Глава 1366: подарок от бабушки в городе Цзямэн.

Поскольку они были за границей, их безопасность была их главной заботой.

— Что ж, тебе лучше отдохнуть пораньше. Я с нетерпением жду твоего появления на красной ковровой дорожке завтра».

Покинув спальню Е Тяньсиня, Цзин Чжичэнь специально организовал двух телохранителей для охраны двери в апартаменты Е Тяньсиня.

Он ничего не мог с собой поделать. В конце концов, это была не их родина.

Они должны были быть более осторожными во все времена.

Кроме того, они не могли быть слишком осторожными.

Е Тяньсинь рано легла спать, потому что завтра ей предстояло выйти на красную дорожку. Разумеется, для удобства макияжа Е Тяньсинь специально нанесла себе на лицо увлажняющую маску.

Она услышала мягкую, успокаивающую музыку, играющую в ее спальне.

Той ночью Е Тяньсиню приснился хороший сон. Когда она проснулась, утренний свет озарил ее лицо сквозь щель между занавесками.

Она ступила босыми ногами на мягкий ковер и налила себе стакан воды.

К тому времени, когда она закончила умываться и чистить зубы, Гуань Чэньси уже стучала в дверь.

Посмотрев в глазок и убедившись, что женщина, стоящая за дверью, была Гуань Чэньси, Е Тяньсинь открыла дверь и впустила ее.

Фу Юйчжу вошел с Гуань Чэньси и поздоровался.

«Тяньсинь, сначала позавтракай, а потом переоденься».

«ХОРОШО.»

Продолжить чтение — на MYB0. COM

Когда Фу Юйчжу разложил принесенную одежду, глаза Е Тяньсиня мгновенно загорелись. Она была чрезвычайно ошеломляющей. Вышивка Цзямэн была настолько превосходна, что выглядела живой и яркой.

Что было более блестящим, так это то, что сочетание различных цветов выглядело очень эффектно и совершенно ненавязчиво.

«Бабушка отлично владеет своим ремеслом. К счастью, она руководит учебной школой. Иначе такая хорошая вещь будет потеряна навсегда».

Изначально у Е Тяньсиня были длинные прямые черные волосы. Теперь на ней была белая шелковая ночная рубашка, из-за которой ее черные волосы были похожи на чернила, а кожа — на нефрит.

Некоторые люди говорили, что портной сделал человека, но это было в глазах других.

Фу Юйчжу не думал, что это правда, потому что… по-настоящему красивый человек все еще очарователен и великолепен, даже если он носит мешок.

Красивая одежда не могла изменить кого-то, кто был действительно уродлив.

«Это так прекрасно.»

Когда Е Тяньсинь надел платье, созданное Фу Юйчжу, Фу Юйчжу почувствовал, что его одежда наполнилась жизненной силой.

Такую жизненную силу дал Е Тяньсинь.

Она была такой красивой… такой удивительной.

— Я тоже думаю, что это выглядит хорошо.

Глядя на себя в зеркало в полный рост, Е Тяньсинь не могла не почувствовать, насколько божественной была мудрость трудящихся.

«ХОРОШО. Сначала я сделаю тебе макияж.

У Е Тяньсинь была прекрасная кожа, поэтому наносить макияж стало довольно легко.

Более того, молодость была лучшим косметическим средством для девушки возраста Е Тяньсинь.

Люди в доме все были заняты в полном порядке. В этот момент к Е Тяньсиню подошел служащий отеля с букетом ярких роз в руках.

«Мисс Е, вот цветы, которые кто-то назвал для вас».

Е Тяньсинь взглянул на карту в розах. Как только она прочитала слова на нем, она выглядела неловко.

«Выкинь их.»

Служащий удивленно спросил: «Выбросить их?»

«Да.»

Служитель чувствовал, что жалко выбрасывать цветок, поэтому он взял цветы в руки и радостно спустился вниз. Ценил ли цветок он сам или обесценивал, ему все равно казалось, что он выглядит приятно.