Глава 1208-Снова Получить Отказ

Глава 1208: Снова Получить Отказ

Переводчик: Exodus Tales Редактор: Exodus Tales

“А что это за прекрасная возможность?- Джефферса смутил ли Чжичунь. До сих пор он не понимал, что хочет сказать ли Чжичунь.

“Я собираюсь передать вам право управления железным рудником!- Подмигнув Джефферсу, ли Чжичунь заговорил так, словно делился с ним великими новостями. “Конечно, я также могу передать вам половину прав на управление золотым рудником. — Как это? Разве я недостаточно добр?”

— Что? Передать его мне? Джефферс был потрясен, когда он посмотрел на Ли Чжичун немного ошарашенно.

“Да, как насчет этого? Разве это не удивительно? Это тоже по первоначальной цене! Ли Чжичунь похлопал Джефферса по плечу и сказал:

— Первоначальная цена? Джефферс посмотрел на улыбающегося ли Чжичуна. Он тут же вспомнил о слухах, которые услышал прошлой ночью. Ли Чжичунь хотел передать Бобби права управления золотым рудником, но Бобби прямо отказался.

Услышав об этом вчера, Джефферс не поверил своим ушам. В конце концов, трудно было определить, правда это или нет. Но сегодня Джефферс поверил в это, потому что ли Чжичунь искал его, чтобы передать права управления железным рудником и золотым рудником!

Если бы ли Чжичунь действительно хотел передать права управления, то лучшим получателем прав управления золотым рудником был бы Бобби, потому что он владел другой половиной прав управления золотым рудником. Так как Ли Чжичунь искал Джефферса, то это доказывало, что вчерашний слух был правдой!

Только после того, как Бобби откажется, ли Чжичунь найдет кого-нибудь другого. Иначе почему бы ему не передать золотую жилу Бобби? Права на управление половиной золотого рудника были для Бобби самой большой выгодой. Выгоды могли быть максимизированы только в руках Бобби. Она явно не была так привлекательна для других.

Поэтому, когда Ли Чжичунь заявил, что хочет передать ему права управления половиной золотого рудника, Джефферс сразу же это понял. Даже Бобби не осмелился завладеть золотой жилой. Хватит ли у Джефферса мужества принять это? Очевидно, он не осмелился.

— Да, первоначальная цена. — Как это? Это для вас проблема?- Ли Чжичунь увидел удивленное выражение лица Джефферса и не придал этому особого значения. Ему показалось, что Джефферс польщен.

— Это… цена для меня не проблема.- Хотя Джефферс управлял только небольшой угольной шахтой, прибыль от таких вещей была невообразимой. Так что, даже если там была всего одна маленькая угольная шахта, богатство Джефферса было не слишком маленьким. Этого было более чем достаточно, чтобы купить права ли Чжичуня на управление железным рудником и половиной золотого рудника.

Однако Джефферс не решился покупать. Хотя предложение ли Чжичун и соблазнило его, он не был человеком, который не понимал правил. Он должен соблюдать здешние правила, чтобы выжить на этой земле.

Человек, которого Бобби не мог позволить себе обидеть, — Джефферс даже думать об этом не осмеливался. Он не хотел обидеть крупную шишку из-за своих временных интересов, из-за которых он не мог управлять угольной шахтой.

Итак, Джефферс мог думать только о том, чтобы отказаться. Отказ был его единственным выбором.

— Раз это не проблема, то давайте разберемся в особенностях перевода? Ли Чжичунь не стал дожидаться, пока Джефферс закончит, и быстро прервал его:

— Нет, мистер Ли, сначала выслушайте меня! Джефферс махнул рукой и сказал: “я имею в виду, что цена не проблема, но я не хочу покупать железный рудник и золотой рудник в ваших руках.”

— Что?? Ты не хочешь покупать? Ли Чжичунь широко раскрыл глаза. — Джефферс, вы ошибаетесь? Ты не хочешь покупать? Разве ты не говорил мне раньше, что хочешь иметь больше шахт?”

“О … да, конечно, но это было в прошлом, не сейчас. Теперь я передумал просто спокойно управлять своей маленькой угольной шахтой. Я уже удовлетворен. Да, доволен; так оно и есть!- бессвязно произнес Джефферс. В конце концов, его прежние отношения с Ли Чжичунем были более гармоничными. Ему было немного жаль отказываться прямо сейчас.

Однако он действительно не мог помочь ли Чжичуну. В то же время он в глубине души ненавидел ли Чжичуня. Очевидно, он обидел большую шишку. Он должен был быстро передать мины в свои руки и покинуть это место. Но он все равно должен был выглядеть как спаситель, как будто он дал Джефферсу великое благо, которое очень раздражало Джефферса!

Джефферс не верил, что ли Чжичунь этого не понимает. Если он не знал, что обидел кого-то, как он мог продать права на управление своими шахтами? Более того, он был даже по первоначальной цене. Если только ему не проткнули мозг!

На самом деле права управления шахтой были получены с трудом. Даже если бы существовал перевод, он не был бы переведен по первоначальной цене. Однако ли Чжичунь все же перевел его по первоначальной цене. В данном случае это наводило на размышления!

Первоначально Джефферс собирался рассказать ли Чжичуну о слухах снаружи, но теперь Ли Чжичунь, казалось, относился к нему как к дураку, которого он не мог терпеть. Поэтому Джефферс не собирался рассказывать ли Чжичуну о вчерашнем слухе. Лучше пусть ли Чжичунь остается в темноте.

“Ты… что, черт возьми, происходит? Джефферс, ты что, издеваешься надо мной? Вас не прельщают такие благоприятные условия?- Ли Чжичунь увидел, что Джефферс отверг его, и был совершенно ошеломлен. Раньше он был уверен в себе. Он чувствовал, что если бы Джефферс не был дураком, то непременно купил бы у него железный рудник и половину прав на управление золотым рудником, но его мысли были бесплодны!

Точно так же, как контраст между » до » и «после», когда он искал Бобби вчера, сердце Ли Чжичуна больше не могло этого выносить.

Джефферс мысленно фыркнул. Это ложь, что я не искушен, но мне нужно быть способным к искушению. Борьба между большими шишками не была чем-то таким, в чем могли бы участвовать люди его уровня.

А Ли Чжичунь как жертва могла быть принесена только естественным путем.

“Я действительно не испытываю искушения и не смею интересоваться.- На лице Джефферса отразилось полное безразличие. Он ненавидел лицо ли Чжичуня.

“Тебя это не интересует? Как такое возможно? Ли Чжичунь посмотрел на Джефферса с некоторой неохотой. “Ты ведь не шутишь со мной, правда? Это не смешно. Ты же знаешь, шансы редки. Вы-первый человек, которого я искал. Если вы не хотите, есть люди, стоящие в очереди, чтобы взять его. На самом деле, отношения между нами отличные, поэтому я связался с вами первым! Я не хотел, чтобы этим воспользовались другие!”

Джефферс почувствовал, что его вот-вот вырвет. Он посмотрел на лежащего ли Чжичуня, лицо которого не покраснело, и молча покачал головой. — Нет, вы должны позволить другим иметь преимущество.”

Я первый, кого ты искал? Джефферсу тут же захотелось громко расхохотаться. В котором часу вы вчера искали Бобби? «Нулевое» время? Если вы действительно можете так выразиться…

Воспользоваться преимуществом? Это просто вредит мне! К счастью, я хорошо информирован, поэтому знаю, в чем секрет. В противном случае, если бы я был настолько глуп, чтобы купить шахты в руках ли Чжичуня, не важно, что я тратил бы деньги впустую. Даже трудно определить, смогу ли я продолжать общаться в этом месте!

К счастью, ли Чжичунь не искал его в качестве первого лица. Иначе Джефферс был бы одурачен! Это было действительно опасно! Однако, в конце концов, это были отношения на протяжении многих лет. Прежде чем Джефферс уехал, он решил намекнуть ли Чжичуну. — Мистер Ли, почему вы переводите две шахты?”

Фу А , вот оно что. У меня есть бизнес в Сингапуре в финансовом кризисе. Я хочу как можно скорее избавиться от железного рудника и половины прав на управление золотым рудником, чтобы быстро покрыть убытки!- Ли Чжичунь небрежно солгал.

Джефферс покачал головой и оставил последнюю попытку намекнуть ли Чжичуну. Этот человек не был достоин его намека. В это время он все еще лежал. Это очень рассердило Джефферса.

Вчера он заплатил подрядчику шахты деньги, но сегодня ему не терпелось ими воспользоваться. Либо он стал глупым, либо это была просто бессмыслица.

“Удача. Я действительно не люблю ваш железный рудник и половину золотого рудника. Джефферс похлопал ли Чичуна по плечу и вышел из комнаты. Он совсем не пил кашу, которую ему ставили на стол.

Ли Чжичунь не стал уговаривать его остаться. Главная причина, по которой он попросил Джефферса съесть овсянку, заключалась в том, чтобы передать Джефферсу право управления шахтой. Поскольку Джефферс отверг его, говорить было не о чем. Что же касается того, пьет ли Джефферс кашу или нет, то ли Чжичунь это не касалось.

— Мать твою!- Ли Чжичунь тайно выругался. — Почему все такие смешные? Такая востребованная вещь и их это на самом деле не интересует? Я не верю, что даже если вы двое не смеете интересоваться, разве все остальные не заинтересованы?”

После того, как Джефферс вышел из комнаты ли Чжичуня, он начал распространять новости об этом инциденте повсюду. Ли Чжичунь уже ранил его сердце. Он решил не оставлять ли Чжичуну никакого лица.

— Эй, ты не знаешь, кто меня только что искал?- Джефферс пришел в ресторан. До этого он ничего не ел в комнате ли Чжичун, поэтому сразу направился в ресторан.

— Кто это?- Большой рот, Майк, немедленно подошел. Он всегда любил расспрашивать о таких странных вещах.

“Это ли Чжичунь! Джефферс загадочно улыбнулся.

О !- Майк сразу заинтересовался. “Это он. — Как это? Почему он искал тебя?”

“Как ты думаешь, почему он искал меня?- нарочно сказал Джефферс.

Эн, дай мне подумать! Майк кивнул. “Я понял! Должно быть, он продает вам права на управление двумя своими шахтами. Так ли это на самом деле?”

“Да, конечно! Джефферс подтвердил слова Майка: «знаете, что он сказал? Он сказал, что дает мне преимущество, позволяя заключить выгодную сделку. Он хочет передать права управления двумя шахтами по первоначальной цене! Более того, он сказал, что я был первым, о ком он подумал!”

О, ха-ха-ха-ха! ..- Майк рассмеялся, услышав это. — Первый … ха-ха-ха , я умру от смеха. Как же вы тогда ответили?”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.