Глава 027 — Кобольды

Глава 026 ч.2

Когда они подошли к южным воротам, с юга раздался короткий и резкий рог. Антон увидел, как сельский житель использовал рог, он был похож на полый рог какого-то неизвестного зверя. Они взбежали по ступенькам сбоку от ворот. Жители деревни с обеих сторон выглядели очень нервными.

«Где они?» — спросил Джефф.

Женщина, стоявшая впереди, указала на склады костей и ямочки в траве, обозначающие поля Тампера.

Ах да, я забыл об этом. Однажды нам придется поохотиться на одного из них и повторить этот эксперимент еще раз.

По полям Тампера медленно двигались сотни маленьких коричневых и белых существ.

Они были покрыты мехом, имели звериные уши, короткие хвосты и морду собаки или лисы вместо лица. Из их спин торчало несколько больших, беспорядочно расположенных, похожих на кости шипов длиной около полуфута, их кончики были бледно-зелеными и выглядели мокрыми под светом позднего солнца. Каждый носил дополнительный слой лоскутных шкур на груди, доходивший до колен, каждый также держал грубо сделанное деревянное копье.

В отличие от Кэла, в них не было ничего, что выглядело бы или можно было бы назвать хотя бы отдаленно человеческим.

«Это кобольды?» — спросил Антон. «Они выглядят…»

Он посмотрел на Кэла, который кивнул, но также поморщился.

— Их… триста двадцать семь. Кэл добавил. «И да, они действительно похожи на нас, зверолюдей».

Это может быть одной из причин, почему зверолюдей так ненавидят.

— Ты действительно хорошо видишь, да? — спросила Верона, Кэл не знал, что ответить. Казалось, ее не заботило их сходство.

— Итак, что, по-твоему, нам следует делать? Антон спросил Джеффа.

Он выглядел немного смущенным по отношению к Антону, но, казалось, понимал, что тот пытался сказать.

«Правильно, нам нужно уметь как следует защитить себя, даже когда тебя здесь нет».

«Ты командуешь солдатами, но я помогу, когда понадобится».

Джефф улыбнулся, услышав это.

— Где Эйвери? Антон спросил: «Нам нужно все оружие дальнего боя, которое мы можем получить».

Через несколько секунд приближались еще несколько жителей деревни. Из-за зданий появилось более сотни полностью вооруженных жителей деревни, за ним следовал Эйвери и еще тридцать с лишним жителей дальнего боя. Он и жители деревни дальнего боя помчались вверх по лестнице и на стену, остальные жители стояли грубым строем за воротами и стеной.

«Извини, я опоздал». Эйвери поднял руку в извинении: «Нам потребовалось некоторое время, чтобы все собрать и подготовить. Впредь, с вашего разрешения, мне бы хотелось, чтобы они хранились где-нибудь недалеко от центра Атроса. Так мы сможем их получить и быстрее отреагировать».

«Звучит как хорошая идея.» Сказал Антон, Джефф тоже согласился. «В любом случае, готовьтесь, нам предстоит сражаться с кобольдами. Кем бы они ни были.

По мановению его руки лучники и арбалетчики разошлись вдоль стены. Их было не так много, всего около тридцати, но в прошлый раз они сыграли решающую роль, и то против нескольких тысяч. Сейчас они были бы большим подспорьем.

— Что вообще такое кобольды? — спросил Антон.

Кэл ответил первым, прежде чем кто-либо другой смог.

«Они такая же раса монстров, как и гоблины. Они рассылают подобные набеги, чтобы украсть и забрать для своего племени все, что можно, убивая все на пути. Хотя никогда не бывает одной группы».

Кэл оглядел южный горизонт.

«Наверное, сейчас вокруг бродит дюжина таких групп».

«Должны ли мы атаковать первыми?» — спросила Верона, высота стены была чуть ниже груди Антона, так что она могла видеть все вокруг.

«Может быть.» Антон ответил. «Похоже, что они идут прямо к нам, и они никак не могут не увидеть этот город. По крайней мере, столичные гоблины не нападают на Атрос.

«Какого они типа?» — нерешительно спросил Кэл.

«Зеленые гоблины на руинах столицы, — ответила Верона, — с горы были желтые».

«Зеленые гоблины, как вы их называете, очень хрупкие. Поскольку они настолько слабы, что им приходится атаковать стаями, они довольно легко убегают. Однажды мне пришлось отбиться от нескольких одновременно, и мне это показалось относительно легко. Существует довольно много разновидностей».

— А что насчет желтых? – спросила Верона.

«У них приличная сила и дальновидность, по крайней мере, насколько я могу судить. Желтым не удастся легко убежать, когда они решат атаковать».

«В этом вы правы. По последним подсчетам, в старой столице было несколько тысяч зеленых гоблинов. — застонал Антон, ухватившись за край парапета. «Кто знает, сколько их сейчас».

«По крайней мере, они не пытались никого забрать», — добавил Джефф, — «Так что они не смогут размножаться слишком быстро».

— Люди, похищенные Желтым гоблином? Кэл удивленно посмотрел на остальных, их внимание упало на Антона.

«Довольно много женщин. Они… заставляли их рожать детей. Очень противно. Дана, которую ты встретил раньше, — единственная еще живая пленница.

«Они убили их? Это кажется странным.

«Нет… Я их положил».

Антону не нравились эти воспоминания, но он знал, что у Кэла не было возможности узнать об этом. Видя, как выражение его лица потемнело, она выглядела весьма извиняющейся, хотя Верона краем глаза махнула ей руками и дала ей понять, что все в порядке.

— Да и вообще, эти кобольды… — начал Антон, оторвав руки от стены, — ждать, пока они к нам придут, или ударим первыми?

Джефф задумался, все вокруг молчали.

«Если они увидят нас и подумают, что у нас есть что-то ценное, и вернутся в свой главный лагерь, они могут решить атаковать всем, что у них есть. И у нас не будет возможности узнать, когда это произойдет и будет ли какое-либо нападение последним».

Джефф повернулся к Антону и Вероне.

«Это вынудит вас обоих остаться здесь, и вы не сможете продолжать переговоры с Максиллом или кем-либо еще. По сути, остановить рост деревни на некоторое время. Если то, что вы нам сказали, верно, мы не можем ничего из этого пощадить.

Кэл вопросительно поднял бровь, но ничего не сказал.

— Итак, мы атакуем? — спросил Антон.

Джефф колебался: «Мы подождем, пока они подойдут ближе, а затем атакуем. У нас есть стены, поэтому мы должны их использовать, а затем преследовать их и не дать им бежать домой».

«Время кажется немного удобным». — тихо сказал Эйвери.

Антон хотел было его упрекнуть, но не смог не согласиться. День, когда к ним присоединился звероподобный полукровка, совпал с их первым инцидентом с кобольдами, похожими на нее, и мог выглядеть немного подозрительно. Однако Антон считал, что в Кэле по большей части нет ничего обманчивого.

«Возможно.» Антон ответил: «Но я так не думаю. Эти кобольды не похожи на тех существ, которые могут работать с людьми или звероподобными. Хотя вы все, кажется, знаете, что это такое.

Эйвери кивнул в ответ.

«Мы видели их время от времени, но никогда не так много. Думаю, они срослись с тех пор, как королевство рухнуло.

К воротам подошли еще сорок вооруженных жителей деревни, все с нетерпением ждали битвы. Некоторые из них носили найденное зеленое оружие Босцициума. Они могли бы прорваться сквозь кобольдов, если бы могли вступить в ближний бой.

«Может ли кто-нибудь привести сюда Дану и других разведчиков с их лошадьми?» — сказал Антон. «Нет смысла ждать, пока они убегут первыми».

Несколько легковооруженных солдат побежали обратно в деревню.

— Они сейчас в начале кладбища, — объявил Кэл, арбалетчики заряжают свое оружие, а лучники готовят стрелы.

Антон не мог не чувствовать некоторого беспокойства. Если бы кобольды хотели что-то украсть, эта довольно очевидная атака могла бы отвлечь внимание для следующей атаки где-нибудь в другом месте вдоль стены. Он чувствовал, что, возможно, замешано что-то большее.

«Джефф, остальные жители настороже?» Антон спросил: «Что-то здесь не так».

«Все должны быть такими», — сказал Джефф, указывая на место дальше по стене, где было больше жителей деревни, которые были настороже и готовы: «Что-то не так?»

«Просто эта атака не имеет особого смысла, если только они действительно не думают, что смогут прорваться в деревню. Однако помните: мы окажем помощь только в том случае, если она вам понадобится».

Джефф согласился, похоже, ему понравился шанс доказать силу жителей деревни.

Звук копыт, бегущих по камню, доносился из центра деревни. Появилась Дана, ведя за собой дюжину лошадей с вооруженными жителями деревни, вооруженными копьями и небольшими щитами. Сами лошади выглядели так, будто на их груди и боках были прикреплены доспехи.

— Ты звал нас? – спросила Дана, останавливая лошадь.

«Действительно впечатляет, Дана, просто держи их наготове. Они понадобятся нам, чтобы преследовать выживших. Антон ответил.

Дана посмотрела на других гонщиков, они кивнули.

«Конечно. Я с нетерпением жду этого».

«Приятно слышать Дану. Джефф, ты можешь убедиться, что ворота можно открыть быстро, на случай, если нам придется торопиться вперед.

Джефф согласился.

— Они почти здесь. — объявил Кэл, и все пригнулись за парапетом.

Кобольды вышли из кладбища и направились прямо к ним.

— Эйвери, когда они достигнут метров пятидесяти… или ярдов, обрушь на них ад. Еще немного, и они могут просто сбежать, не потеряв многих.

Эйвери кивнул, посылая приказ строю дальних жителей деревни. Жители деревни также заняли свои позиции на стене.

Кобольды бросились бежать, как только вышли из кладбища. У них не было ничего похожего на луки, но эти шипы с зелеными кончиками вызывали у него беспокойство.

Все молчали, ожидая звуков летящих в воздухе стрел и болтов.

Первые кобольды оторвались от стены на пятьдесят метров. Эйвери издал тихий крик, повторили жители дальнего боя. Они быстро встали и открыли огонь. Стрелы и болты поражали массу плоти, из их испуганных рядов доносились вопли. Их паника длилась недолго, поскольку они опоясались и бросились в атаку.

Кэл тоже поднялся, стреляя в толпу.

Антон дал Вероне немного крови и приготовил огненные шары.

К его крайнему недоумению, кобольды продолжали бежать к стенам. Лучники и арбалетчики сделали все возможное, убив десятки человек, прежде чем врезаться в стену.

Нам понадобится гораздо больше арбалетов и луков, тогда они даже до стен не дойдут.

С рычанием и воем они начали карабкаться друг на друга и взбираться по стене. Джефф махнул своим солдатам вперед к краю, сбивая их с ног, пока они карабкались наверх.

Некоторым удалось перелезть через стену и прямо на жителей деревни. Теперь Антон мог чувствовать их запах, это было похоже на смесь рвоты и гниющей плоти, хотя, возможно, он исходил из их позвоночника.

Один из них прыгнул перед Кэлом, как раз в тот момент, когда она собиралась пустить еще одну стрелу. Она выстрелила ему между глаз, и его тело обмякло, когда оно упало на землю. Еще один атаковал сбоку. Кэл уронила лук и вытащила кинжал, отводя взгляд от деревянного кола. Он вылетел из своих покрытых шерстью лап, на мордочке отразилось удивление.

Вместо паники он потянулся к спине и с могучим рифом и криком выдернул позвоночник из спины. Оно было около фута в длину, корень был покрыт кровью и выглядел так, будто у него были зубы в местах прикрепления к нему тела. Верона сражалась с другим кобольдом, играя с ним, и не видела этого, но Антон был шокирован. Настолько, что огненные шары задрожали от его отвлечения.

Он швырнул огненные шары прямо через стену в кобольдов. Многие кричали, но это не остановило их нападение.

Кобольд протянул позвоночник Кэлу. Наконечник выглядел невероятно опасным, и его нельзя было порезать. Кэл, похоже, придерживался того же мнения. Кобольд бросился вперед, чтобы попытаться пронзить им Кэла.

Она вытащила другой кинжал и подождала, пока позвоночник приблизится, согнула его вниз, отразила его одним кинжалом, а другим вонзила ему в шею. Кинжал, возможно, и был старым, но он был более чем достаточно острым, чтобы проколоть мех. С булькающим стоном он умер и упал со стены в деревню.

Кэл оглянулся, ударив и убив еще одного кобольда с той же точностью, что и раньше.

«Что это такое?» — спросила Верона, добивая своего Кобольда и возвращаясь к Антону.

Она уже собиралась взять позвоночник, когда Кэл схватил ее за руку и остановил.

«Вы не хотите, чтобы это было на вашей коже». — сказала она, пнув его в сторону стены. «Если вы получите это на своей коже, у вас будут серьезные проблемы. Поверьте мне.»

Верона смотрела между позвоночником и Кэлом. Она собиралась что-то сказать, но через нее перелез еще один кобольд. Кэл наклонилась и схватила лук, целясь в кобольда. Верона взмахнула копьем и рассекла ему голову надвое над челюстью.

Тело вздрогнуло и откатилось от стены. Он упал на другого кобольда, пытавшегося подняться наверх, получив несколько шипов в лицо и тело. Мертвое тело скатилось с другого кобольда, который начал изо всех сил пытаться поднять свое тело. Его рот открылся и начал пускать пену, а тело неконтролируемо дрожало. Сила покинула его тело, когда оно соскользнуло по внешней стене.

Антон перегнулся через стену, чтобы посмотреть: оно свернулось в клубок и из каждого отверстия вытекла жидкость. Через несколько секунд он перестал двигаться и умер.

Думаю, они не застрахованы от собственного яда.

Он снова посмотрел на других жителей деревни. Некоторые сражались с кобольдами, вырвавшими им позвоночники, хотя и держались на расстоянии.

«Не позволяй им прикасаться к тебе!» — крикнул Антон. «Их позвоночники покрыты ядом!»

Жители деревни, похоже, пришли к такому же выводу. Они начали группироваться, и те, кто со щитами, выдвинулись вперед, лучники и арбалетчики стреляли по кобольдам сзади.

Кобольды не смогли добиться дальнейшего прогресса и начали массово погибать против жителей деревни.

Минуту спустя почти все кобольды были убиты или ранены, и они это знали. Никто из жителей деревни не был чем-то большим, чем раненым, ни один из них не получил серьезных ранений от шипов.

С воем с тыла атаки они начали отступать. Антон задавался вопросом, почему они не сделали этого раньше, объясняя это тем, что они не осознавали, сколько у них хорошо вооруженных жителей деревни. Однако их самоубийственная атака вызывала беспокойство: он не слышал никаких других звуков боя, доносившихся со стороны остальной части стены.

Верона призвала десять больших кровавых осколков и бросила их в нескольких еще живых кобольдов на стене, мгновенно убив их, к радости жителей деревни.

Лучники и арбалетчики заняли позиции на опушке и начали стрелять по отступающим кобольдам. Выживших, должно быть, было около пятидесяти.

— Дана, сгони их!

На лице Даны появилась ухмылка, когда она готовила своих разведчиков. Ворота со стоном распахнулись, лошади бросились вперед, а разведчики под аплодисменты побежали прямо к убегающим кобольдам. Антон сформировал серию молний и метнул их в кобольдов. Он сказал, что не будет вмешиваться, но во время быстрой схватки он мало что сделал.

Молния сверкнула и пронеслась по воздуху, ударив им в спину. Мех Двадцати Кобольдов вспыхнул пламенем, из шипов раздались странные хлопки, и они взорвались, как цветок, распыляя свой светло-зеленый яд на примятую траву.

Всадники Даны бросились вперед, но сдерживали их, чтобы они не пронзили коней хребты. Они бегали вокруг них, высовывая копья сбоку и бегая вокруг них. Странный череп кобольда был раздавлен копытами лошади, и это было слышно даже со стены.

Несколько атак, и все они были мертвы, ни один не добрался до кладбища. Дана торжествующе аплодировала, чего он не ожидал, что спокойная женщина сделает это на праздновании. Со свистом она вернула лошадей.

«Это было впечатляюще, все». — обратился Антон к жителям деревни. «По сути, вам не нужна была наша помощь. Вы прошли долгий путь с тех пор, как я впервые приехал сюда.

Они снова аплодировали, радуясь, что выжили и преуспели.

«Все, кто ранен, приходите ко мне. Я исцелю тебя». — спросил Антон у жителей деревни.

Некоторые отделались легкими ранами и царапинами. У троих жителей деревни были раны, похожие на порезы ядовитыми шипами, но не очень глубокие. На их лицах уже читалась острая боль, пока они крепко держали свои раны.

На их лечение ушло довольно много маны, яд уже начал свое действие.

Этот яд был бы разрушительным, кажется, нужно немного, чтобы он мгновенно убил, как невезучий кобольд… думаю, он не застрахован от своих собственных веществ. Вероятно, нам следует покрыть им несколько стрел и посмотреть, как это работает.

Когда раненые жители деревни исцелились, Антон, Верона и Кэл покинули деревню, убедившись, что они не подошли слишком близко к мертвым и все еще ядовитым трупам кобольдов. Некоторые, казалось, все еще двигались.

«Верона, не могли бы вы позаботиться о них?» — спросил Антон, указывая на поле трупов.

Верона кивнула, подняв дюжину маленьких и тонких копий. Она начала бить их по головам. Время от времени кто-то стонал, поскольку он был еще жив. Жители деревни тупо смотрели на это, но Кэл казался немного встревоженным.

«Молодец, Дана. Похоже, твое обучение действительно принесло свои плоды. — сказал Антон Дане, когда она остановила лошадь рядом с Антоном.

«Это было немного, — ответила она, — хороший шанс дать им немного потренироваться, даже если это было всего лишь на мгновение».

Дана погладила шею лошади. Кажется, ему это нравилось.

«Куда попал этот яд из лошадей?»

Дана огляделась, получив в ответ покачивание голов.

«Похоже, с ними все в порядке. Мы сообщим вам, если они начнут вести себя по-другому».

Верона вернулась к Антону. Ей не потребовалось много времени, чтобы убедиться, что они мертвы. Ее лицо сияло, как будто она хотела, чтобы ее похвалили.

«На самом деле мы не так уж и много сделали». — сказал он, потирая ее голову.

— Да, это раздражало. — сказала она, пренебрежительно пожав плечами. — Но, по крайней мере, тебе нужно немного потренировать нашу магию. Кроме того, Кэл справился очень хорошо».

«Она действительно это сделала». Дана сказала, улыбаясь: «Я видела, как она убила немало кобольдов, даже после того, как они вырвали им позвоночники».

«Джефф, ты знал, что они могут это сделать?» Антон спросил Джеффа. Он спустился со стены и только что вышел за ворота.

«Я никогда раньше не сталкивался с кобольдами». — ответил он, выглядя немного неловко. «Я знаю лишь несколько историй о них. А вот про эти шипы ничего не сказал.

Антон повернулся к Кэлу. Она все еще была немного обеспокоена действиями Вероны, хотя быстро приходила в себя.

«Ты сказала, что были рейды», — уши Кэла навострились, когда Антон заговорил с ней, — «Ты знаешь, где они разобьют лагерь?»

Кэл посмотрел на юг.

«Они будут недалеко, самое большее полдня. Хотя я не знаю, будет ли у них место, где они захотят разбить лагерь».

Антон одобрительно кивнул.

Слишком сложно просто ожидать, что Кэл знает все о зверях и монстрах мира. Тем не менее, на них может быть что-то, что могло бы дать нам подсказку.

Он наклонился и посмотрел на одну из ног мертвого кобольда, надеясь что-нибудь найти. Ходьба и трава смыли почти все, но в глубине подушечек ног был песок. Знакомый цветной песок.

— Кэл, а могли бы они разбить лагерь возле озера? — спросил Антон, вставая.

Кэл кивнул. «Да, они могли бы… Думаешь, они разбили лагерь у озера?»

«Возможно. Но нет никакого способа быть уверенным, пока мы не выясним это. Антон повернулся к Дане.

Она улыбнулась и снова похлопала лошадь.

«Мы будем быстрыми. Мы найдем их и вернемся до наступления темноты». Она посмотрела на других разведчиков: «Пошли!»

Они приветствовали, хлестнули поводьями, и лошади поскакали на юго-восток.

Антон повернулся к остальным. Они все еще выглядели довольно энергичными, несмотря на то, что только что отразили атаку.

«Нам нужно избавиться от этих тел, прежде чем они засорят это место». — сказал Антон.

«Но на них такие шипы, — ответила Верона, — я не хочу, чтобы на меня попала вся эта ядовитая штука».

«Вообще-то, Кэл, ты знаешь, как удалить эти шипы, не заразив нас ядом?»

Кэл покачала головой.

«Ну что ж. Мы просто достанем немного толстой кожи, когда разберемся с теми, которые они уже выдрали. Ребята, хватайте тело и осторожно утащите его.

Жители деревни со стоном принялись убирать трупы. Несмотря на несколько инцидентов, их всех утащили на кладбище. Антон также попросил жителей деревни собрать несколько корешков из толстых кусков ткани и положить их в сарай. Он надеялся, что сможет раздобыть в Максилле толстые перчатки, в Атросе ничего подобного не было, чтобы они могли собрать яд.

Поскольку разведчики некоторое время не возвращались, Антон направился обратно за городские стены.

—[]—

Новости о битве распространились быстро. Как ни странно, большинство людей, казалось, интересовалось тем, что делал Кэл во время битвы. Сходство между ней и кобольдами не ускользнуло от них. Однако, когда они услышали, что она убила немало людей и без особого милосердия, их отношение изменилось к лучшему. Не много, но шаг. Жители деревни больше не выглядели так, будто хотели избавиться от нее, а просто хотели держать ее на расстоянии.

Однако на центральной площади назревала беда иного рода. Проходя мимо последнего здания, Антон увидел около пятидесяти спорящих людей. Половину из них составляли старые жители деревни, а другую половину — освобожденные крепостные, которые выглядели не слишком счастливыми.

«Нам сказали, что это место безопасно!» — сказал один из бывших поручителей.

«Они были отбиты, никто не погиб и не получил серьезных ранений». Ответил сельский житель, изо всех сил стараясь их успокоить. Казалось, он почувствовал облегчение, когда увидел Антона.

Антон снова посмотрел на Кэла: на ней все еще был опущен капюшон и выставлены напоказ уши Звероподобных.

— Кэл, тебе лучше прикрыть голову. Я не хочу, чтобы они еще больше разозлились, увидев звероподобного.

Кэл накрыла голову капюшоном. Единственным намеком на то, что она была Звероподобным, были ее глаза.

«Верона, ты можешь отвести Кэла в главный зал? Хотя они не могут видеть ее ушей, они могут узнать ее глаза».

«Поняла, — ответила Верона, — мы что-нибудь перекусим».

Верона слегка помахала рукой и ушла вместе с Кэлом. Остальные жители деревни, за исключением Джеффа и нескольких его солдат, вернулись к своим прежним обязанностям. Эйвери взял своих жителей дальнего боя обратно на тренировочное поле, чтобы улучшить их навыки.

Антон глубоко вздохнул и подошел к все еще спорившим жителям деревни. Когда они увидели приближающихся его и Джеффа, все остановились, новички все еще выглядели весьма рассерженными.

«Что происходит?» — спросил Антон, надеясь, что дело не в ненависти Кэла и звероподобных. — Я так понимаю, большинство из вас уже обосновались?

«Насколько безопасно это место?» — спросил один из новых жителей деревни. Это был тот самый человек в Максилле, который сказал, что с ним они будут в безопасности.

«Я не узнал твоего имени в Максилле».

«Это Растон». он посмотрел на остальных, которые начали успокаиваться. «Мы только что услышали, что на южную стену напали кобольды».

«Да, было.» Антон ответил.

«И…?»

Антон огляделся.

«И мы победили без потерь. Они врезались в наши стены и были убиты шквалом мечей, копий и стрел».

Растон все еще выглядел нервным.

«Насколько дикая деревня, в которую мы переехали?»

«Разве тебе никогда не приходилось отбиваться от монстров или зверей любого вида в Королевстве Кайвиэль?»

Растон поморщился и неловко кивнул.

«Большинство из них находятся под контролем, даже в Максилле. Я никогда не видел ничего, кроме нескольких зеленых гоблинов, выходящих из леса».

Джефф подавил смех.

«Мы отбили почти шеститысячную армию Желтых гоблинов. Бронированный и свирепый. – торжествующе сказал Джефф. «Такое количество кобольдов было практически ничем».

Антон не собирался указывать, что они пережили нападение Желтого Гоблина благодаря его магии. Растон и другие новые жители деревни смотрели на него со смесью благоговения и недоверия.

«Если вы нервничаете, мы можем предложить вам и новым жителям деревни начать обучение завтра первым делом, как правильно обращаться с мечом и копьем». Антон посмотрел на Джеффа, который кивнул: «Не похоже, что у тебя была какая-то практика в Максилле».

«Нет. Только те, кто следовал за герцогиней, получили какое-либо снаряжение или обучение».

«Все здесь, от мала до велика, знают, как защитить себя. Я думаю, что всем было бы полезно хотя бы это знать».

Растон неловко улыбнулся.

— Я… я полагаю. Мы все еще немного нервничаем».

«Я это понимаю, — ответил Антон, — видеть их вблизи все равно неприятно».

«Завтра, — начал Джефф, — мы собираемся заставить вас, ребята, начать работать. Возведение стены выше должно стать хорошим способом сделать это место безопаснее. Если мы сможем поднять его достаточно высоко, они не смогут подняться наверх. Ребята, вы умеете класть камень?

«Наверное? Нам как бы пришлось делать все, что нам говорили раньше».

«Тогда я думаю, что большинство из вас тогда помогут Заку». Джефф ответил.

Антон посмотрел на солнце, висевшее очень низко в небе.

«Думаю, сейчас время ужина. Как только мы начнем это делать, мы сможем поговорить подробнее и познакомить вас с ним.

Растон, казалось, был вполне счастлив, что это, как и другие новые жители деревни, что к их опасениям действительно будут прислушиваться. Раньше их, наверное, просто увольняли без всякого рассмотрения.

Джефф увел их, надеясь найти Зака, где бы он сейчас ни находился.

Антон вспомнил, что ему нужно было спросить его о том, насколько хорошо новые горняки справились с разведкой полезных ископаемых. Он повернулся обратно в главный зал и обнаружил Верону, прислонившуюся к стене, а Кэл терпеливо стоял рядом с ней.

«Все прошло хорошо?» — спросила Верона, когда он приблизился. «Кажется, они больше не злятся».

— Честно говоря, я не уверен. — честно ответил Антон, потирая затылок. «Я думаю, они просто боятся оказаться в новом месте, услышав, что вокруг бродят монстры и звери. Я был в ужасе, когда впервые увидел Желтого гоблина. Вероятно, они всю жизнь провели в городе-крепости.

Антон повернулся и посмотрел, как они уходят. «Я надеюсь, что Джефф сможет убедить их лучше, чем я».

Он повернулся к Кэлу.

«Нам лучше показать тебе дом, Кэл. На случай, если что-то случится, ты знаешь, где можно переночевать.

Кэл собиралась протестовать против того, чтобы так легко получить себе дом, но Антон поднял руку, чтобы остановить ее.

— Я просто пойду проверю, дома ли Бертрам, и узнаю местонахождение.

—[]—

Бертрам попросил одного из жителей деревни отвести их к дому. Это было недалеко от его нового дома, на другой стороне переулка.

Хоть он и был небольшим, но выглядел неплохо, жители деревни проделали хорошую работу, восстановив его так быстро.

«Это… это слишком много для такого человека, как я». — пробормотала Кэл, глядя на дом.

Верона начала осматривать Кэла с ног до головы, на ее лице появилась хмурая гримаса.

— Где твои вещи, Кэл? Верона спросила с некоторым удивлением в голосе: «У тебя были только кинжалы и одежда?»

Кэл неловко улыбнулся, когда она кивнула. Антон нахмурился, глядя на Верону за то, что она задала довольно резкий и недипломатичный вопрос.

«Я путешествовал налегке. У меня также не было ничего, что стоило бы взять».

«У меня тоже было немного. Два комплекта одежды, один уже испачкан кровью, и еще несколько вещей.

Верона немного помолчала.

«У меня еще не так много. Но у меня есть копье, доспехи, новые ботинки, еда, кров и Антон. Так что я думаю, что все идет очень хорошо».

Она казалась вполне счастливой, пробираясь под руку Антона.

Кэл снова посмотрел на дом и толкнул дверь. Она вошла в дом, за ней шли Антон и Верона.

Внутри была одна большая открытая комната. В дальней стороне стояла кровать с меховым ковриком, стул и стол. Это было очень мало, но, вероятно, в нем было больше комфорта, чем Кэл предлагали за всю ее жизнь.

Если она что-то несла, то именно в этот момент она это и уронила. По тому, как она сделала несколько неуверенных шагов, он увидел, что она ошеломлена.

«Я… я» было стеной, с которой она могла справиться, подходя к кровати. Она прикоснулась к нему и отпрянула, как будто это было не по-настоящему.

«Рада что тебе понравилось.» — сказал Антон. «Через некоторое время ты сможешь получить еще кое-что, если захочешь».

Кэл повернулась к нему и покачала головой, одновременно улыбаясь.

«Это лучше, чем все, на что я мог надеяться».

«Каково было спать там одному?» – спросила Верона.

«Холодно, влажно и довольно страшно. Особенно во время гроз, которые длятся несколько дней. Из-за них я могу сильно проголодаться, если у меня не будет достаточно еды заранее.

— Есть еще кое-что, Кэл. Антон начал: «Кое-что, о чем мне не хотелось бы говорить, но я чувствую, что должен».

Кэл наклонила голову.

«Я говорю… что как новичок, и особенно поскольку ты звероподобный, тебе обязательно следует всегда держать себя вооруженным. Возможно, вы также захотите поставить стол, чтобы запереть дверь, когда ложитесь спать».

Верона поняла, что он имел в виду, и Кэлу потребовалось еще несколько секунд.

«Как вы думаете, это могло произойти на самом деле?» — спросил Кэл с некоторой озабоченностью на лице.

«Возможно нет. Но я хочу, чтобы ты был готов на всякий случай.

«Порезать им внутреннюю часть ног своими когтями всегда помогало». она ответила. Был небольшой намек на гордость.

«Эти охотники?» – спросила Верона.

«Однажды меня удалось поймать. Однако он не просто хотел меня схватить. Он думал, что без моих кинжалов я беззащитен. Мои ноги просили иного мнения».

«Мертвый?»

Кэл кивнул.

«У тебя такие же ноги, как и руки?» — спросил Антон.

Кэл неловко улыбнулся. Казалось, она пока не хотела раскрывать этот факт.

«Они есть.»

«Ха», — ответил Антон, — «я не думаю, что нам придется много чего делать. Так почему бы нам не пойти посмотреть, как проходит ужин.

— Что у тебя обычно есть? — спросил Кэл.

«Обычно это то же самое, что и обед, но после этой битвы, я думаю, мы, вероятно, съедим немного жареной Свиньи-бритвы. Очень вкусно, у вас потекут слюни, как только почувствуете его запах».

«Звучит хорошо… сколько секунда?» — спросил Кэл.

Ах, черт. Еще один промах.

«Да. Просто фрагмент того, что я помню».

Кэл взглянул на Верону, Верона сохраняла невозмутимое выражение лица. Он не был уверен, уронит ли она его, но не мог проверить, не усложняя ситуацию.

— В любом случае, пойдем.

Когда они вышли из нового дома Кэла, они обнаружили бегущего к нему деревенского жителя.

«Антон». начала она: «Мне сказали прийти и найти тебя. Мы видели, как на горизонте возвращаются разведчики.

«Отличный. Убедитесь, что Дана мне отчитывается, я буду на центральной площади и буду помогать с ужином.

Женщина отдала честь и побежала к восточной стене.

— Лучше пойди и помоги, — сказал Антон, направляясь к площади. — Это будет хороший шанс встретиться с некоторыми жителями деревни, которые не являются солдатами.

Кэл улыбнулся и последовал за ними обоими.

—[]—

Зак догнал Антона как раз перед тем, как тот достиг центральной площади.

«Вечерний Антон, Верона….Кал». — сказал он, уважительно кивнув Кэлу.

— Судя по тому, как ты прыгаешь, я думаю, ты нашел то, что хотел?

«Абсолютно.» Зак попытался сдержать улыбку: «Ребятам удалось найти некоторые признаки того, что почти у подножия горы есть немного угля и железа. Они немного покопались и нашли несколько пластов угля и железа, глубина которых едва достигает фута от земли. Им пришлось вернуться, поскольку начало темнеть».

«Фантастика, когда мы сможем ожидать регулярных поставок?»

«Пара дней, просто чтобы все подготовить. Когда в следующий раз поедешь в Максилл, не мог бы ты принести нам еще несколько тележек? Мы начинаем сталкиваться с проблемами, поскольку нас так мало».

«Не проблема.»

Зак улыбнулся и пошел с ними к центральной площади.

«Кажется, ты очень хорошо справился с кобольдами». — сказал Зак Антону, затем взглянул на Кэла. — Поскольку они могли выглядеть чем-то похожими, неужели…

«Было что-то подобное, но после того, как она увидела, как она убила немало кобольдов, их тон изменился».

«Приятно слышать. В любом случае, мне нужно закончить кое-какие дела до ужина. Увидимся там.» Зак закончил, помахал рукой и убежал.

Они шли молча, Кэл казалась немного счастливее, зная, что отношение к ней меняется. Когда они прибыли на центральную площадь, им помахали рукой, Сибил и многие женщины готовились и попросили их о помощи.

Подготовка к ужину была настоящим испытанием, особенно для многих жителей деревни.

Антон провел четверть часа, главным образом, служа передвижным источником огня для запекания Свиньи-бритвы. Это было немного унизительно, но всем, включая его, это показалось весьма забавным. Верона помогла с нарезкой мяса. Она хотела использовать свою силу крови, но Антон остановил ее, к ее большому раздражению. Кэл также помог с овощами. Поначалу это было очень неловко, но наконец кто-то набрался смелости и спросил ее, как она сражалась во время битвы с кобольдами. Объяснив и получив подтверждающий кивок от Антона и других солдат, они начали вести себя более дружелюбно. Кэл тоже начал относиться к ним с симпатией, но она держалась на некоторой дистанции и всегда держала в руках какое-нибудь оружие.

К ним присоединилось и немало новых жителей деревни, действия Антона помогли снять их напряжение.

Громовой стук конских копыт возвестил о возвращении Даны и разведчиков. Антон потушил костры и двинулся к ней.

Дана и ее лошади остановились перед Антоном, все они выглядели довольно уставшими. Все спешились и стали уводить их.

Я не знаю, где держат лошадей и сколько их в деревне. Я думаю, что их может быть именно столько. Сколько у нас Ix? И можно ли их использовать как лошадей? Боевые свиньи что ли?

Его посторонние мысли были остановлены Даной, когда она остановилась перед ним.

«Кажется, все вернулись благополучно. Ты нашел лагерь кобольдов?»

«Мы сделали. Это было недалеко от озера, практически на берегу». Дана начала объяснять своим сухим тоном: «Мы держались на расстоянии, но мы видели, как они охотились за рыбой или чем-то еще, хотя они не заходили очень далеко в воду».

«Когда мы пошли туда, в глубокой воде пряталось много крупных рыб. Мы нанесем им удар завтра и избавимся от угрозы. Мне скоро придется отправиться в Максилл, и мы не хотим, чтобы они напали, когда меня не будет. Не думаю, что у нас есть лекарство от их яда.

Дана все еще выглядела неловко, как будто ей было что сказать.

«У них больше цифр, чем мы думали?»

«Нет, это не то. У них максимум несколько тысяч.

Дана достала лист бумаги из сумки, прикрепленной к лошади.

«Один из разведчиков случайно принес бумагу и палочку древесного угля. Оказывается, это было очень важно».

Она развернула лист бумаги. На нем был рисунок большого деревянного тотемного столба, круглого камня, помещенного на вершину и прикрепленного к тотему. На камне была вырезана грубая форма листа с чем-то вроде рогов с обеих сторон. Антон чувствовал, что дело не в их художественных способностях, а в способностях кобольдов. Что-то в этом казалось мне знакомым.

— Кэл? — громко спросил Антон, Кэл отложила инструменты и бросилась к ней.

«Вы узнаете эту икону?» он спросил. Он надеялся, что Кэл знает об этом.

«Это знак богини леса Нитроэль. Обычно ее изображают эльфийкой невероятной красоты, настолько, что большинство называют ее просто эльфийской богиней. Это из лагеря кобольдов?

Дана кивнула.

«Очень странно для них поклоняться старому богу. Это не имеет особого смысла».

Кэл посмотрел на Антона.

Возможно, я знаю, почему. Стартос и Эсперит сказали мне, что боги могут присматривать за любой точкой мира. Кажется, эльфийская богиня это заметила, и не в лучшую сторону. Возможно, кобольды — единственные, на кого она могла влиять напрямую и не привлекать больше внимания ни моих богов, ни нейтральных. Может, рискнуть зверями, но не своими эльфами. Хотя это все домыслы без разговоров с моими богами.

«Что-нибудь об этом Нитроэле? Я не думаю, что она очень нравится моим богам.

«Я знаю, что очень немногие люди или звероподобные поклоняются ей, кажется, она отдает предпочтение исключительно эльфам. Я не думаю, что Тетра, богиня молитв, относится к ней дружелюбно. Вы думаете, что есть связь?

«Да. Но я не могу быть уверен. Спасибо тебе за это, Кэл, по крайней мере, теперь у меня есть имя.

Кэл кивнула и вернулась к своей работе. Дана смотрела обеспокоенно.

«Мы ввязались в битву богов?»

Антон глубоко вздохнул.

«Я, конечно, надеюсь, что нет. Но если да, то сейчас у нас еще меньше времени».

——————

И снова здравствуйте,

Я написал обе главы как одну главу, но они стали настолько длинными, что я решил разделить их, чтобы их было легче читать, а также чтобы это помогло разбить их.

Быстрая битва, хотя она была быстрой и маленькой, я думаю, это показывает, что они прошли долгий путь.

У кобольдов, хоть у них и есть яд в позвоночнике, они не застрахованы от него. Для этого нужно совсем немного, но мне хотелось чего-то более причудливого, чем обычные люди-собаки. Кроме того, еще одна причина, по которой звероподобных так ненавидят, заключается в том, что похожие на них виды хотят разграбить все, что попадется под их лапы. Подробнее о кобольдах будет чуть позже.

Наконец я выбрал имя для эльфийской богини. Хотя можно послать помощь, они также могут послать на себя разрушение, хотя боги могут правильно общаться только с теми, у кого есть глифы, а другие принимают расплывчатые сообщения. Представьте себе, что увидело бы и поняло простое животное, увидев это. До стадии, когда боги бросают друг в друга армии, не дойдет, но они попытаются.

Итак, спасибо за чтение и будьте любезны в своих комментариях. Размещать их — это немного нервно. Следующие главы могут быть немного более спорадическими, чем сейчас.