Глава 1882: Руки Бога
Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо
Е Тяньсинь спросил: «Мама, ты можешь сделать операцию?»
Е Линьлан кивнул. «Дело не в том, что я не могу, но моя дорогая дочь, ты должна знать, что хирург должен продолжать делать операции, чтобы не отвыкать от практики, верно? Я так долго работаю в лаборатории, что уже забыл, каково это держать скальпель в руках».
«Я понимаю…»
После завтрака Е Линьлан и Е Тяньсинь отправились в больницу.
Когда они не были в саду Ланг, Е Тяньсинь пользовалась инвалидной коляской, а мать толкала ее.
Она не показывала, что теперь может ходить сама, чтобы другие подумали, что у нее серьезная болезнь.
— Почему вы оба здесь? Ли Хан наслаждался завтраком, который купил для него Ли Цзинцан. Он был потрясен, увидев, что к нему пришли Е Линьлан и Е Тяньсинь.
Е Тяньсинь поприветствовала своего будущего тестя.
Отец быстро повернулся к сыну и сказал: «Цан, пока ты свободен, почему бы тебе не забрать Тяньсинь обратно? Здесь не на что смотреть».
«Хорошо.»
Ли Хан еще не знал, что у него уже диагностировали рак желудка. Он по-прежнему думал, что у него гастрит и нет необходимости, чтобы к нему приходили другие люди.
Поскольку гастрит был для него лишь небольшой проблемой, он чувствовал себя плохо из-за того, что заставил других людей волноваться за него.
«Ли Ханг, я организую, чтобы тебя перевели в другую больницу для повторного обследования», — сказал Е Линьлан. Проверив предыдущий отчет, она обнаружила, что многие вещи были сделаны неправильно.
Поскольку было решено, что она будет оперировать, то обследование должно быть проведено в соответствии с ее требованиями.
Ли Хан спросил: «Подождите, моя болезнь настолько серьезна?»
Е Линьлан кивнул. Она поверила, что такой человек, как Ли Ханг, не просто рухнет, услышав правду, и решила рассказать ему все.
«У вас рак желудка, но он все еще находится на ранней стадии. Это то, что можно вылечить хирургическим путем. Не волнуйся, на этот раз я буду ведущим хирургом. Операция будет через 10 дней. Как мой пациент, все, что вам нужно делать, это слушать меня».
Ли Хан сразу понял все, что сказал ему Е Линьлан.
Он не мог поверить в это на мгновение.
Когда он был в машине скорой помощи прошлой ночью, он даже подумал, что было бы здорово, если бы у него был рак желудка, чтобы он мог заставить Ву Тонга снова выйти за него замуж.
Однако теперь, когда у него диагностировали рак, он начал колебаться.
Он повернулся, чтобы посмотреть на своего сына, и спросил: «Цан, все реально?»
Ли Цзинкан кивнул.
Лицо Ли Хана сразу же побледнело. Он не мог поверить, что из всех людей именно он заболеет раком.
«Е Линьланг, ты же не шутишь, верно?»
Ли Ханг всегда считал, что у него здоровое тело, даже здоровее, чем у молодого человека. Мало того, он всегда был доволен своим двухгодичным осмотром тела.
Внезапно заболевший раком желудка для него был подобен грозе в солнечный день. Ему казалось, что его голова взорвалась.
«Дай… дай мне побыть одному…»
У Ли Хана начали появляться самые разные мысли.
Как он и надеялся, у него диагностировали рак желудка, но он понятия не имел, что делать дальше.
Он задавался вопросом, должен ли он просто пойти, как он планировал, и попытаться вернуть Ву Тонга, или притвориться великодушным и позволить Вэй Юси забрать У Тонга.
Ли Цзинцан вышел из палаты вместе с Е Тяньсинем, в то время как Е Линьлан отправился искать врача, чтобы организовать перевод Ли Хана в другую больницу.
Поскольку Ли Хан позвонил на горячую линию экстренной помощи, его госпитализировали в ближайшую больницу к кондоминиуму Ву Тонга.
«Я думаю, что твой отец в шоке…» Е Тяньсинь не мог не волноваться за Ли Хана, увидев его реакцию. Это была нормальная реакция. При нынешнем состоянии технологий рак был подобен смертному приговору, и многие по-прежнему боялись его.
Большинству людей было бы трудно притворяться нормальными, узнав, что у них диагностировали рак.
Даже Ли Цзинцан забеспокоился, услышав об этом.
Это была замечательная часть кровных отношений. Несмотря на то, что отец и сын всегда ссорились, Ли Цзинцан все еще беспокоился за своего отца, узнав о раке.
«Брат Ли, не волнуйся. Мама говорит, что операция прошла легко для нее».
Ее слова напомнили ей о том, как она пошла искать Руки Бога, когда ее бабушка была больна. Она улыбнулась, схватила Ли Цзинцана за руку и сказала: «Эй, а что, если моя мать — это Руки Бога, которых мы искали?»
Ли Цзинцан сел рядом с Е Тяньсинь. Его тело было прямым, как бамбук.
«Тяньсинь, я очень надеюсь, что твоя мать — Руки Бога».
Е Тяньсинь усмехнулся и сказал: «Да! Я имею в виду, даже после того, как я был заражен Х-вирусом, я все еще совершенно здоров. Когда мой папа заболел, мама сразу же его вылечила».
Услышав это, Ли Цзинцин наконец улыбнулась. Он прислонился к ней своим телом. Она была человеком, на которого он мог положиться.
«Тяньсинь, позволь мне позже отвезти тебя обратно в Ланг Гарден. Вам не следует оставаться в больнице слишком долго».
Е Тяньсинь посмотрела на Ли Цзинкан своими ясными глазами. «Я выслушаю вас. Я не причиню тебе хлопот».
Ли Цзинкан рассмеялся и сказал: «Ты никогда не доставлял мне неприятностей. Тяньсинь, ты имеешь для меня целый мир».
Спасибо, что читаете на my.com