, что Ву Вэй смотрит на нее, неестественно избегая его взгляда. Она сказала: «Уже поздно, мне еще нужно вернуться в компанию, чтобы решить некоторые вопросы. Мне очень жаль, что я не смогла сегодня помочь с выбором кольца, что касается интервью, я Надеюсь, генеральный директор Ву рассмотрит это. Пожалуйста, до свидания!»

«Спасибо, генеральный директор Ву, за ваши добрые намерения. Но в этом нет необходимости. Пожалуйста, продолжайте помогать мисс Е выбирать кольцо». Отвергая его благие намерения, она толкнула дверь и вышла.

Ву Вэй больше не подталкивал ее. Он мог только смотреть ей в спину, когда она уходила. Он уже видел уклончивость в ее глазах, но от чего она пряталась? У него всегда было необычное чувство между ними. Это было так знакомо, но он просто не мог вспомнить…

Выйдя из ювелирного магазина, Хэ Мэйсинь остановил такси и сел.

Но… Как она могла это сделать?

Он был первым мужчиной, в которого она когда-либо влюблялась, а также единственным мужчиной, которого она когда-либо любила. Хотя между ними никогда не было бури, любовь есть любовь. Она не могла отпустить это, и она не могла отпустить это.

Вернувшись в компанию, чтобы скрыть красные и опухшие глаза, она опустила голову и быстро вошла в лифт. Затем она нажала кнопку на этаже офиса и молча ждала, пока лифт быстро поднимется.

Придя в офис, она захлопнула дверь и прижалась к ней, вытирая глаза.

«Ты… Что ты здесь делаешь?» Ее прежнее печальное настроение тут же сменилось этим странным положением дел. Фыркнув, спросила она.

— Что случилось с твоими глазами? Он не сказал ей, почему он здесь, но первым заметил ее лицо.

«Ты немой? Я спросил тебя, что случилось с твоими глазами. И что происходит с этим лицом? Ты вышел утром и не умылся?» Заметив, что Хэ Мэй был в оцепенении, он бросился вперед ее и нежно ущипнул ее за подбородок, затем осмотрелся влево и вправо.

«Нет ….» «Ничего…» Она избегала его взгляда и опустила глаза.

«Ничего такого?» Он явно не поверил ее словам. Его лицо мгновенно стало таким близким, что даже тонкие поры на ее лице стали отчетливо видны.

Теплое дыхание коснулось ее лица, заставив ее почувствовать, что атмосфера была крайне двусмысленной. Она не могла не покраснеть.