Е Тяньсинь поднял глаза и увидел стоящего Шангуань Линга.
— Ты закончил свои дела?
Шангуань Лин распахнул дверцу машины и небрежно сел рядом с Е Тяньсинем.
— Поскольку ты за рулем, я поеду на твоей машине. Я не буду водить тогда. Мы должны экономить топливо всякий раз, когда мы можем быть хорошими гражданами».
Поскольку Шангуань Лин уже сидела рядом с Е Тяньсинь, ей было трудно отказаться. Она могла только отодвинуть свое тело подальше от него, чтобы сохранить дистанцию.
Шангуань Линг заметил ответ Е Тяньсиня и улыбнулся про себя.
Эта юная леди была очень осторожна.
Ли Цинцану очень повезло, что рядом с ним оказался этот драгоценный камень.
Взгляд Шангуань Лина упал на книгу на коленях Е Тяньсиня. Она сделала много заметок на странице, которую решила усердно изучать.
«Тяньсинь, читать в машине нехорошо. Это вредно для глаз».
Е Тяньсинь склонила голову набок и посмотрела на Шангуань Лин. Затем она указала на свои глаза.
«У меня очень хорошее зрение».
Е Тяньсинь никогда не знала, что такое близорукость.
Однако она старалась время от времени не повредить глаза.
Она не могла смотреть на что-либо дольше часа, отдыхая между чтением.
Если бы она читала больше часа непрерывно, ее глаза начинали чувствовать себя некомфортно.
«Люди с хорошим зрением такие самодовольные».
Шангуань Линг и Е Тяньсинь немного поговорили. Шангуань Лин обнаружил, что пока он был с ней, он был доволен. Услышав ее голос, его сердце сразу же согрелось.
Его сердце начало светиться, как будто вспыхнул маленький огонь, осветив его жизнь.
Шангуань Лин тоже чувствовал, что в данный момент находится в горах.
Март был теплым, и повсюду в горах цвели цветы.
Время шло медленно.
Казалось, он слышал звуки цветов, четкие и четкие.
Когда они прибыли в сад Ланг, Шангуань Лин вручила Е Линьлану бумажный пакет: «Тетя Линьлан, моя мама сшила одежду для Тан Юаня».
Е Линьлан достала одежду из бумажного пакета и внимательно посмотрела на нее. Вся одежда была сшита вручную.
«Пожалуйста, поблагодари свою маму за меня. Это так заботливо с ее стороны».
Шангуань Линг широко улыбнулся. «Ты слишком вежлив. Моей маме очень нравится Тан Юань. Если бы у нее не было плохого здоровья после моего рождения, у нее был бы второй ребенок много лет назад».
«Если ваша мать так отчаянно хочет иметь еще одного ребенка, она может приехать и остаться в Ланг Гарден на некоторое время. Я знаю очень искусного китайского врача. Она может выписать лекарство, которое поможет улучшить состояние вашей мамы.
Е Линьланг предлагает помощь.
Шангуань Лин ответил: «Звучит как хорошая идея. Я вернусь и скажу маме».
«Ну, а ты хочешь младшего братика или сестричку?» Е Линьлан знал, что Шангуань Вэй и его жена были очень любящей парой. Было бы жаль, если бы они не смогли исполнить свои желания из-за слабого здоровья госпожи Шангуань.
«Я не против брата или сестры. Я счастлив, пока моя мама не заставляет меня выйти замуж. У меня есть хороший друг, мать которого подталкивала его к женитьбе».
Е Линьлан пристально посмотрел на Шангуань Линга. Она знала о шутке между Шангуань Вэй и Се Сюнин, когда они хотели сватать своих детей.
Вопрос не получил дальнейшего развития после появления Ли Цинцана.
«Тетя Линьлан, я хотел бы поговорить с вами наедине».
Шангуань Лин чувствовал, что он подходит Е Тяньсиню.
Он бы никогда не подумал об этом, если бы Ли Цинцанв был еще жив.