Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо
В ту холодную зимнюю ночь на улицах было очень мало людей. Большую часть времени можно было видеть только фонарные столбы, высокие здания и автомобили.
«Вы голодны?»
Е Тяньсинь кивнула и нежно похлопала себя по животу. Она с сожалением посмотрела на Ли Цинцана и сказала: «Да, я голодаю».
— Я отвезу тебя домой.
«Отлично.»
Е Тяньсинь думала, что Ли Цинцан отправляет обратно в свой дом в Ланг Гарден. Она вздремнула в машине, а когда проснулась в оцепенении, то обнаружила, что машина подъехала к воротам дома Ли Цинцана.
«Тяньсинь».
Ли Цинцан вышел из машины и подошел к другой стороне, чтобы открыть дверь для Е Тяньсинь.
Е Тяньсинь и Ли Цинцан вошли в дом и увидели У Тонга, сидящего на диване и смотрящего драматический сериал. В одной руке она держала пачку сигарет, а другой прижимала глаза салфеткой.
«Тяньсинь, Цинкан». Она села, как только увидела их.
«Здравствуйте, тетя». Е Тяньсинь вежливо поприветствовал ее.
«Мама, а у нас дома есть еда?» Ли Циньцан спросил У Туна.
«Как вы думаете, это ресторан, в котором вся еда готовится в ту минуту, когда вы возвращаетесь домой?» У Тонг вошел на кухню, когда она упрекнула его и открыла холодильник. «В холодильнике ничего нет. Попросить помощника приготовить что-нибудь для вас?
«Не бери в голову. Это очень поздно. Я могу приготовить кое-что сама».
«Хорошо, продолжайте, но не ложитесь спать сразу после еды. Это не хорошо для вашей пищеварительной системы. Я сейчас пойду спать.
Ли Цинцан снял пальто и сказал Е Тяньсиню: «Тяньсинь, почему бы тебе не пойти посмотреть телевизор в гостиной. Я приготовлю лапшу.
«Я не люблю смотреть телевизор. Цинкан, я помогу тебе на кухне.
Е Тяньсинь тоже сняла куртку. Она положила оба их пальто на диван в гостиной. Когда она повернулась, чтобы пойти на кухню, то увидела, что Ли Цинцан готовится готовить. Это было такое заманчивое зрелище, что его хватило, чтобы очаровать Е Тяньсиня.
«Цинкан, чем я могу вам помочь?»
Ли Цинцан был очень искусным на кухне. Он мог справиться один без посторонней помощи. — Просто стой здесь и смотри.
— Помочь тебе взбить яйца? Е Тяньсинь разбил яйца в миску и начал взбивать их палочками для еды.
(Если у вас возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжайте читать свой роман на нашем новом сайте my.com СПАСИБО!)
У Тонг был на лестнице. Она с тоской подумала про себя, когда услышала их болтовню. Когда они поженятся? Она надеялась, что Е Тяньсинь переедет к ним после свадьбы. Дом был пуст, так как большую часть времени она была совсем одна. У ее глупого сына все-таки был хороший вкус, и он привел домой такую милую девушку.
Ли Цинцан собирался приготовить лапшу с помидорами и яйцами. Он разогрел сковороду и налил в нее немного масла. Затем он медленно влил яйцо. Когда они начали готовиться, он добавил нарезанные помидоры. Он обжаривал все ингредиенты вместе, пока помидоры не превратились в соус.
«Цинкан, почему ты все знаешь? Есть что-то, чего ты не знаешь?»
Ли Цинцан выпалила: «Я не знаю, как рожать».
«Цинкан, ты любишь детей?»
Дым из кастрюли поднимался вверх, и лицо Ли Цинцана было частично скрыто туманом. Е Тяньсинь не мог видеть выражение его лица, когда он ответил: «Да, понимаю».
Она подошла к нему и крепко обняла. Она положила лицо ему на спину и выглядела счастливой.
Ей было интересно, была бы она так же счастлива, если бы встретила Ли Цинцана в своей прошлой жизни. Она сомневалась, потому что глупая девушка в ее прошлой жизни не была достойна его.