Глава 1161: Ли Цинцан, ты должен расстаться с Е Тяньсинем

BTTH Глава 1161: Ли Цинцан, вы должны расстаться с Е Тяньсинь

Бабушка Ли надела очки для чтения и быстро просмотрела видео-приветствие Е Тяньсиня. Ей было противно, и она сказала: «Эта маленькая девочка не может быть моей внучкой. Она слишком худая, и на ее лице нет плоти. Как она сможет в будущем родить здорового сына?»

Бабушка высказала свое мнение перед всеми гостями. Ву Тонг был первым, кто возразил.

Даже когда она впервые встретила Е Тяньсинь, она также судила ее с точки зрения свекрови, но передумала благодаря убеждению Ли Синчэня.

Она уже приняла Е Тяньсинь как свою невестку. Какое право имеет свекровь отказать ей?

«Мама, Тяньсинь — хороший ребенок. Она тебе понравится после того, как ты с ней познакомишься». Бабушка Ли фыркнула. «Если она была знающим ребёнком и знала, что у старшего день рождения, как она могла не прийти лично поздравить меня? Очевидно, что она не проявляет никакого уважения ни к нашей семье, ни ко мне. Позвольте мне сказать вам кое-что, Ву Тонг. Я не буду вмешиваться в другие дела, но я определенно хочу быть ответственным за брак Цан!»

Ли Цинцан был так уверен, что его бабушке понравится Е Тяньсинь.

Е Тяньсинь был таким приятным. Всем она понравилась, когда они впервые встретились с ней.

Он никогда не думал, что его бабушка невзлюбит ее.

Он подумал, что хорошо, что Тяньсинь не пришел на вечеринку. Она бы расстроилась, если бы пришла и услышала комментарии его бабушки.

«Бабушка, мне нравится Е Тяньсинь. Я давно решил, что она будет моей женой».

Бабушка Ли проворчала: «Цан, ты понимаешь, что важно жениться на добродетельной женщине? Думаете, я не знал, что она актриса? Как актриса может быть достойна тебя?»

У Тонг подал Ли Цинкану знак взглядом. «Мама, Е Тяньсинь — дочь Се Сюнин».

«Это только усугубляет ситуацию. Я ничего не сказал, когда Синчэнь женился на Се Синхэ. Как мой внук может жениться на девушке из той же семьи? В мире так много женщин… Почему это всегда должно быть из семьи Се? Кроме того, лучше выдать дочь замуж в семью с более высоким статусом, но привести невестку из более низкого уровня. Почему мой внук должен жениться на ком-то, кому он должен стараться угодить? У Тонг и Ли Ханг, я очень ясно сказал свои слова. Боюсь, я вынужден не согласиться с девушкой из семьи Се. Если кто-нибудь из вас посмеет согласиться на их брак, я умру в день их свадьбы».

Бабушка Ли говорила громко и ясно.

Лицо Ли Цинцана было темным, как ночь.

Он посмотрел на свою бабушку и искренне сказал: «Бабушка, я люблю Тяньсиня всем сердцем. Если вы не согласны со мной, выходящей замуж за Тяньсинь, вы можете притвориться, что я никогда не был вашим внуком. Я выйду замуж за семью Се!»

Бабушка Ли пришла в ярость и потеряла сознание, услышав слова Ли Цинцана.

У Тонг и Ли Хан были потрясены. Вся семья Ли побежала проведать бабушку.

Ли.

«Ли Цинкан, ты уже вырос? Бабушка старая. Разве ты не можешь просто повиноваться ей?

— Ты забыл, как написать слово «сыновний» только из-за женщины.

Некоторые родственники, ничего не знавшие правды, начали критиковать Ли Цинцана.

Бабушка Ли была старой, поэтому семейный врач всегда был рядом.

Семейный врач пришел сразу после того, как бабушка потеряла сознание.

Она, наконец, медленно пришла в сознание и очнулась после пятиминутной возни.

— Кан, подойди.

У Тун заставил Ли Цинцана идти впереди своей бабушки.

Бабушка Ли слабо сказала: «Цан, позвони девушке прямо сейчас, чтобы расстаться с ней».

Ли Цинцан настоял и отказался. «Я не буду».

Однажды он сказал, что никто и ничто не может стать препятствием на пути к их счастью.

Бабушка Ли схватилась за грудь и громко закричала: «Старик! Какой смысл мне оставаться в живых только для того, чтобы люди не любили меня? Я мог бы умереть!»