Глава 122 — План

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Было еще рано, и они планировали переехать сегодня ночью.

Уэйн все еще был в настроении дразнить Оливию.

— Ты имеешь в виду, что не имеет значения, что происходит в таверне. Пока с Аланом все в порядке, верно?

Лицо Оливии покраснело от поддразнивания Уэйна. Она хотела объяснить, но не знала, с чего начать.

«Я, я не такой. Я просто беспокоюсь о людях в таверне!

— упрямо возразила Оливия.

«Э? Я думал, что он очень важный и хороший твой друг.

Уэйн продолжал спрашивать, сожаление на его лице было очевидным.

«Конечно, Алан — мой хороший друг!»

Когда Оливия услышала, что он собирается отрицать ее дружбу с Аланом, она тут же отказалась и парировала.

Уэйн одарил ее взглядом «ты все еще признаешь это», и Оливия вдруг поняла, что только что была слишком взволнована.

«Я, я…, дядя Уэйн, просто расскажите мне о ситуации в таверне. Не обманывай меня больше».

Оливия была возмущена его взглядом и не знала, что сказать. Она могла только кокетливо жаловаться, прося Уэйна перестать над ней смеяться.

— Ладно, ладно, я больше не буду тебя дразнить. С Аланом все в порядке, и в таверне становится все оживленнее. Уезжать до сезона сбора урожая для тебя определенно огромная потеря. В эти дни в Рок-Сити произошло много интересных историй…»

Как рассказывал Уэйн, события, которые происходили в Рок-Сити с начала сезона сбора урожая, постепенно разворачивались для Оливии.

Празднование сезона сбора урожая было необычайно оживленным. Авраам пришел издалека, из Бездны, и Ай Сяохэй был рядом с Аланом со времени сбора урожая. Это можно считать исполнением маленького желания Алана.

Это был первый раз, когда Оливия узнала о желании Алана. Она не ожидала, что его желание окажется таким простым.

Она втайне решила, что найдет еще кошек в будущем, когда у нее будет возможность послать их Алану, чтобы он мог выбрать все, что захочет.

Затем Алан предложил гномам совместно построить генераторы и электрические лампы, превратив Рок-Сити в город без ночи и дав Рок-Сити совершенно новый альтернативный источник энергии.

Чтобы отпраздновать это грандиозное событие, губернатор устроил второй праздник – церемонию зажжения.

Во время этого праздника демоны насильно открыли барьер между Бездной и человеческим миром. Король демонов забрал свою младшую дочь, оставив четырех лордов демонов Бездны.

После этого последовала его битва с тремя повелителями демонов. В повествовании Уэйна он был непобедим и легко победил этих глупых повелителей демонов.

Алан также создал маджонг, аркадные игры и другие забавные вещи, обогащающие развлекательные мероприятия Рок-Сити.

Далее было устранение серого тумана, возвращение Орины и постоянное создание Аланом новых технологий для решения проблем. Каждое творение было чрезвычайно удивительным.

«Маленький Алан был занят не только решением проблемы серого тумана, но и созданием нескольких новых видов волшебного вина. Что еще более впечатляет, так это то, что он создал новую систему совершенствования, совершенно новую дисциплину…»

Уэйн болтал о делах Рок-Сити. Он также сокрушался о крупных событиях, которые действительно произошли недавно.

Сердце Оливии переполнялось эмоциями, когда она слушала. Она не могла не чувствовать сожаления. Если бы только она была в Рок-Сити. Такая замечательная история. Она также очень завидовала Алану, который испытал все это.

— Алан сделал молодое волшебное вино?

Оливия задумалась. Она не знала, можно ли использовать этот инцидент.

«Давайте пока не будем думать о Рок-Сити. Давайте быстро покончим с этим.

Дядя Уэйн допил чай, чувствуя себя немного подавленным.

— Я начинаю думать о вине в таверне и обо всех… Услышав бормотание Уэйна, Оливия втайне приняла решение.

«Когда я взойду на трон, я перенесу столицу в сторону Рок-Сити!»

— Дядя Уэйн, вот что мы собираемся сделать. Сегодня ты возьмешь меня с собой, чтобы спасти Стэнтона!

«Если этот человек действительно упырь, тогда мы просто избавимся от этого парня. Без помощи гулей пятый брат не сможет замутить ни одной неприятности. Что касается моего старшего брата и остальных четырех…”

«Они больше не представляют угрозы. Пока они знают, что это ты избавляешься от гулей и что ты в хороших отношениях со мной, я уверен, они больше не будут сопротивляться. Дальше будет политическая игра. Просто подождите и посмотрите, как я выступаю. Давай покончим с этим быстро!»

Оливия взволнованно рассказала ему о своем следующем плане.

— Ты тоже идешь? При таких обстоятельствах вы…”

Уэйн нахмурился. Он не согласился с решением Оливии.

Но она настояла на том, чтобы пойти вместе. В конце концов под кокетливые уговоры Оливии Уэйн кивнул и согласился.

Он обязательно выполнит то, что обещал. Уэйн увидит, как Оливия одержит окончательную победу, прежде чем покинуть столицу. Более того, это дело было связано с вампирами, так что у него было еще больше причин остаться.

В столице ночью

Небо было совершенно темным. Уэйн взял Оливию и молча покинул резиденцию принцессы.

Их отъезд никого не встревожил. Только Синтия знала, что они вдвоем ушли и ждут во дворе принцессы.

Согласно плану, который они обсуждали в течение дня, они должны были сначала спасти Стэнтона.

Что касается парня по имени Пег, которого Уэйн встретил в городе днем, Уэйн не знал, сообщил ли он о встрече с ними пятому принцу. Если бы он это сделал, что бы он сказал?

Уэйн все еще немного волновался. Это может стать сложнее, если другая сторона подготовилась заранее.

Выведя Оливию из резиденции принцессы, Уэйн явно почувствовал, что вокруг резиденции больше незнакомцев.

Он нахмурился, чувствуя больше симпатии к жизни Оливии в этот период времени. Непростой была и жизнь царской семьи.

— Оливия, не волнуйся. Я обязательно хорошо тебя защищу. Вы можете делать то, что хотите, с легкостью. Оставь битву мне!» — эмоционально сказал Уэйн и погладил ее по голове. Он увел ее от глаз всех наблюдателей и быстро направился к особняку пятого принца.

Оливия немного смутилась. Глядя на дядю, который вдруг расчувствовался, она почему-то почувствовала тепло на душе.

В определенной комнате особняка пятого принца.

Стентон подвергся самым мучительным пыткам в этой комнате.

Хозяином этой комнаты был упырь. В течение этого периода времени, кроме гулей, кусающих его за шею каждый день, пятый принц пришел, чтобы выбить у него признание.

«О, Великий Рыцарь сегодня еще не спит? Он ждет, когда я приду к обеду?

Дверь в комнату распахнулась, и вошел необычайно женственный мужчина с бледным лицом. Его два длинных клыка без сомнения выдали его личность.

Он видел, что Стэнтон игнорирует его, поэтому не сердился. Он подошел к Стэнтону с заинтересованным взглядом и высунул голову, обнажая следы от зубов на шее.

Он выбрал подходящее место для рта и сильно прикусил. Через некоторое время он поднял голову с шеи Стэнтона.

«Ха… как и положено, чем сильнее человек, тем слаще кровь…»

В уголках его рта был заметный ярко-красный цвет. Он выглядел так, будто наслаждался этим.

Стэнтон прислонился к столбу рядом с ним, наклонив голову. Он слабо задыхался. После того, как его высосали из крови, выражение его лица стало гораздо более подавленным.

«Андерсон, упырей действительно не должно быть!»

Его голос был мягок и слаб, но его глаза все еще были яростны, когда он яростно произносил эти слова изо рта.

Эти слова, казалось, задели больное место собеседника. Его бледное лицо выражало больное и сумасшедшее выражение. Его холодные глаза смотрели на слабого Стентона, сидевшего на земле.

«Не от тебя зависит, должны ли существовать гули или нет».

— Но ты теперь моя запасная еда. В качестве еды вам не нужно иметь слишком много мнений!»

Этот холодный голос был подобен льду на леднике… Пронзительный холод пронзил Стэнтона.