Глава 013 — Том 1

Глава 013:

Антон и остальные почти вернулись на Атрос. Все жители деревни оценили купание. Грязь, сажа и грязь, накопившиеся за недели и месяцы, были смыты. Теперь они выглядели так, как Антон назвал бы нормальными. Запах тоже улучшился. Запах пота больше не проникал в его ноздри.

Однако Верона выглядела еще хуже, чем в прошлый раз. Хотя грязи на ней теперь было не так уж и много, кровь еще не была полностью удалена. Засохшие пятна волчьей крови собрались на конечностях, например, под ногтями и на внутренней стороне ушей. Она беспрестанно их выбирала, всегда в поисках большего.

Ее одежда была настолько испачкана, что никакая стирка не могла ее исправить. Им придется приобрести новый комплект. Однако Верона, похоже, не возражала, ее мнение по этому поводу оказалось весьма утилитарным.

«Я продолжаю говорить тебе, что все в порядке», — ответила Верона, заметив, что Антон смотрит на пятна крови на ее рукавах.

«Это все равно делает тебя похожим на серийного убийцу». — отметил Антон.

Они оба сидели рядом друг с другом в тележке на осколках Башни Земли. Двое других жителей деревни сидели рядом с Антоном, а остальные четверо — с другой стороны.

«У меня нет запасного… этот был чистый. У меня только два».

«Поскольку у нас теперь есть серьезные деньги, когда мы доберемся до другого города, мы достанем тебе что-нибудь приличное».

Верона повернулась и вопросительно нахмурилась.

«Не просто какие-то прочные вещи, которые легко стирать, а какие-то более удобные вещи».

Она потерла рукава своей одежды.

«Я слышал, что есть вещи помягче, не только эта ночная рубашка. Это было бы не очень хорошо для боя, не так ли?

Антона впечатлило, что она начала думать глубже.

«Возможно, — ответил Антон, — если здесь есть особая ткань… кто знает. Мы могли бы достать тебе что-нибудь вроде шкуры Императора Огненного Дракона, чтобы ты мог носить ее.

Она посмотрела далеко вдаль, в ее глазах, казалось, были звезды.

«Это было бы очень здорово», — сказала она, откинувшись на спинку тележки и соскользнув вниз, как неряха. «Сколько это будет стоить?»

— Боюсь, больше, чем мы с тобой могли бы получить за всю нашу жизнь.

Верона выглядела весьма разочарованной, но это быстро исчезло.

«Мы почти приехали!» водитель обернулся и закричал.

Они проехали по особо неровному участку земли, чуть не выкинув всех из телеги. Когда они выздоровели, они смогли увидеть Атроса.

Он никогда не видел его как следует издалека, и единственный раз, когда он уезжал, он либо нес трупы, либо возвращался изнуренным.

Теперь это выглядело красиво, по-деревенски. Солнце, садившееся на востоке, озарило деревню теплым золотистым сиянием. Это выглядело как последний бастион против дикой природы, что бы это ни было на самом деле.

Антон вытянул руки и наклонился вперед.

«Было бы неплохо доставить нам немного еды», — сказал он.

Верона повернулась к нему и собиралась что-то сказать, когда в ее животе громко заурчало. Антон и остальные едва могли сдержать смех, прикрывая рты и отводя взгляд. В ответ ее лицо покраснело.

Антон начал чувствовать муки голода, словно разучившись. Он также чувствовал сильную жажду. Остальные жители деревни выглядели такими же усталыми и обессиленными.

Он снова посмотрел в сторону деревни. На стене было довольно много жителей деревни. Даже с нынешнего расстояния они выглядели вполне счастливыми.

Когда они приблизились, он увидел безошибочные очертания Зака ​​и человека, пытающегося контролировать двоих детей, Джонатана.

«Ты вернулся целым и невредимым!» — крикнул Зак, когда они оказались в пятидесяти метрах.

«И с кучей этого камня Обсидиановой Башни».

Зак посмотрел на Джонатана. «Нам нужно лучшее имя».

Джонатан одобрительно кивнул.

— У тебя были какие-нибудь проблемы? — спросил Джонатан, когда тележка остановилась рядом с ними.

Антон и остальные высадились, водитель позаботился об усталом звере Икса.

«На самом деле довольно много вещей. Верона в одиночку превратилась в серийного убийцу в стаю из тридцати серых волков.

Все четверо смотрели, на их лицах читался только шок. Они обратились к другим жителям деревни, чтобы узнать, говорит ли он правду. Один привлек их внимание. Она пренебрежительно пожала плечами, подтверждая их подозрения.

— Х… Как? — спросил Джонатан, его дети с благоговением смотрели на Верону.

— Хороший вопрос, — сказал Антон, поворачиваясь к Вероне. Она попыталась, но потерпела неудачу, притворившись, будто ничего не слышала.

«Я собираюсь изучить это позже. В любом случае, достаточно этого камня. Надеюсь, у тебя есть план на этот счет». — сказал Антон.

«В зависимости от того, насколько тонким мы сможем его сделать, возможно, что-нибудь с воротами на стенах. В конечном итоге они окажутся сильнее каменной стены. Щит тоже подойдет. Зак повернулся к Джонатану, который поджал губы и кивнул.

«Если никто не возражает, мне нужно выяснить кое-какие тесты. В моей комнате есть кусок гниющего мяса, который мне действительно нужно исследовать… или, по крайней мере, избавиться от него, пока оно не пахло хуже, чем на кладбищах.

Антон и Верона направились к центру, но Джонатан остановил их.

«Вообще-то, прежде чем ты это сделаешь, Джефф сказал, что ему нужно тебя увидеть. Он говорит, что это очень важно, и вы не захотите это пропустить».

«Это должно быть хорошо», — пробормотал Антон про себя.

— Я догоню тебя позже! — крикнул он им в ответ, когда Верона бежала рядом с ним.

—[]—

Джеффри проснулся с ослепляющей головной болью. Он лежал в своей постели, согреваясь боком. Женщина, с которой он познакомился на днях, хотя он и не удосужился вспомнить ее имя, уткнулась носом рядом с ним.

Я добавил в напиток слишком много Ривер-Раша. Мой разум чувствует себя так, словно его ударили ножом. Мне… мне трудно думать, что это так плохо.

Он сел и увидел обнаженные тела, распростертые по всему дому.

Определенно слишком много.

После того, как он встал, оделся и выпил много воды, его разум начал проясняться.

Свет, льющийся из окна, подсказал ему, что сейчас полдень. Хотя он не планировал спать так долго, по крайней мере, теперь они смогут действовать в относительной безопасности ночью. Теперь ему нужно было спланировать рейд на продовольственные склады.

«Чарльз? Где ты?» — спросил он, его голос все еще скрипел от жажды.

Он осмотрел тела, разбросанные по полу. Хотя он полагал, что все, кто был прошлой ночью, все еще здесь, он не смог найти Чарльза.

Этот маленький паршивец… Он ничего не пил, так что с тех пор с ним все должно было быть в порядке. Так где он?

Несмотря на его мысленные вопросы, ни на что не было получено ответа.

«Все, просыпайтесь!» — кричал он, даже пиная некоторых людей поблизости.

Весь дом со стоном проснулся. Большинство, казалось, были несколько шокированы тем, что они были обнажены, но большинство, похоже, просто хотели найти свою одежду. Все они держали головы, их глаза были остекленевшими, и им было трудно сосредоточиться.

Несколько мгновений спустя они все были одеты и слушали каждое слово Джеффри.

«Все приготовьтесь. Начнем, как только стемнеет.

—[]—

Антон нашел Джеффа в зале заседаний совета в сопровождении Эйвери. Двое вооруженных жителей деревни стояли внутри и снаружи двери, а за столом сидел еще один житель деревни, которого он раньше не видел.

— Рад тебя видеть, Антон. Джефф приветствует Антона грубым рукопожатием. «Если бы мы знали, что произойдет что-то подобное, мы бы никогда не отпустили тебя».

— Тогда это звучит серьезно, — ответил Антон с ноткой сарказма.

«Действительно.» Джефф продолжил. Казалось, ему не хватает тона Антона, хотя Эйвери, судя по выражению его лица, нет.

Джефф жестом пригласил Антона и Верону сесть.

«Это мой новый лучший друг Чарльз». Джефф помахал другому мужчине.

Антон посмотрел на Чарльза, затем на Джеффа. Он не видел этого человека раньше. Чарльз выглядел совершенно ничем не примечательным. Невысокий, неряшливый мужчина, похожий на всех остальных жителей деревни. На самом деле, он казался человеком, которого никто не заметит, если на него прямо не укажут, и даже тогда его не запомнит.

«Он рассказал мне о какой-то очень опасной вещи, которая произойдет сегодня позже».

Антон и Верона вопросительно посмотрели на Джеффа.

«С каждым днем ​​я все больше сожалею о своей дружбе».

Тогда Джеффри. Давайте выслушаем его.

— Хорошо, — обратился Антон к Чарльзу, — ты принял очень смелое решение. Итак, давайте послушаем это».

Чарльз собирался что-то сказать, когда Верона подняла руку.

«Можем ли мы что-нибудь поесть? Я умираю с голоду.»

— Я что-нибудь принесу, — сказал Эйвери.

Он ушел, взяв с собой одного из охранников. Верона, казалось, несколько расслабилась.

Чарльз кашлянул и выправил позу.

«Джеффри сошел с ума. Он поит всех с добавлением River-Rush и доводит до безумия всех, кого может. Есть какой-то глупый план по захвату хранилища еды, поэтому все обернутся против тебя.

— Подожди, помедленнее, — Антон поднял обе руки, чтобы остановить Чарльза, — Что такое Ривер-Раш?

«Сорняк, — объяснил Джефф, — растет возле стоячей воды, полной мертвых и гниющих существ. В основном используется как… ну, афродизиак, а также расслабляет разум, но это довольно опасно. Я слышал, что некоторые вещества в соке тростника сводят с ума.

«Верно.» Антон снова повернулся к Чарльзу.

«Это еще хуже», — объяснил Чарльз. «Это просто не бесит, но еще и очень сильное и открытое для предложений. Понятия не имею, сколько вам понадобится, но оно у него уже какое-то время. Вероятно, еще до начала вторжения.

«Зависимый. Итак, вернемся к его плану. Он хочет уничтожить запасы продовольствия?» — спросил Антон.

«Просто укради, а затем выкупи его обратно, чтобы получить контроль».

«Это-«

— Я знаю, что это глупый план, — сказал Чарльз с некоторым изнеможением. «Но это тот, с кем он пойдет, и он это сделает. И он постарается уничтожить все на своем пути».

Антон откинулся на спинку стула.

«Мы держим под наблюдением еду, как и остальную часть секты Джеффри. Так что же заставило тебя передумать?»

Чарльз заерзал руками.

— Я… я не знаю. Вначале я подумал, что он действительно хочет сказать что-то важное, и увлекся его движениями. Хоть я и согласен, что нам нужно что-то сделать, чтобы бороться с Желтыми гоблинами, я не верю, что мы сможем сделать это, убив тебя и…»

Он посмотрел на Верону, которая подошла ближе к Антону.

«Ну, для начала поменяем власть в деревне. После того, как я спросил, как он сам не пойдет на конфронтацию с тобой, он набросился на меня. У него нет смелости для прямой конфронтации».

Чарльз опустил воротник рубашки, обнажив большой синяк вокруг горла.

Антон и Джефф переглянулись.

«Так что же нам делать?» — спросил Джефф.

«У вас есть идеи, когда должно произойти это нападение?» — спросил Антон.

Чарльз слегка кивнул.

«Я знаю только, что это произойдет ночью».

— Что ж, у нас еще есть время. Мы не должны дать им понять, что мы их преследуем. Я постараюсь захватить столько же, сколько и я. Если это создаст серьёзную проблему, у нас не будет другого выбора, кроме как вступить туда и разобраться с этим навсегда».

Джефф согласился, но с некоторой покорностью.

«Я выставлю несколько солдат на позиции возле главных сараев. Я не знаю, как они думают, что смогут перевезти всю эту еду».

«Им нужно лишь немного подвигаться, — сказал Антон, — они, вероятно, просто сожгут или отравят остальных, сделав то, что у них осталось, гораздо более ценным».

Дверь открылась, вошли Эйвери и другой житель деревни с большой тарелкой, полной еды. Верона схватила горсть еще до того, как ее положили на стол. Антон жестом предложил Чарльзу тоже взять немного, он понятия не имел, есть ли у последователей Джеффри доступ к приличной еде. Чарльз принял его без колебаний и с энтузиазмом поел.

— Есть ли у нас на севере свободные места, где мы могли бы разместить Чарльза? Антон спросил Джеффа. Чарльз перестал есть и посмотрел на них обоих.

«Ты не можешь вернуться, — объяснил Антон, — такие люди убьют тебя за предательство».

Чарльз вздохнул.

«Я знаю.»

«У нас есть несколько». — отметил Эйвери.

«Убедитесь, что он доберется туда и получит обычную еду». Антон посмотрел на Джеффа.

Он встал, остальные тоже встали, за исключением Вероны, которая все еще жадно ела. Антон повернулся к Джеффу.

«Продолжай в том же духе, Джефф».

Джефф выглядел весьма удивленным. Антон не услышал ни слова похвалы за инициативный поступок с его стороны. Вероятно, это было просрочено.

«С удовольствием», — довольно счастливо ответил Джефф. — У тебя есть планы на вечер?

«У меня в комнате что-то кипит, с чем мне нужно разобраться».

—[]—

Антон нашел кусок плоти Альфы Тампера и положил его на стол в своей комнате. Несмотря на то, что ему был почти день, он выглядел точно так же, за исключением того, что больше не капала кровь. Честно говоря, он понятия не имел, как долго может храниться необработанное мясо.

«Верона, мне нужно одолжить твой нож», — попросил Антон.

«Конечно», — ответила Верона. Сейчас она лежала на своей половине кровати, а тарелка с едой лежала у нее на коленях. Переставив тарелку посередине, она вышла и подошла к нему.

— Почему… что ты собираешься с этим делать? — спросила она, передавая нож и опираясь на его плечо. — Ты собираешься это приготовить?

«Вообще-то, нет.» Он медленно отделил слои плоти. «Что мне нужно, так это вот это».

Края мяса хорошо и по-настоящему высохли, но внутри остались влажными. Он раздвинул обычные слои, обнажив тонкий фиолетовый слой.

«Кажется, этот слой не дает магии причинить вред остальным, по крайней мере на какое-то время».

«Итак, ты хочешь использовать это, чтобы… протестировать это как своего рода магическую броню? Какой-то слой, такой же, как здесь».

— Именно, — гордо сказал Антон. «Проблема в том, что он настолько хрупкий. Смотреть.»

Он слегка вонзил фиолетовый слой тыльной стороной ножа. Оно рвалось и рвалось от малейшего прикосновения, слезы растекались по порезу с пугающей легкостью.

«Я подумал, что если мне этого хватит, я смогу провести несколько простых тестов. Но, как видите…»

Верона сморщила лицо, пытаясь о чем-то подумать. В конце концов она пожала плечами и вернулась к кровати.

«Не имею представления. Я думал, ты знаешь почти все эти вещи?

«Думаю, мне удалось пройти через довольно много вещей».

Верона засмеялась и прыгнула обратно на кровать.

— Тогда ты очень хорошо это освещаешь. Я собираюсь вздремнуть. Собираешься ли ты взять его?»

Антон прекратил препарировать мясо и задумался.

«Если бы я был, ты бы сошел с ума, как раньше?»

Она надулась и отвернулась.

«Я же говорил тебе, я не сумасшедший. Все будет хорошо.»

— У тебя спина болит?

Она покачивалась из стороны в сторону.

«Немного, но не так уж плохо. Я постараюсь проспаться.

С этими словами она убрала пустую тарелку с кровати и свернулась калачиком под одеялом.

— Сколько времени у нас есть? — спросила она, подавляя зевок.

«Минимум пару часов. Я тоже буду вздремнуть. Мы даже не знаем, произойдет ли это вообще».

Верона что-то пробормотала в знак согласия, плотнее натягивая на себя одеяло. Через несколько мгновений он услышал медленный и ритмичный храп.

Следующий час Антон провел, пытаясь получить приличный образец фиолетовой мякоти. В конце концов, у него получилось месиво фиолетовой плоти, которого, будем надеяться, достаточно для проведения некоторых тестов.

Он схватил с земли пустую тарелку с едой, стараясь не разбудить Верону, и положил на нее фиолетовый сверток с плотью. Вероятно, его хватило только на то, чтобы удобно поместиться в его руке, но этого должно было быть достаточно, ничего не осталось.

Он положил под него небольшой кусок обычного мяса так, чтобы половина была обнажена.

Используя свою ману, он сформировал крошечное пламя высотой всего в сантиметр, которое танцевало в его правой ладони. Он поднес его к указательному пальцу и поднес к пурпурной плоти. Внешний вид, казалось, не оказал никакого эффекта, прежде чем он начал медленно шипеть и обугливаться. Чтобы ускорить испытание, он влил в пламя больше маны, сохранив его размер прежним и увеличив жар.

Обычная плоть загорелась, в то время как плоть, казалось, лишь постепенно менялась, несмотря на усиление тепла. Он удалил ману, и пламя исчезло.

Это объясняет, почему магия не оказала большого влияния на этого Альфа-Тампера, но почему в конце концов она все же сработала. Должно быть, его плоть покрыта тонкими слоями, потому что она очень хрупкая. Если бы что-то было сделано из этого материала, оно бы сломалось от слабого ветерка или от одного удара. Интересно, что будет, если как следует высушить эту штуку, как какое-то мясо? Тогда еще одно испытание.

Развернув массу, он, насколько мог, сложил их в одиночные линии. Тарелки он оставил себе, так как ему не на что было их повесить. Будем надеяться, что они высохнут медленно и не потрескаются, как русло высохшей реки.

«Нннх…»

Антон повернулся и увидел, что Верона медленно просыпается от сна. Она сбросила одеяло и выскочила.

«Это то, что ты делал?» — спросила она, подойдя к нему, все еще немного шаткая после пробуждения.

«Ага.»

Она смущенно смотрела на полоски фиолетовой плоти.

«Ну, сейчас я чувствую себя намного лучше. Разве ты не упомянул, что собираешься позже увидеться с Заком и Джонатаном?

Антон почти забыл. Быстрый взгляд в деревянное окно подсказал ему, что уже очень поздно. Вскоре ему придется провести всю ночь в надежде, что им удастся поймать головорезов Джеффри, прежде чем они нанесут слишком большой ущерб.

«Это будет хорошее оправдание. Ты не хочешь остаться еще немного отдохнуть?»

Она осмотрела его с ног до головы.

«Ты выглядишь очень уставшим, — сказала она мягким и заботливым голосом. — Если хочешь, я могу пойти».

«Все будет хорошо.» Антон сказал, пока говорил, и пренебрежительно махнул рукой: «Я сделаю это так быстро, как только смогу, а затем вернусь вздремнуть».

«Хорошо.» Ее заботливый голос сменился более восторженным.

Она схватила копье и доспехи, побежала к двери и открыла ее.

— Спасибо, Вер, — сказал Антон, проходя мимо.

Верона дико ухмыльнулась, услышав прозвище.

—[]—

Джонатан и Зак уже доставили кузнецу особый камень. Когда Антон прибыл, оба пытались поработать с одним из камней. В центре кузнеца лежала большая плита камня Земной Башни, инструменты и фрагменты камня валялись на полу. Они стояли по обе стороны, оба держали в руках молот.

Оба бросили свои инструменты, как только увидели его.

«Эй, — заговорил Джонатан первым, — я не думал, что допрос кого-то займет так много времени».

— Я же говорил тебе, что у меня есть другие дела, — сказал Антон, пытаясь изобразить невиновность.

— Это как разделывать мясо, — дерзко сказала Верона.

Джонатан и Зак смущенно посмотрели на нее, а Антон закатил глаза. Она отказалась смотреть им в глаза, повернув голову набок. Антон поклялся, что она начала свистеть.

Зак хмыкнул. — В любом случае, ты пришел в неподходящее время, парень. Мы не можем заставить эту штуку как следует сломаться, она просто разбивается».

— Я тоже не смог его клювом. Что ты используешь?» — спросил Антон, подходя к камню на наковальне.

«Все, что нам удастся достать», — сухо ответил Джонатан. «Наибольшего успеха мы добились, используя для откалывания фрагменты камня, но даже это требует некоторого времени».

«Эти другие металлы…»

«Как Адамантиан. Абсолютно. Если бы мы продали все эти драгоценности, мы могли бы получить достаточно небольшого топора. Не очень хорошая инвестиция». Джонатан выглядел разочарованным отсутствием редких металлов и слегка пнул землю.

Антон потер руку о камень. Видно было, где его пытались разломать, вместо привычной гладкости он был невероятно грубым, едва ли не порезал руку.

— Значит, нет шансов использовать это для брони? — спросил Антон.

«Никаких шансов, — ответил Джонатан. — Все, что достаточно маленькое, чтобы его можно было использовать на человеке, разбивается до того, как мы успеваем его использовать, те немногие, которые нам удалось использовать подходящего размера и толщины, были не прочнее плохого куска кожи».

«На данный момент мы будем использовать его на воротах, пока не придумаем что-нибудь получше. Щиты слишком тяжелые. Зак продолжил.

Антон кивнул в знак согласия. Это было именно то, для чего, как он думал, они могли бы это использовать. Хотя было приятно узнать, что они думают в одном направлении.

— Я так понимаю, ты слышал, что происходит? — спросил Антон.

«Да, — ответил Джонатан, — Джефф приходил раньше и рассказал нам. Я переезжаю на ночь в главный зал, чтобы обезопасить своих детей. Надеюсь, это не будет проблемой?

Джонатан переводил взгляд с Антона на Верону.

«Есть ли такой?» – спросила Верона. Похоже, она была вполне убеждена, что проблема существует.

«Я не вижу ни одного», — ответил Антон.

На лице Джонатана отразилось облегчение.

«Папа! Мы готовы!»

Шон и Джослин вышли из открытой двери во внутреннюю часть кузницы. У каждого было несколько сумок, настолько тяжелых, что им обоим пришлось с трудом удержать их на земле.

— Я сказал вам двоим подождать, — сказал Джонатан, торопясь схватить обе сумки. Его сильные руки могли легко выдержать этот вес, это красноречиво говорило о силе и решимости его детей.

«Они выглядят очень нетерпеливыми», — прокомментировал Антон, забирая несколько сумок поменьше из рук Джонатана.

«Для них это как выходной. И вот как мы будем к этому относиться. Не хочу рисковать ими из-за этого.

«Я понимаю. Я думал, что все комнаты там практически заполнены?» — задумался Антон вслух.

«Джефф сказал, что есть свободная комната. Тот, который был очищен.

— А что насчет тебя, Зак? — спросил Антон.

Он скрестил руки и выпятил грудь.

— Сегодня вечером я буду наблюдать за одним из сараев. Мне нужно зарабатывать себе на жизнь.

Антон кивнул в знак согласия.

Снаружи раздался громкий стук. Они обернулись и увидели Эйвери с дюжиной вооруженных жителей деревни.

— Извините, что прерываю. Эйвери начал: «На юг было довольно много перемещений. Что бы это ни было, это скоро произойдет».

«Скажите всем, чтобы заняли позиции. Джонатан, убедись, что доставишь своих детей в безопасное место. Давайте разберемся в этом деле. Окончательно.»

—[]—

Антон, Верона и еще пять жителей деревни спрятались в балках и платформах самого южного сарая, где хранилась еда. Они находились возле главной двери, примерно в двух метрах от входа и в четырех метрах над землей. Остальные входы были тщательно забаррикадированы. На стропилах было не так уж много места, но достаточно, чтобы сесть. Всем им было трудно бодрствовать, но Антон сказал им, какова будет цена неудачи.

По всему сараю были разбросаны гигантские мешки и деревянные ящики, переполненные фруктами и зерном. Более чем достаточно, чтобы прокормить деревню какое-то время. Кажется, там даже вяло мясо. Антон понял, что один из жителей деревни, должно быть, был мясником, вероятно, одним из тех, кто на днях готовил Свинью-бритву.

— Сколько еще? — спросил один из жителей деревни.

«Мы здесь уже целую вечность». сказал другой. «Джефф сказал, что сегодня вечером они попытаются забрать всю нашу еду. Я бы хотел, чтобы они покончили с этим, я очень хочу спать».

«Не все мы», — ответил Антон.

Они сидели там некоторое время, ожидая в полной тишине. Антон предположил, что сейчас, наверное, полночь. Неудивительно, что неподготовленные гражданские люди становились нетерпеливыми и уставшими, хотя сам Антон имел какой-то опыт. Он заставил себя проснуться, зная, что поставлено на карту.

Вооруженные жители деревни были недалеко от края, достаточно далеко, чтобы Верона могла пошептаться с Антоном.

«Почему ты ждал так долго? Просто позвольте им делать то, что они хотят», — попросила она.

Антон повернулся к ней.

«Они творили ужасные вещи, как Кара. Почему бы не рассказать остальным?»

Антон наклонился вперед, чтобы Верона услышала, а остальные нет.

«Они бы нам поверили. Но просто какой-то случайный человек? Я не знаю. Свидетелей нападения было всего три, и один из них мертв. И они могут подумать, что мы это просто придумываем».

Верона нахмурилась и посмотрела в пол.

«Джефф и Бертрам, похоже, не очень заинтересованы в убийстве других людей, и я готов поспорить, что гораздо больше людей думают так же. Одно дело убивать, чтобы защитить своих близких от монстров, но не столько от людей, с которыми ты дружил всю свою жизнь еще несколько дней назад. Даже если они вам не нравились, убить их — большой шаг».

Верона по-прежнему не выглядела счастливой. Она молчала, казалось, целую вечность.

«Все это кажется… коварным».

Верона выглядела грустной, чего он не ожидал, что она покажет ему. Ее плечи и голова низко опустились.

«Это. Но мне нравятся здесь люди. Поэтому я сделаю все необходимое, чтобы обеспечить их безопасность. Даже если это означает совершать плохие поступки».

Верона выпрямилась и посмотрела ему прямо в глаза. Ее лицо потеплело, хотя она все еще казалась немного обеспокоенной.

Примерно через минуту что-то шевельнулось снаружи. Свет факелов снаружи, проникая сквозь щели в стене, мерцал, когда мимо проходило множество тел. Антон толкнул Верону, которая предупредила остальных.

«Все, готовьтесь. Где же Джефф? — спросил Антон. Один из жителей деревни кашлянул, чтобы привлечь его внимание.

— Он ждет в другом здании, совсем недалеко. Должны ли мы подать ему сигнал?» Житель деревни приготовился засунуть обе руки в рот, чтобы свистнуть.

— Пока нет, — Антон рукой удерживает жителей деревни на месте. — Мы точно не знаем, что к чему. Пусть они сделают первый шаг».

Они ждали и ждали, пока двери сарая наконец не открылись. Один из злоумышленников держал дверь слегка приоткрытой, яростно дергая головой, словно наблюдая, в то время как остальные прокрадывались внутрь. Со своего места он не мог видеть, мужчина это или женщина, но через несколько минут это не имело бы значения.

Дверь закрылась, и злоумышленник собрался с остальными. Их, кажется, было дюжина, и все они были вооружены стрелковым оружием. Очевидно, у них не было бы доступа к новому оружию, но осколок стали или вилы в горло или кишку были столь же эффективны.

«Как мы собираемся это вытащить?» — спросил один из злоумышленников глубоким мужским голосом. Они говорили так тихо, что Антону приходилось очень сильно концентрироваться, чтобы хоть что-то услышать.

Тот, кто спрашивал, посмотрел на того, кто держал дверь.

— Думаю, тогда нам просто придется совершить несколько поездок. Ответивший тоже был мужчиной. «Сначала захватите мешки с зерном и бочки. Они самые ценные, и их легче нести».

Не говоря больше ни слова, они рассредоточились и схватили самые большие ящики, медленно понеся их к двери.

Верона толкнула Антона, жестом спросив, можно ли им начинать.

— Подожди еще немного, — прошептал Антон. — Когда они получат ящики и собираются уйти, тогда мы и пойдем. Берите их, когда они думают, что победили».

— Поняла, — прошептала Верона в ответ.

Остальные жители деревни кивнули, но, похоже, не проявили такого же энтузиазма. Численное превосходство, вероятно, не помогло.

Он подождал, пока все воры набьют свои руки, прежде чем подал сигнал. Житель деревни свистнул, когда все спустились. Антон, Верона и четверо жителей деревни без проблем приземлились, бесшумно встав на ноги. Пятый житель деревни, тот, что насвистывал, по пути вниз зацепился за одежду и упал. Он приземлился на бок, издав ужасно громкий звук, сопровождаемый стоном.

Воры остановились, некоторые роняли захваченное имущество. Они переглянулись, а затем сердито посмотрели на Антона.

— Всем добрый вечер, — сказал Антон так невинно, как только мог. «На самом деле сегодня нам больше не нужна еда, но я ценю это мнение».

Некоторые воры в замешательстве наклонили головы, но отказались что-либо сказать.

— Итак, — продолжил Антон, — как насчет того, чтобы мы все сложили оружие и все обсудили, да.

Похоже, они разозлились еще больше.

«Почему ты это сказал?» – спросила Верона почти шепотом.

— Чтобы их разозлить, — тихо ответил Антон.

Он глубоко вздохнул и заговорил еще громче. «Если ты сдашься сейчас, я обещаю, что ты выживешь».

«Он блефует, — громко ответил вор, — у нас вдвое больше людей, чем у него». Они размахивали своим оружием, вилами и сельскохозяйственными инструментами, как и предполагал Антон. «Просто будьте готовы к удару молнии».

«Вы с ума сошли?» Верона спросила у воров. Она повернулась к Антону. «Разве они не видели тебя на днях с огненными штуками?»

«Видимо нет», — ответил Антон. «Последний шанс.»

— Не позволяй ему говорить. вор, открывший дверь, заговорил снова. «Его слова подобны яду, который разъедает ваш разум».

«Похоже, это вы отравились», — самодовольно ответил Антон, — «Жаль. Давай покончим с этим, здесь ни у кого нет времени на всю ночь.

Жители деревни взглянули на Антона и приготовили копья. Верона выглядела так, словно собиралась снова попытаться сразиться со всеми ними, но Антон удержал ее.

Все воры издали душераздирающий крик и побежали прямо к нему, размахивая оружием, как сумасшедшие.

Похоже, они накачаны наркотиками, возможно, чем-то вроде «Ривер-Раш». Не стоит их уговаривать. Думаю, тогда это все.

Мана потекла в его руки. Он знал, что здесь он может использовать только молнию: огонь уничтожит то, что они пытались защитить.

Вокруг его рук образовались двенадцать маленьких молниеносных бомб, которых было недостаточно, чтобы убить всех воров, но достаточно, чтобы их ослабить. Каждая бомба была такого же размера, как он впервые использовал в Карьере, размером с его кулак, но без привязи.

Он швырнул бомбы в ближайших воров на огромной скорости. Ни один из воров не носил настоящих доспехов. Их крестьянская одежда мало что могла остановить от молний.

Ослепительный свет наполнил сарай настолько, что Антон отвел взгляд.

Когда он посмотрел, то понял, что его прицеливание требует некоторой работы. Девять воров были ранены, и их изломанные тела неподвижно лежали на земле. Остальные трое остановились так быстро, как только могли.

Три бомбы, не попавшие в цель, разбили несколько ящиков. Что-то похожее на зерна вылилось наружу, как вода.

«Кровавый ад.» — пробормотал житель деревни рядом с Антоном.

Он повернулся, чтобы посмотреть, но сельский житель смотрел на кровавую бойню. Конечности и куски мяса были разбросаны по всему сараю.

Одно из тел начало двигаться, извиваясь на земле. Окровавленная и разорванная рука двинулась, чтобы прикрыть их вывалившиеся кишки. Ноги у нее оторвало, остались только культи.

Антон взглянул на зрелище, а затем уставился на оставшихся воров.

«Я думал, что смогу целиться лучше. Думаю, мне нужно больше практики». — сказал Антон вслух.

«Ты», — крикнул вор, указывая пальцем, — «Ты монстр!»

Антон не мог не улыбнуться.

— Я просил тебя остановиться. Он сформировал еще одну, более крупную молниеносную бомбу. На этот раз размером в половину головы. — А теперь положи оружие и ложись на землю.

Умирающая воровка издала душераздирающий крик, отказавшись от попыток сдержать вытекающие кишки. Оставшейся рукой она начала ползти к нему. Ног у нее не было, но она все равно попыталась, окровавленные обрубки впились в грязь. Ее ремень на талии и прикрепленная к ней сумка, ощетинившаяся ножами, вытащили и выпали. Все молчали, наблюдая за зрелищем.

«Я убью тебя!» она говорила с трудом дыша, каждое слово вызывало все больше крови. «За мою сестру Кару, которую ты позволила умереть. Я убью тебя, если это будет последнее, что я сделаю!»

В руке она сжимала маленькое лезвие.

— Никогда о ней не слышал, — говорил Антон со всей искренностью, на которую мог, хотя и не мог полностью скрыть свои мысли.

Все еще ползающая женщина поползла к нему с новой силой.

— И ты рассчитываешь убить меня этим? — спросил Антон, присев на корточки. — Ты не доберешься до меня, не истекая кровью. И давайте не будем забывать, что я могу просто обогнать вас. Так что нет, не будешь. Ты умрешь здесь за то, что, вероятно, едва понимаешь.

Он выбил нож из ее руки, а затем из головы, заставив ее перевернуться. Она закашлялась кровью, затем перестала двигаться и отвела руку, чтобы прикрыть раны. Она всхлипнула, но он снова ударил ее ногой по голове.

«Глупые идиоты». он выругался, снова и снова ударяя женщину по голове.

Краем глаза он увидел, как Верона сердито смотрит на него. Она изменилась только тогда, когда Антон начал насмехаться над ползущей женщиной, теперь она выглядела разъяренной. Его садистская сторона проявлялась, и она ненавидела это.

Он вернулся к жителям деревни, взял у одного из жителей копье и обеими руками вонзил его прямо в сердце ползущей женщины. Она в последний раз плюнула и умерла.

«Вся эта ночь прошла не так весело, как я ожидал», — сказал Антон, возвращая перед собой молниеносную бомбу.

«Я все еще вижу тебя с поднятым оружием». он вызвал еще две большие молниеносные бомбы. — Ты все еще хочешь драться?

«Умереть!» — кричали трое на Антона. Он не знал, были ли они под воздействием наркотиков или у них сломался разум. Не то чтобы его это заботило.

Он швырнул молниеносные бомбы им в грудь, мгновенно превратив их в потроха. Звук падающих на землю кусков был отвратительным.

Некоторое время никто не двигался и не разговаривал.

Двери сарая распахнулись. Двадцать вооруженных жителей деревни во главе с Джеффом и Эйвери прорвались. На кончиках их оружия текла кровь. Антон повернулся и подошел к Джеффу.

«Оказывается, это было только одно из мест, которые им достались». Джефф произнес, затаив дыхание: «Они не особо много украли, но им удалось поджечь один из сараев».

Джефф отошел в сторону и откинул ее голову назад. Позади него виднелось желтое сияние горящего здания, горящего по-настоящему.

«Что здесь случилось?» — спросил Эйвери. Все новые жители деревни смотрели на выпотрошенные тела и кровавый след, ведущий к женщине с копьем, пронзившим ее грудь.

«Я думаю, мы все можем это понять», — саркастически сказал Антон. — Ты их все забрал?

«Семеро напали на другой сарай», — ответил Джефф, подняв окровавленное оружие. «Им удалось его поджечь, но ничего не украли. Еще двоих пытались поджечь. Они не остановились и попытались нас убить. Итак… мы остановили их.

— Кто-нибудь ранен?

Джефф выглядел еще более торжественным. — Во всяком случае, не наш.

Последовало неловкое молчание. В конце концов Антон сломал его.

«Уберите отсюда тела. И удвойте охрану на юге. Мы переедем с первыми лучами солнца. Я и никто другой не хотим убирать дом только для того, чтобы один из этих сумасшедших выскочил на нас.

Все посмотрели на Антона, большинство смотрело на него со страхом.

«Я без колебаний убиваю тех, кто хочет убить меня, и вы тоже не должны этого делать. Хотите увидеть бессердечных и жестоких? Просто подожди, пока ты не умрешь с голоду после того, как позволил этим идиотам выйти из-под контроля».

Их лица смягчились. Антон не хотел, чтобы они были довольны концепцией убийства, но они должны хотя бы понять, почему это необходимо. Он надеялся, что этого достаточно.

Джефф посмотрел по обе стороны на жителей деревни. «Вы его слышали. Эйвери, разбуди охранников и отправь их присоединиться к югу. Остальные, очистите тела как можно лучше, а затем поспите немного.

Жители деревни кивнули и приступили к своим делам. Они быстро вернули контейнеры с едой на место, хотя, похоже, не решались иметь дело с трупами.

Верона шла рядом с Антоном к Джеффу и Эйвери. Джефф выглядел весьма подавленным.

«Я действительно этого не ожидал. Никогда бы не подумал, что буду убивать других людей из-за еды, «особенно когда мы не голодаем». — сказал Джефф, объясняя свое меланхоличное настроение.

«Да. Мне не приятно.» Антон продолжил. Верона нахмурилась, хотя никто не прокомментировал.

«Следующее?» — спросил Эйвери.

«Поспи хоть немного», — ответил Антон. «Я не собираюсь атаковать область в темноте с сумасшедшими безумцами, которые могли бы вырваться из стены, если бы я мог этому помочь. Я израсходовал немного маны и не спал почти сутки подряд. Вам обоим тоже следует немного отдохнуть. Несколько часов принесут пользу всем нам. Я не ожидал, что нападет так много людей».

Джефф снова посмотрел на горящий сарай. «Если бы у тебя была магия воды, это сделало бы это намного проще».

Жители деревни толпились вокруг горящего сарая, тушя очаги возгорания, как только они возникали.

«Истинный. Мы собираемся позволить этой штуке сгореть?

Джефф кивнул. «Может быть, пусть они думают, что они причинили больше вреда, чем на самом деле. Они получили только десятую часть запаса».

Джефф поджал губы. «Вы действительно хотите переехать? Избавиться от них всех вот так? Он поднял окровавленное оружие.

Антон кивнул. «Утром мы встретимся лицом к лицу с Джеффри. Посмотри, какой он крутой».

Больше нечего было сказать. Джефф и Эйвери отправились присматривать за жителями деревни, а Антон и Верона вернулись в главный зал, свет ревущего ада освещал им путь, как будто был день.

—[]—

Верона была в отвратительном настроении, когда они вернулись в его спальню. Она распахнула дверь, бросилась на свою сторону кровати, прежде чем сесть на нее, скрестив руки на груди и рассердившись на лице. Она ничего не сказала и смотрела, как вошел Антон, ожидая, пока он закроет дверь.

«Я несчастлив.»

Никакого дерьма.

«Я это вижу», — ответил Антон. Он лег на кровать и посмотрел прямо вверх, глядя на Верону только периферией.

«Тебе не обязательно было убивать их вот так, не так ли?»

«Нет.»

Последовала долгая пауза, он увидел, как выражение лица Вероны изменилось на беспокойство.

— Тебе понравилось, не так ли?

Он повернулся лицом к Вероне. На ее лице не было ничего похожего на осуждение.

— Да, — сказал Антон, глубоко вздохнув после этого.

Верона легла на кровать и посмотрела в потолок.

«Помнишь, недавно ты сказал, что если у меня возникнут проблемы, я смогу поговорить с тобой об этом?»

«Да?»

Антон мог догадаться, что она собиралась сказать. Часть его хотела дать быстрый и отрывистый ответ, но что-то подсказывало ему, что он должен это услышать, даже если он этого не хочет.

— Если… ты… хочешь поговорить. Ты ведь знаешь, что я выслушаю, да?

Она протянула руку и мягко сжала его плечо. Он повернулся, чтобы посмотреть на нее, но она отстранилась, прежде чем он смог увидеть ее лицо.

— Ладно, — сказала она, отряхивая одежду и вставая, — хватит этой кашеобразной ерунды.

— А как насчет озера? — поддразнивающе спросил Антон.

«Это другое дело», — ответила Верона. Она держалась к нему спиной и отказывалась оборачиваться.

«Спасибо, Верона. Большое спасибо.»

В данный момент Антон не собирался говорить о том, что он чувствовал, когда кого-то убивал. Тем не менее, было успокаивающе и обнадеживающе, что кто-то интересовался его благополучием.

Верона некоторое время молчала. В конце концов она глубоко вздохнула.

— Ну, раз уж ты здесь, не мог бы ты помочь снять броню?

«Конечно.»

Антон ходил на коленях по кровати, пока не смог дотянуться до зажимов в задней части брони. Их было легко и быстро снять, он знал, что должен благодарить за это Джонатана. По дороге он не видел Джонатана и надеялся, что они благополучно спят.

Без них Верона казалась гораздо счастливее и свободнее. Она повернулась и вытянула руки. Когда она вывернула спину, она вскрикнула от боли. Она обхватила спину и снова села на кровать.

«Это действительно звучит не очень хорошо».

«Ах, это действительно не так», — ответила Верона. Он думал, что она сказала бы ему что-нибудь резкое за такое очевидное замечание, но боль, казалось, сдерживала это.

«Каково это? Оно отличается от того, что было раньше?»

«Раньше это была просто боль, а теперь такое ощущение, будто в позвоночнике камень. Каждый раз, когда я двигаюсь, мне как будто скрежещут по костям».

Верона постучала себя по спине чуть ниже позвоночника, слегка вздрогнув.

— Все еще здесь, — проворчала она сквозь боль.

«Позволь мне снова использовать свою ману. Возможно, я что-то нашел в прошлый раз. Надеюсь, на этот раз будет лучше».

«Хорошо.»

Верона хотела было снять рубашку, но Антон остановил ее.

«Я не думаю, что на этот раз это необходимо».

«Ой. Хорошо, — сказала Верона с оттенком разочарования.

Антон кашлянул, осознав свою ошибку, и положил обе руки чуть ниже ее плеч. Он использовал молитвенную силу и сосредоточил это чувство прямо под своими руками.

Через ману, которая ощущалась как некая форма эфирных рук, он что-то нашел.

«У меня кое-что есть».

«Что? Это плохо?»

«Понятия не имею, — признался Антон, — оно похоже на камень. Хочешь, чтобы я попробовал избавиться от него?»

— Да, — снова захныкала Верона, — само по себе лучше не станет.

Антон схватил маленький неземной предмет и попытался сдвинуть его с места. Было малейшее движение, но оно резко вернулось в тот момент, когда он отпустил его. Сколько бы он ни пытался, он не двигался.

«Ладно, это не работает». Верона откинула голову назад, выглядя обеспокоенной. «Давай попробуем…»

Он вылил всю оставшуюся ману и крепче сжал камень. Под его хваткой он почувствовал, как оно застонало и слегка поддалось.

Не могу сдвинуть его с места, и это явно не настоящий камень, застрявший у нее в позвоночнике. Итак, давайте просто попробуем сломать его.

Изо всех сил он сжал камень. Мгновение спустя он почувствовал и услышал, как она треснула.

Все побледнело, само его дыхание и жизнь покинули его. Обе руки отяжелели и онемели, и они бесполезно упали на кровать.

Вижен вернулся секунду спустя, его дыхание и сила — еще секунду спустя. Драгоценный камень, вставленный в его правую руку, горел, как звезда.

Господи, что это было?

Верона сидела перед ним совершенно неподвижно, даже не дыша. Ее тело дернулось вперед, как будто ее только что вырвало.

«ГААХ!» Она закричала от боли, обе руки отчаянно вцепились ей в спину. Когда она попыталась встать, ее ноги подкосились и рухнули на пол. Ее тело дико металось, врезаясь во все вокруг. При каждом движении он слышал, как ее кости скрипят и стонут под напряжением.

«Верона, держись!» Сказал Антон, поспешно поднимаясь с кровати к ней.

Его левая рука почти полностью восстановила чувствительность, тогда как правая все еще онемела. Используя всю силу, которую он мог собрать, он левой рукой поднял ее на кровать.

Ее разум, казалось, вернулся. Она перестала биться, хотя все ее мышцы все еще время от времени сокращались. Она схватилась за одеяло и вцепилась в кровать.

Антон перевернул ее так, что она легла на спину. По крайней мере, она казалась немного более комфортной. Ее дыхание стало более спокойным.

«Спасибо. Чт… Она закричала еще громче, так громко, что Антону захотелось заткнуть уши. Ее руки рвались к груди, одежда прогибалась.

Он использовал свою здоровую левую руку, чтобы попытаться удержать ее руки, чтобы она не разорвалась на части.

Чудовищная сила наполнила ее руки. Одним взмахом руки она подняла Антона с кровати и потащила его через комнату на стол. Стол сломался, когда Антон скатился. Он громко застонал, пытаясь встать обратно.

Крик Вероны начал затихать, переходя в стоны боли, когда она пыталась контролировать свое дыхание.

Дверь распахнулась. Джонатан пришел с ножом в одной руке и молотком в другой. Бертрам, Сибил, Джоселин и Шон нервно следовали за ним.

— Выходи… — крикнул Джонатан, остановившись, увидев состояние комнаты.

Верона снова начала кричать, выгнув спину вверх. Она извивалась и билась в конвульсиях, крича, а все остальные с ужасом наблюдали, как она царапала ее спину.

«Что происходит?» – спросила Сибил.

Антон был рад, что она не подумала, что это какой-то тщательно продуманный эксперимент или нападение.

«Не знаю, — ответил Антон, — Объясню позже. Может ли кто-нибудь помочь мне подняться?»

Джонатан положил оружие и поднял Антона.

Верона перевернулась на живот, теперь на четвереньках. Одной рукой она сорвала с себя рубашку. Верона упала на локти, ее крики превратились в приглушенные стоны, когда она уткнулась лицом в подушку. Сибил ахнула, схватила детей Джонатана и вывела их из комнаты.

«Что это?» — спросил Джонатан.

«Последние два дня у нее болит спина, и моя магия не может это исправить. Я нашел в ней кое-что, используя ману. Когда я попытался удалить его, это произошло». Антон указал на свою онемевшую правую руку и Верону.

Бертрам подтолкнул Антона, указывая на Верону. Ее тело раскачивалось взад и вперед, когда она тяжело дышала.

«Я в порядке. Я в порядке.» — сказала Верона сквозь прерывистое дыхание. «Я-«

Она застонала от боли, в ее теле снова начались судороги.

«Держи ее, я не хочу, чтобы она сломала руку или что-нибудь еще хуже». Антон сказал Бертраму и Джонатану: «Просто будьте осторожны, она намного сильнее, чем кажется».

Все трое поспешили к ней, Джонатан и Бертрам изо всех сил держали ее размахивающие руки, а Антон пытался удержать ее ноги. Судороги и дыхание начали быстро успокаиваться.

Звук рвущейся плоти наполнил комнату. Кровавая линия выросла и прорезалась вдоль спины Вероны, проходя от вершины лопаток до поясницы. Она закричала, когда метка приобрела цвет и четкость.

— Это… — сказал Бертрам. — Но… почему?

Покраснение образовало длинную и тонкую каплю. Внутри капли лежало длинное и тонкое копье. Он выглядел точно так же, как тот, которым она сейчас владела. Следы продолжали распространяться вокруг копья, странные красные закрученные узоры, которые распространялись и росли, как виноградные лозы, по ее спине, бокам, вверх к шее и вниз к ногам.

Ее стоны стали слабее, но казалось, что она все еще испытывает огромную боль. Поскольку татуировки продолжали замедлять свое распространение, ее дыхание становилось все более спокойным. Никто ничего не сказал, просто ошеломленно наблюдая за трансформацией.

Примерно через минуту рвущийся звук прекратился. Верона вздохнула с облегчением и полностью рухнула.

Почти треть ее спины теперь была покрыта кроваво-красными следами и татуировками. Следы прошли по ее телу до запястий и лодыжек. На ней все еще были деревенские штаны, поэтому он ничего не видел, но предположил, что они и там прикрыты.

Теперь, когда с ней, похоже, все в порядке, все отпустили хватку.

Верона перевернулась на живот и быстро прикрыла грудь остатками рубашки. Татуировки не закрывали их, а дошли до края ее бока и остановились, напоминая полоски пламени.

Она выглядела очень уставшей.

Антон почувствовал возвращение в правую руку. Он осторожно протянул руку и взял ее за руку.

«Это конец?» — спросил Бертрам.

«Как вы себя чувствуете?» — спросил Антон.

Верона посмотрела на него и слабо улыбнулась.

«Я чувствую себя очень усталым, и все болит. Хотя моя спина чувствует себя намного лучше». Она нервно усмехнулась. «Это избавило меня от камня в спине».

— Есть идеи, что произошло? — спросил Бертрам.

Верона покачала головой. Она не отвечала почти минуту.

«Никто. Я просто чувствую себя очень усталым. Могу я сейчас пойти спать?»

«Я не знаю, лучшая ли это идея после всего, что было», — сказал Антон.

«Все будет хорошо.» Верона ответила: «Мне просто нужно отоспаться».

Антон положил руку на плечо Вероны и использовал молитвенную силу, как и предполагалось. Оно лилось и лилось в нее. Он остановился только тогда, когда использовал практически всю свою ману. Несмотря на это, все еще казалось, что еще так много предстоит исцелить. Что бы это ни было, оно причинило Вероне невообразимый ущерб.

Верона расслабилась в постели. Казалось, ей становилось легче с каждым вздохом.

Антон повернулся к Джонатану и Бертраму. «Я сам сейчас не очень хорошо себя чувствую. Я пойду спать в свободной комнате или где-нибудь еще, если она у нас есть.

— Нет, — сказала Верона. «Я не хочу оставаться один, если у меня случится еще один приступ или что-то в этом роде».

— Она права, — тепло сказал Бертрам. Он посмотрел на Джонатана, который улыбнулся в знак согласия. «Ты спишь здесь. Ты сможешь исцелить ее, если что-то пойдет не так, верно?»

Антон не был готов к дальнейшему обсуждению.

«Ага. Хорошо, — сказал он, садясь на кровать.

«Честно говоря, я подумал, что на кого-то напали, когда впервые услышал такой крик Вероны». Джонатан признался: «Понятия не имею, что я мог бы с ними сделать, если бы они смогли уничтожить вас обоих».

«Посмотрим, что произойдет, когда появится что-то невосприимчивое к магии», — усмехнулся Антон.

— Тем не менее, — Бертрам кашлянул, чтобы перевести разговор в серьезное русло, — нам самим пора спать. Если кто-то спросит о сегодняшнем вечере, Верона порежется во время тренировки. Антон залечил довольно большую рану. В любом случае, ей, кажется, лучше, и ты будешь здесь. Завтра мне придется рассказать Джеффу и Заку, но я уверен, что они смогут сохранить секрет.

Все согласились. Джонатан и Бертрам ушли, тщательно закрыв дверь.

Верона уже укрылась под одеялом и застенчиво смотрела, плотно натянув одеяло. Все в ней выглядело изнуренным.

Он лег на кровать, его глаза отяжелели.

— У тебя есть идея на этот счет, не так ли? она спросила. «У тебя всегда есть какая-то идея, даже если она оказывается ошибочной».

Антон жестом предложил ей перевернуться и показал ему спину.

«Это похоже на копье над каплей крови. Цвет и форма, — Антон посмотрел на свою левую руку, на свои глифы, — выглядят точно так же.

Верона наклонилась поближе, чтобы проверить его руку, прежде чем взглянуть на видимую часть татуировки.

«Это немного помогает. Делает ли это меня таким же магом, как ты? Несмотря на усталость, ее глаза выглядели полными надежды и удивления.

«Честно говоря, я не знаю. Были ли у тебя какие-нибудь странные сны?»

«Только тот, на днях, когда все горело и все мертвы… Это тот самый, не так ли?»

«Я не знаю. Честно говоря, звучит как страшный кошмар. Завтра нам придется многое узнать. А теперь отдохни немного. Завтра у нас важный день».

Ее лицо превратилось в гримасу. Она знала, что это, вероятно, потребует новых убийств людей.

— Ладно, тогда пошли спать.

Верона перекатилась на спину, быстро позволяя сну одолеть ее. Антон еще некоторое время не спал.

Господи, что происходит в этом мире? Это похоже на один из моих глифов, только намного больше и эти странные татуировки… Заключила ли она какую-то сделку с богом, и если да, то с какой. Эсперит и Стратос сказали, что не все они были дружелюбны. Надеюсь, утром это станет более понятным.

Когда в его голове крутились бесчисленные мысли, прошло немало времени, прежде чем он погрузился в короткий и неприятный сон.