Ли Цинцан подошел к крану, открыл воду и умылся.
Е Тяньсинь спросил: «Хочешь, я вымою тебе лицо?»
Е Тяньсинь взяла горсть воды и брызнула на лицо Ли Цинцана.
Ли Цинкан прислонился к двери и сказал: «Нет, я могу помыть сам».
Он уставился на Е Тяньсиня в зеркале. Она была такой милой. Она не была так уязвима, как вчера.
Казалось, что она всегда была похожа на маленькое солнышко.
Даже если ее лицо было затянуто облаками, она вернется к своему первоначальному яркому состоянию только через некоторое время.
— Я закончил мыть посуду.
Е Тяньсинь приблизила свое лицо к Ли Цинкану и спросила: «О чем ты думаешь?»
Ли Цинцан, естественно, обнял тонкую талию Е Тяньсинь и очень строго сказал: «Мне интересно… ты бы ревновал, если бы у нас была дочь, и я был бы добр к ней?»
Е Тяньсинь ухмыльнулся. «Нет, я не буду ревновать к своему ребенку. Я не так плох, как некоторые люди».
«Дорогая, ты не можешь быть слишком уверена. Что, если… тебя ударят по лицу?
Е Тяньсинь подняла голову с поджатыми губами.
«Я не буду бить по лицу».
Сегодня Е Тяньсинь была в гораздо лучшей форме после того, как прошлой ночью приняла лекарство, прописанное Хуа Уся.
Е Тяньсинь должна была отдыхать в постели, но Ли Цинцан беспокоился, что дома она легко отвлечется, поэтому он решил найти для Е Тяньсинь что-нибудь еще.
Если бы они пошли в людное место, она могла бы даже не подумать об этом.
Когда они прибыли на стоянку возле цветочного рынка, Ли Цинцан отодвинул инвалидное кресло и посмотрел на Е Тяньсиня.
Е Тяньсинь спросил: «Почему у тебя инвалидное кресло?»
«Садитесь в инвалидное кресло, пока мы внутри».
Е Тяньсинь выглядел сбитым с толку. Она спросила: «Ты уверен?»
Ли Цинцан посадил Е Тяньсинь в инвалидное кресло и сказал: «Тяньсинь, теперь ты беременна. Я дорожу тобой, поэтому хочу, чтобы ты сидела спокойно».
Е Тяньсинь стоял рядом с машиной и нерешительно смотрел на инвалидное кресло.
Она тихо спросила: «Брат Ли, я звезда. У меня также есть бремя быть айдолом. Что, если кто-нибудь из таблоидов сфотографирует меня? Не то чтобы я… инвалид…»
Ли Цинцан настаивал: «Либо ты сидишь в инвалидной коляске, как хорошая девочка, либо мы едем домой. Это твой выбор.»
Е Тяньсинь на мгновение заколебался, а затем слегка кивнул.
— Хорошо, я сяду в него.
Е Тяньсинь чувствовала, что за ней все наблюдают, когда она сидела в инвалидном кресле. Она сказала: «Это стыдно».
Ли Цинцан взял пару очень больших солнцезащитных очков и надел их на лицо Е Тяньсинь.
Он также беспокоился, что она может обгореть на солнце, поэтому надел на нее шляпу от солнца.
«Теперь ты моя маленькая принцесса, а я твой телохранитель».
Е Тяньсинь подняла лицо и посмотрела на Ли Цинцана. Она мило спросила: «Мы сейчас играем в ролевые игры?»
Ли Цинкан ответил: «Да, моя принцесса».
Ли Цинцан подтолкнул Е Тяньсиня к цветочному рынку.
На цветочном рынке было много людей и много цветов.
Перед каждым магазином было множество видов зеленых растений и цветов, многие из которых Е Тяньсинь не мог назвать.
«Кажется, мы не можем купить цветы с сильным ароматом. Боюсь, что аромат слишком сильный, и он будет меня раздражать.
Ли Цинцан сказал, кивнув: «Да, вы хорошо об этом подумали. Что вы думаете об этом?
Ли Цинцан и Е Тяньсинь увидели горшок с зелеными растениями с большими листьями, что было очень красиво.