Глава 71 — Глава 71: Глава 71: Камень утки-мандаринки на ошейнике

Глава 71: Глава 71: Камень-мандаринка на ошейнике

Обновлено BʘXN0VEL.com

Переводчик: 549690339

Ряд вопросов в сердце Беллы Стюарт чуть не свел ее с ума, и ей просто хотелось узнать, какие отношения между маленькой девочкой и ее братом!

Явно недовольный вопросами сестры, барон Стюарт холодно взглянул на нее и промолчал, не отвечая.

Увидев взгляд и выражение лица брата, Белла Стюарт неосознанно поджала губы, чувствуя, что задала слишком много вопросов одновременно.

— Я просто хочу знать, что происходит между тобой и ней… — недовольно надулась Белла Стюарт.

В разгар допроса Беллы Стюарт Эмили Уокер уже пришла с приготовленным ею чаем с молоком из утки «Мандарины».

«Наслаждаться.» Поставив чай ​​с молоком, Эмили Уокер собиралась повернуться и уйти.

Но как только она повернула голову, позади нее раздался расслабленный голос: «Подожди минутку».

Услышав это, Эмили Уокер снова стиснула зубы, повернулась и улыбнулась барону Стюарту: «Вам что-нибудь еще нужно?»

Она действительно не знала, чего хочет этот мужчина, когда вокруг так много официантов, но он должен был ей позвонить!

«Я помню, в прошлый раз ты сказал, что будешь избегать меня, где бы я ни был?» Барон Стюарт посмотрел на нее, желая знать, что эта женщина будет делать сегодня.

Услышав это, Эмили Уокер была ошеломлена, а улыбка с ее лица вмиг исчезла. Она знала, что этот мужчина поднимет этот вопрос, чтобы смутить ее, зная, что это ее рабочее место!

Но сейчас она не знала, что делать.

В этот момент она задавалась вопросом, что произойдет, если она притворится невежественной?

— Сэр, вы, должно быть, неправильно запомнили. Я даже тебя не знаю». У нее не было другого выбора ради работы.

Услышав это, барон Стюарт пренебрежительно приподнял уголок рта. Затем он поднял руку и провел ею по воротнику своей розовой рубашки. Легким движением его тонкого пальца обнажилась черная нить на его груди, обнажая сероватую косточку мандариновой утки.

Поскольку Эмили Уокер стояла, она могла одним взглядом увидеть косточку мандариновой утки, висящую между его медовой грудью.

«Не так ли?» Эмили Уокер широко раскрытыми глазами уставилась на косточку мандариновой утки на его ключице. Она вспомнила, как просила вернуть его в прошлый раз, но он сказал, что тогда его не видел. Теперь он бессовестно носил на шее ее косточку-мандаринку?

«Брат, что это у тебя на шее? Это выглядит так уникально». Небрежный жест барона Стюарта случайно заметила Белла Стюарт, сидящая через стол, которая также заметила камень утки-мандаринки на его воротнике.

С детства и по сей день она никогда не видела, чтобы ее брат носил какой-либо кулон, и ей было любопытно.

Барон Стюарт взглянул на сестру через стол, слегка приподняв уголки рта, и сказал: «Я купил его в торговом центре несколько дней назад».

Купил? Как это возможно! Эмили Уокер недоверчиво посмотрела на него. Как этот человек мог утверждать, что ее вещи были куплены!?

Даже если бы у кого-то другого был точно такой же камень мандаринки, как у нее, черная нить не могла бы быть такой же, верно? Это была тонкая веревка, которую она сделала сама!

«Это… это моя вещь, как ты можешь говорить, что она куплена!» Эмили Уокер высказалась, поскольку это была единственная вещь, оставшаяся от ее родителей. Несмотря ни на что, она хотела вернуть его.

Как только она прозвучала, все шестеро глаз за обеденным столом переглянулись, особенно Белла Стюарт и Леонардо Брайсон, которые были в еще большем недоверии.

Они оба не могли не задаться вопросом. Если кулон действительно принадлежал ей, почему барон Стюарт носил его?

«Действительно? Как ты собираешься доказать, что эта вещь твоя? Кроме того, ты только что сказал, что мы не знаем друг друга, верно?» Барон Стюарт посмотрел на нее, уголок его рта намекнул на улыбку..