BTTH Глава 1165: вы не заслуживаете нашего Qingcang
— Привет, кто это?
Пока Е Тяньсинь репетировала, у нее зазвонил мобильный телефон, а идентификатор вызывающего абонента оказался номером стационарного телефона.
Она помедлила, но все же взяла трубку.
В наушнике раздался голос, прежде чем Е Тяньсинь успел поздороваться.
«Вы Е Тяньсинь?»
Тон бабушки Ли не был дружелюбным. Е Тяньсинь был ошеломлен, а затем спросил: «Я Е Тяньсинь. Могу я спросить, кто это?»
«Я бабушка Ли Цинцана. Где ты? Давайте встретимся.»
Е Тяньсинь думал, что сегодня день рождения бабушки.
Почему она предложила ей встретиться? Несмотря на свои сомнения, Е Тяньсинь все равно с готовностью согласилась, так как она была бабушкой Ли Цинцана.
«Бабушка, с днем рождения. Мы можем встретиться, но сейчас у меня репетиция, и я не могу просто так уйти. Я приду к тебе завтра».
Бабушка Ли была в ярости, когда услышала, что Е Тяньсинь увидит ее завтра.
«Есть ли у вас дисциплина? Старейшины говорят, что хотят тебя видеть. Разве вы не должны прийти и увидеть их, как бы трудно или опасно это ни было? Какая грубая маленькая девочка. Ты действительно дикая девушка, у которой нет матери, которая научила бы ее хорошим манерам.
Е Тяньсинь изначально думала, что уже слишком поздно, когда ее репетиция закончилась сегодня.
Старушка должна была в это время спать.
Кто знал, что у старухи такой грязный язык!
Она сдержала свой гнев и сказала: «Бабушка Ли, я уважаю тебя как старейшину. Вы можете говорить обо мне все, что хотите, но, пожалуйста, не нападайте так на моих родителей».
Когда бабушка Ли услышала возражение Е Тяньсиня, она фыркнула: «Маленькая девочка, ты все еще знаешь, что я старшая. Вы знаете, как младший должен относиться к старшему? Ну, раз ты не хочешь меня видеть, то и я не хочу тебя видеть. Я просто звоню, чтобы сказать тебе оставить мой Цинкан в покое. Ты не заслуживаешь такого простого и доброго человека, как он…»
«Ха-ха…»
Е Тяньсинь усмехнулся. Сначала она не хотела спорить с бабушкой Ли из-за брата Ли. Она никогда не ожидала, что она поднимет вопрос об их отношениях; она не могла этого вынести.
Она сразу сказала: «Бабушка, у детей и внуков своя жизнь. Вы можете наслаждаться жизнью в столь преклонном возрасте. Не беспокойтесь о брате Ли и
меня.»
Бабушка Ли хлопнула ручкой телефона по телефону, когда услышала слова Е Тяньсиня.
Она полностью поняла значение слов Е Тяньсинь. Она даже осмелилась сказать, что она старая. Наслаждаться жизнью в столь преклонном возрасте? Почему она просто не сказала ей спать вечно на зеленой горе и улыбаться в могиле?
Неужели она действительно думала, что слишком стара, чтобы что-то знать?
Если бы Е Тяньсинь не встретила своего Цинцана, как она могла попасть в имперскую столицу?
Если бы Цинкан помог ей, они бы не знали, где она сейчас.
Неужели она думала, что такой воробей, как она, слетит с ветки и превратится в феникса, как только она признает Се Сюнина своим отцом?
Даже если бы сейчас ее статус изменился, она не могла изменить тот факт, что она была дикой девушкой, которая жила в сельской местности более десяти лет.
Ну и шутка.
Она хотела посмотреть, сможет ли она выйти замуж за Лиса без ее разрешения!
Что бы ни случилось, такой превосходный и благородный мальчик, как Цинцан, никогда не сможет быть с такой дикой девушкой. Однако уже было трудно найти девушку, которая могла бы сравниться с Цянцаном. Какая неприятная мысль…
Все это было принятием желаемого за действительное со стороны бабушки Ли!
С другой стороны, увидев растерянного Е Тяньсиня, Гуань Чэньси спросил: «Тяньсинь, что с тобой?»
«Я в порядке.»
Е Тяньсинь закрыла телефон. Она думала, что не может винить в этом Ли Цинцана.