Глава 1764-это не так сладко, как твои губы

Ли Цинцан сжал губы и быстро поцеловал Е Тяньсинь в щеку.

«Тяньсинь, я передумал. Я принесу тебе поесть».

Обеспокоенный, Е Тяньсинь спросил из-за беспокойства: «Это нормально для моего тела?»

«Да, все в порядке. Если что-нибудь случится, я просто отнесу тебя сюда.

Сердце Ли Цинцана болело после того, как Е Тяньсинь была заперта здесь так долго.

— В таком случае пойдем.

Узнав, что она заразилась Х-вирусом, Е Тяньсинь почувствовала себя приговоренной к смертной казни.

Теперь, когда Ли Цинцан спонтанно сказал, что собирается вывести ее поиграть, она очень обрадовалась и очень взволновалась.

«Тем не менее, учитывая мое состояние и здоровье, я, вероятно, не могу выходить на улицу слишком долго».

«Хорошо.»

Е Тяньсинь знала, что из-за того, насколько плохим было ее состояние, она не могла оставаться на улице слишком долго. Она думала, что пока она может выйти поиграть хотя бы на полчаса, все равно будет хорошо.

Ли Цинцан и Е Тяньсинь сели в машину. Водитель отвез их на улицу, где продавались продукты со всей страны.

Ли Цинцан медленно толкнул Е Тяньсиня на улицу.

Воздух здесь был наполнен ароматом бобового желе, бамбукового риса, шашлыка из баранины, кисло-сладкой вермишели, утиной шеи, сладостей, желтой сои и множества других продуктов.

Когда Е Тяньсинь была в больнице, все, что она хотела есть, это тарелка желтых соевых бобов.

Теперь, когда они вышли на улицу, ей захотелось все съесть.

Она повернула голову и посмотрела в лицо Ли Цинцана, а затем тихо сказала: «Брат Ли, я так голодна, что могла бы съесть целую корову!»

Ли Цинкан от души рассмеялся. Он сказал: «Конечно, потом съешь еще».

«Я хочу чтобы.»

Е Тяньсинь указал на прилавок, производящий фигурки из сахара, и сказал: «Я хочу одну из них».

«Хорошо.»

Ли Цинцан толкнул Е Тяньсиня перед прилавком. Человек, который делал фигурки из сахара, был стариком. Он выглядел очень добрым и любезным.

«Эй, детка. Хочешь сахарную фигурку?

— Я бы хотел сахарного дракона.

Е Тяньсинь протянула руку и потерла их друг о друга, пока они не стали горячими, затем протянула руку и щелкнула по бамбуковой указке.

Бамбуковая стрелка вращалась на диаграмме, содержащей 12 зодиакальных животных, пока не остановилась на драконе.

«Вау, детка. Удача сегодня на вашей стороне».

Старик сосредоточился на рисовании дракона. Сахар, нагретый до состояния густого сахарного сиропа, в его руках превратился в дракона.

Е Тяньсинь взял у старика дракона, вытащенного из сахара, и укусил его.

«Это так мило!» Она поднесла сахарную фигурку к лицу Ли Цинцана и добавила: «Брат Ли, ты тоже ешь ее».

После того, как Ли Цинцан откусил, он опустил голову и приблизился к уху Е Тяньсинь. Он мягко сказал: «Это не так сладко, как твои губы».

Лицо Е Тяньсинь мгновенно покраснело от смущения.

Этот человек скрывал свои желания!

Хотя на улице с уличной едой было много людей, Е Тяньсинь и Ли Циньцан окружили их телохранителями.

«Брат Ли, не слишком ли мы раздуваем сцену?»

Хотя Е Тяньсинь сидела в инвалидной коляске, она все равно чувствовала, что кто-то снимает ее на телефон.

«Безопасность прежде всего.»

Е Тяньсинь была одета в платье в стиле ретро. Ее волосы были распущены по плечам, что делало ее исключительно милой. Она совсем не выглядела больной. Вместо этого в ней было ощущение неземной красоты. Она выглядела завораживающе жалкой.

«Тианьсинь, ты хочешь выпить это?»

«Да.»

Ли Цинцан купил Е Тяньсинь чашку чая с маракуйей. Кисло-сладкий вкус фруктового чая мгновенно заставил Е Тяньсинь блаженно закрыть глаза. «Очень вкусный».

Разносчик услышал, как Е Тяньсинь похвалил напиток, который он приготовил, поэтому он гордо похвастался: «Я посадил эту маракуйю в своем саду! Он полностью органический и не содержит пестицидов. Конечно вкусно!»