Глава 745.

Они вдвоем только что вышли из машины, когда громкий звук впереди чуть не заставил ее потерять сознание.

— Помощник Хе, ты в порядке? Лиса, стоявшая рядом с Ши Мэйсинь, тоже была потрясена громким шумом. Она быстро повернула голову, чтобы посмотреть на Ше Мэйсинь рядом с ней.

«Я… я в порядке… Что происходит?» Хэ Мэйсинь услышала голос Лизы и тут же пришла в себя.

Однако вся улица была в беспорядке. Местом, где только что раздался громкий шум, был берег перед ними. Семь или восемь высоких мужчин с автоматами и в масках ворвались в длинный черный фургон.

«Похоже на ограбление. Быстрее, давай быстрее спрячемся в сторонку…» Лиза среагировала первой. Увидев битву перед собой, она оттащила Хэ Мэй Синя в сторону и спряталась.

Стрельба на улице усилилась, за ней последовали взрывы.

«Это ограбление банка? Огневая мощь этого бандита слишком сильна». Хэ Мэйсинь спряталась в угол и кричала на Лизу.

«Неужели нам так не повезло? Это случилось сразу после того, как мы прибыли в Q City». Когда Ши Мэйсинь услышала это, она заплакала в своем сердце.

Пока они разговаривали, перед ними промелькнула черная тень. Когда они увидели, что человек перед ними держит пистолет, они были настолько потрясены, что ничего не могли сказать.

Услышав его угрозу, они оба, естественно, не осмелились пошевелиться. Они послушно стояли, холодный пот стекал по их лбу.

Вскоре после того, как послышались шаги, мужчина быстро появился позади них. Он направил пистолет Лизе в спину и холодно сказал: «Не болтай чепухи, иначе у пуль не будет глаз».

В тот момент, когда мужчина закончил свои слова, он увидел несколько полицейских, идущих к нему с оружием в руках.

Они машинально покачали головами. Хотя они сильно вспотели, они не осмелились ничего сказать.

Однако в такой ситуации любой другой был бы напуган до смерти.

После того, как полиция уехала, Хэ Мэй забеспокоилась еще больше. Она очень волновалась. Что ей делать, если этот мужчина играет грязно?

Не зная, что делать, они медленно повернули головы, чтобы посмотреть на него. Неожиданно, когда Лиза собиралась двинуться, она услышала звук «хлопка», и Лиза тяжело упала на землю.

«Ах…» закричала Хэ Мэй Синь, чуть не потеряв сознание на месте.

«Лиза, Лиза, проснись…» Она бросилась на Лизу, лежавшую на земле без признаков жизни, и громко закричала.

«Она мертва, пойдем со мной». Однако ответил ему только холодный мужской голос.

«Ты… Ты на самом деле убил Лизу, ты… «Я убью тебя…» Хэ Мэй Синь набралась смелости, повернула голову и кинулась к незнакомому мужчине.

Ее движения были чрезвычайно стремительны. Она вскочила и потянулась, чтобы схватить мужчину за лицо.

Мужчина, вероятно, подумал, что Хэ Мэй был напуган до глупости и не успел среагировать, прежде чем Хэ Мэй сорвал с его головы капюшон.

«Сумасшедшая женщина…» Увидев, что он попал в засаду Ши Мэйсинь, мужчина выругался в ее сердце. Он поднял пистолет и направил его на лоб Ше Мэйсинь. — Если ты еще немного пошевелишься, я снесу тебе голову.

В этот момент Хэ Мэй был по-настоящему ошеломлен. Внезапное желание отомстить за Лизу моментально улеглось. Ее тело напряглось, и она вообще не решалась пошевелиться. Она боялась, что если этот пистолет случайно выстрелит, то ей будет совсем КОНЕЦ.

Ошарашенно глядя на мужчину перед собой, с уже снятого капюшона, чьи изысканные черты лица обнажали идеально очерченное лицо, гнев в ее сердце временно сменился страхом и потрясением.

Он снял черную куртку, обнажив бежевую рубашку с длинными рукавами, из раны на левом запястье капала кровь. К счастью, он закатал рукава рубашки, так что крови на рукавах не было.

В этот момент от глаз не знавших правды зевак только и подумалось, что это может быть парочка. Кто бы мог подумать, что это бандит и прохожий?

Его шаги были тяжелыми, как у робота. Он чувствовал, что ее тело больше не принадлежало ей, а полностью отдано на милость других.

Выбравшись на улицу, она поняла, что бунт закончился и полиция повсюду ищет преступников.

Она Мэйсинь послушно подчинилась ему. Под его давлением они дошли до угла улицы и перешли его на другую улицу. Затем они поймали такси и повернулись, чтобы посмотреть на улицу. Полиция уже оцепила место происшествия.

Водитель последовал инструкциям мужчины и благополучно довез их до удаленного завода. Выходя из машины, Шэ Мэйсинь обернулась и пристально посмотрела на водителя, но не осмелилась ничего сказать.

И как водитель мог быть таким понимающим? Естественно, он не заметил взгляда Хэ Мэйсинь. Выйдя из машины, он уехал…

Глядя на уезжающее в облаке пыли такси, Ши Мэйсинь внезапно почувствовала отчаяние.