Ли Цинкан взял телефон, включил его и ответил: «Отменить план».
Подумав немного, он удалил эти слова и снова ввел: «Действовать, как планировалось».
Отправив текстовое сообщение, Ли Цинцан сел рядом с кроватью и посмотрел на Е Тяньсиня, который спал как младенец. В душе разлилось тепло.
Он протянул руку и взял ее мягкую и нежную руку.
Ее руки были нежными и мягкими.
Оттенок тепла появился на лице Ли Цинцана, когда он посмотрел на нее суровым и напряженным взглядом.
Казалось, он хотел запечатлеть все о ней в своем сердце.
«Цинкан».
Ву Тонг постучал в дверь спальни.
Ли Цинцан вышел из спальни и посмотрел на Ву Дуна, чьи глаза были немного красными.
У Тун сказал: «Я слышал о Тяньсине от Линланга. В эти дни ты должен хорошо заботиться о Тяньсине.
Ли Цинцан сказал: «Правильно».
У Тонг выглядел не очень хорошо. Любой был бы расстроен, узнав, что во время беременности Е Тяньсинь происходит что-то плохое.
У Тун сказал: «Тяньсинь — это такое наслаждение. Как мир мог быть так жесток к ней?
Ли Цинцан не сказал У Туну, что прошлой ночью у Е Тяньсиня было кровотечение. Он подумал, что было бы лучше привлечь меньше людей. Он сказал: «Мама, ты слишком много думаешь. Я доверяю Тяньсиню».
Ли Цинцан лучше, чем кто-либо другой, знал, насколько упорным был Е Тяньсинь. Она не сдалась бы только из-за этой маленькой неудачи.
Е Тяньсинь была из тех девушек, которые максимально использовали свой потенциал, когда дела становились труднее.
«Я знаю, но мы с Линлан не хотим, чтобы Тяньсинь оставила все это себе. Мы оба надеемся, что Тяньсинь научится разговаривать с другими и полагаться на них. Если она не может обратиться ни ко мне, ни к своей матери, я надеюсь, что она хотя бы обратится к вам».
Ли Цинцан понимал беспокойство матерей, но не знал, что сказать.
Он не мог принимать за Тяньсинь никаких решений относительно ее дел.
Ли Цинцан сказал: «Мама, не волнуйся. Она будет в порядке.
Е Тяньсинь проснулась в спальне. Услышав слабый голос Ли Цинцана и Ву Тонга у двери, она встала и медленно пошла за Ли Цинцаном.
Как только Ву Тонг увидела Е Тяньсинь, она замолчала.
«Тяньсинь, ты проснулась. Обед готов. Давай, пошли обедать».
«ХОРОШО.»
Обед был приготовлен поварами в Lang Garden.
Во время обеда Е Линьлан спросила: «Вы оба хотели бы вернуться и жить в саду Ланг? Если вы живете дома, диетологи и повара могут позаботиться о Тяньсинь».
«Спасибо, не надо.» Е Тяньсинь первым отказался.
Е Линьлан спросил: «Почему?»
Е Тяньсинь принял это как должное и ответил: «Естественно, это потому, что я хочу жить с братом Ли в мире только для нас двоих».
Е Линьлан и Ву Тонг сказали в унисон: «Что?»
Оба сразу поняли. Учитывая характер работы Ли Цинцана, Е Тяньсинь и Ли Цинцан проводили вместе очень мало времени.
Е Линьлан сказал: «Все в порядке. Я найду кого-нибудь, кто поможет тебе готовить три раза в день.
Е Тяньсинь и Ли Цинцан ушли после обеда.
Е Тяньсинь сидела в машине и смотрела на проносящиеся за окном пейзажи.
Она прошептала: «Брат Ли, я немного боюсь смотреть в глаза нашим матерям. Они казались такими обеспокоенными».
Ли Цинцан обнял Е Тяньсиня за талию и своей большой рукой погладил плоский живот Е Тяньсинь.