Глава 032: Максилл Возрождается

Глава 032:

Было раннее утро, когда они подошли к опушке леса, уступавшего место Максиллу. Ему и бывшим крепостным было ясно, что все изменилось и, видимо, к лучшему. Повсюду были пни, недавно срубленные.

Стену, которая начала гнить, а кусков не хватало, в основном восстановили. На смену элементарному ремонту пришли совершенно новые секции. На вершине четырехметровой стены было еще больше стражников, их бело-зеленые доспехи теперь ярко сверкали в лучах раннего солнечного света. Примерно в двадцати метрах от стены лежала свежевспаханная почва с зерном, похожим на пшеницу, которое, казалось, было готово к уборке.

Антон забыл о земной мане, текущей через землю, которая позволяла растениям и монстрам расти невероятно быстро, еда, вероятно, не была ограничивающим фактором для цивилизованных существ, их королевств и империй. Смерть была, в какой бы форме она ни приняла; монстр, зверь или их собратья.

По обе стороны от главных ворот стояли две большие груды свежесрубленных бревен, а за ними, похоже, стояли какие-то мастерские. Там работало несколько человек, сдирая кору с бревен, в то время как другие резали куски дерева, чтобы превратить их в строительный материал. В воздухе раздался звук ударов металлических топоров по дереву.

— Ч… Что? Растон едва мог сдержать удивление.

«Прошел всего месяц.

Антон тоже был удивлен: возможно, герцогиня Белинда действительно прислушалась к его словам. Хотя казалось, что действовало больше, чем одно указание человека. Возможно, к этой перемене приложил руку ее дворецкий.

Лица людей казались вполне счастливыми, учитывая, что они очень много работали. Их лица уже блестели от пота, но они продолжали работать. Было бы трудно сдержать подобную улыбку, если бы их избивали и угнетали, как раньше.

Кэл и другие жители деревни Атрос раньше не знали, как выглядел Максилл. Дана подвела лошадь поближе и посмотрела на Антона.

«Похоже, здесь дела идут неплохо. Думаю, некоторые из твоих опасений не оправдались». Дана посмотрела на Растона, который улыбнулся в ответ. Он увидел, как Антон взглянул на него, и его лицо стало более профессиональным и строгим.

Растон наконец улыбнулся.

«Они не выглядят несчастными, по крайней мере отсюда».

Антон повернулся к Кэл, она рылась в пальто и вытащила тонкий кусок ткани. Похоже, это было то самое, что она носила, когда впервые прибыла в Атрос.

«Хорошо подумал, Кэл». — сказал Антон, и Кэл улыбнулся, когда она стянула капюшон.

«Не могли бы вы помочь мне? Будет быстрее, если мне кто-нибудь поможет.

Кажется, у нее действительно были проблемы с этим. Настала ее очередь, поэтому она оказалась спиной к нему и помог ей завязать его, используя два конца. С опущенным капюшоном это чем-то напоминало бандану. Пока он завязывал их, он почувствовал ее волосы. Это было грубо, но он чувствовал, что это потому, что она не присматривала за ним десятилетиями. Если бы она начала за ним ухаживать, оно бы выглядело очень красиво. Мягкий и нежный.

Кэл быстро потянул ее лицевую ткань, чтобы убедиться, что она не ослабнет, и натянул капюшон. Тканевая повязка на самом деле закрывала только ее лицо, оставляя уши свободными под капюшоном. Она пробормотала «спасибо» и повернулась к нему. Он не мог понять, счастлива ли она, но, похоже, так оно и было.

Когда Кэл закрыла лицо, они продолжили движение вперед.

Когда они полностью вышли из леса, из стены раздался легкий металлический гонг. Похоже, теперь они принимают приличные меры предосторожности в отношении своей безопасности.

Некоторые из рабов видели Растона и других освобожденных рабов. Они посмотрели в полном недоверии, прежде чем наконец узнали его. Некоторые бросили инструменты и побежали к телеге.

«Растон!» один из рабов-мужчин воскликнул: «Клянусь Святым Отцом, ты жив. И назад.»

Он и остальные выглядели весьма растерянными.

Растон и другие освобожденные рабы рассмеялись.

— Ты думал, что я уйду навсегда? — сказал Растон несколько лукаво. Антон посмотрел на него, теряя немного уверенности.

— Я думал, ты умрешь. Сказала женщина-крепостня.

«Я подумал, что, возможно, я тоже. Но у нас в Атросе хорошая жизнь.

— Ну, после того, как ты ушел, все действительно изменилось. С каждым днем ​​здесь становится немного лучше». ответила женщина.

«Это фантастическая новость. Нам пора идти, но, думаю, у меня будет шанс немного наверстать упущенное. Он посмотрел на Антона, который кивнул. «Не могу дождаться, чтобы услышать, как все изменилось».

Крепостные-мужчины что-то громко проворчали, и их голос звучал вполне довольным, и они вернулись к работе с намеком на большее счастье на их лицах.

Антон посмотрел вперед и увидел стражников, ожидающих у ворот. Раньше им казалось, что им не хотелось даже вставать с места, где они отдыхали на воротах. Теперь у них было чистое оружие и доспехи. Он явно не был новым, но выглядел так, будто за своим оборудованием начали ухаживать.

Он узнал того, кто вымогал у него деньги, мужчина тоже сразу узнал Антона. Мужчина что-то сказал трем другим охранникам и двинулся к ним.

Дана остановила колонну, как только охранники подошли к первой тележке.

«Еще раз здравствуйте… Антон, кажется. Честно говоря, большинство из нас думало, что ты не вернешься».

Он и остальные посмотрели на тележки.

«И я вижу, что есть люди не из Максилла. Где та седовласая девушка, которая была с тобой в прошлый раз? Это она?

— Нет, — ответил Антон, надеясь, что охранники не будут присматриваться к ней слишком пристально, — не в этот раз. А что насчет вас самих? Кажется, сейчас тебе намного лучше».

Гвардеец улыбнулся: «Так и есть. Нам предоставили гораздо лучшее оборудование, и люди работают намного усерднее. Через пару дней после твоего ухода ситуация начала меняться к лучшему.

Это интересно. Хотя я сомневаюсь, что я был единственным источником, который пытался заставить ее измениться. Она не похожа на человека, слушающего странствующего мага. Возможно, ее дворецкий Альфред всегда пытался заставить ее переодеться, а я был лишь небольшим толчком. Посмотрим немного позже.

«Очень приятно это знать. Можем ли мы войти? Нам предстоит сделать немало дел сегодня».

Гвардейцы кивнули и помахали стражникам на вершине ворот. Через несколько секунд ворота с грохотом распахнулись, хотя, похоже, даже они находились в начальной стадии ремонта.

По крайней мере, он не пытался взять у нас деньги. Возможно, им сейчас платят достойную зарплату.

Никто из охранников не обыскал свои машины и не предпринял никаких действий для этого. Должно быть, они считали его хорошим и честным путешественником.

Охранники вернулись на свой пост, пропустив их.

Антон наклонился к Кэлу.

— Хорошо, что ты не забыл закрыть лицо. Прости, что забыл, я привык видеть твои глаза и не думал об этом.

«Сила привычки.» Кэл ответил несколько счастливо: «Я рад, что мне не приходилось носить его уже довольно долгое время».

Антон улыбнулся, он думал, что это был Кэл, но не был уверен.

Внутри он выглядел совершенно иначе. В ветхих постройках были свежие куски древесины, а дыры в ровах были засыпаны всем, что можно было найти. Ямы на дорогах были засыпаны камнями и грязью, а редкая растительность выглядела так, будто за ней действительно ухаживали.

Но больше всего его удивила перемена в людях. Они больше не были нищими, с запавшими и пустыми глазами, которые выглядели так, будто они напали бы, если бы подумали, что им есть что украсть. Ждать, пока что-то произойдет, вместо того, чтобы пытаться что-то изменить.

Оно все еще было там, но уже далеко не так плохо. В то время как некоторые все еще сидели, подавляющее большинство передвигалось, работая в группах, перенося большие куски дерева для строительства, другие несли корзины и тащили тележки, наполненные чем-то вроде зерна и фруктов.

Похоже, это был город, возвращающийся к оживленной деятельности. Такая шокирующая трансформация.

Почему герцогиня этого не хотела? Может быть, когда она унаследовала его, все шло очень хорошо, но она начала просить все больше и больше налога за свой довольно роскошный для маленького городка образ жизни. Просить больше и каждый раз получать меньше, вовлекая ее в растущую спираль требований, в которой она не понимала, что это ее вина, что люди зарабатывали меньше денег, а не их, не становясь ленивой и достойной ее презрения.

Может быть. Возможно, нет.

Возможно, за фасадом она была более упрямой или равнодушной, но ее желания жить в столице не было. Возможно, именно это и стимулировало эту недавнюю активность. Я уверен, что она сможет объяснить эту перемену.

Думаю, это то, на что способен Maxill, когда все начнут работать.

«Куда мы идем?» — спросила Дана, вырывая Антона из его мысленных блужданий.

«На втором перекрестке поверните направо. Мы ищем здание с рыбой и листом на вывеске на фасаде.

Антон повернулся к стражникам, наблюдая, как они входят в город, прежде чем начать закрывать ворота.

– Лестер все еще там, где был раньше? – спросил он гвардейцев.

«Да, — ответил он, — сейчас он чувствует себя очень хорошо. Он будет рад вас видеть, ребята.

Гвардейцы подняли короткий меч, висевший у него на поясе.

«Я получил это от него. Хорошая цена за то, что есть. Сейчас у него на продажу гораздо больше вещей.

Ворота закрылись, гвардейцы остались снаружи и дежурили. Те, кто находился на вершине ворот, взглянули на жителей деревни Атрос, но сосредоточили свое внимание снаружи.

«Приятно слышать, что Лестеру становится лучше. Надеюсь, он сможет достать нам большую часть необходимого снаряжения».

По мере того как они шли к магазину Лестера, все больше и больше людей, казалось, жили в немного лучших условиях. На втором перекрестке они увидели закрытые железные ворота, ведущие в особняк герцогини.

Хотя снаружи Максилл претерпел трансформацию, он мог видеть, что внутреннее кольцо и его более богатые жители выглядели точно так же. Хотя теперь они выглядели немного менее величественно по сравнению с улучшающимися внешними обитателями. Он надеялся, что улучшение положения бедных не заставит их вести себя глупо, например, пытаясь поставить их на место.

Магазин Лестера тоже улучшился, видимо, его расширили до соседнего здания, чтобы получить больше места. Внешняя часть, как и все остальное, была в некоторой степени отремонтирована. По обе стороны стояли стражи Максиллов в зелено-белых доспехах их королевства. Когда они увидели приближающихся Антона и жителей деревни, они с уважением кивнули. Один вошел в магазин, а другой остался на своем посту.

Антон и остальные высадились из повозки, Антон протянул руку жителям деревни и Кэлу, который на этот раз принял ее. Как и ее ступня, мех под ней был очень мягким. Она ничего не сказала, но он мог видеть, как ее капюшон поднялся там, где были ее уши, и все это от такого простого поступка.

Охранник вышел из магазина вместе с Лестером. Он выглядел растерянным, но на его лице появилось приятное удивление, когда он увидел Антона.

«Здравствуйте, Антон. Как вы? Прошло довольно много времени с тех пор, как я тебя видел. И на этот раз вас намного больше». — начал Лестер, не дав Антону времени ответить: — Пожалуйста, заходите все. На этот раз у меня гораздо больший выбор.

Лестер теперь выглядел намного увереннее. Антон жестом пригласил жителей войти и повернулся к ним.

«Некоторым из вас нужно остаться здесь и следить за тележкой, мы скоро поменяем вас, чтобы вы могли посмотреть, что продается».

Трое жителей деревни остались снаружи, а все остальные вошли.

Внутри магазин Лестера теперь выглядел куда более впечатляюще; больше света, больше витрин и несколько лучших украшений. Не было никаких признаков разбитого стекла или признаков драки, вероятно, за этим позаботились охранники, выставленные снаружи.

Проходя мимо, Антон взглянул на несколько шкафов с драгоценностями. Его внимание привлекли несколько предметов. Одна из них представляла собой небольшую заколку, украшенную в центре маленькой четырехконечной звездой из красного металла, окруженной серебряной окантовкой, и, по его мнению, она отлично смотрелась бы на Вероне. Он также хотел получить что-нибудь, что поможет ей держать волосы вместе, что-нибудь, чтобы она могла иметь волосы до плеч, чтобы они не становились обузой в бою, и при этом выглядеть красиво. Однако сейчас ему нужно было сосредоточиться на получении ресурсов для Атроса.

Жители деревни начали расходиться и рассматривать экспонаты.

«Не бери ничего. Если вы что-то увидите, скажите мне через некоторое время, и мы подумаем, стоит ли это покупать». — сказал Антон.

Жители деревень кивнули, держа руки по бокам. Растон и Дана подошли посмотреть на какое-то оружие, в то время как Антон подошел к главному прилавку, Кэл шел прямо за ним.

«Приятно видеть вас снова. Как дела на твоей стороне леса? — спросил Лестер. Он казался более уверенным в том, как стоял и улыбался жителям деревни, просматривающим его выбор.

«Хорошо.» Антон ответил. «Но нам нужно гораздо больше припасов, и ты единственный, кому я здесь доверяю в этом вопросе».

— Что ж, я рад твоему дальнейшему покровительству. — сказал Лестер с улыбкой. «Теперь у нас расширенный выбор. Герцогиня оставляет нас в покое, и люди начинают приходить сюда с деньгами, а не с целью украсть вещи. Для меня это совершенно новый опыт. По-прежнему платят высокие налоги, но совсем не то, что они хотели раньше. Кстати, у меня есть тот порошок, который ты хотел, хочешь его увидеть?

«О, немного позже. Но сначала нам нужно гораздо больше традиционных вещей. Арбалеты, луки, болты, стрелы, доспехи и щиты».

«Теперь у меня есть совсем немного». Лестер ответил, выглядя вполне счастливым: «Сколько вы хотите?»

«Столько, сколько вы можете себе позволить продать». Антон ответил.

— Это довольно много.

«Я надеялся, что это так. Все, что мы делаем сейчас, должно быть ускорено. Нам также нужно еще несколько телег и Икс или лошадей, чтобы их тянуть. Можешь ли ты получить и их?»

Лестер кивнул.

«Должно быть несколько, которые я смогу получить. Вероятно, я смогу получить его к середине дня. Что-нибудь еще?»

«Нам действительно нужны инструменты каменщика и книги по этому предмету. В настоящий момент мы строим каменную стену, как можем, но это очень сложно. Зак — хороший строитель, но нам нужны более высокие и крепкие стены и здания, а времени на эксперименты с обработкой камня у нас нет.

— Я могу это получить. Лицо Лестера слегка нахмурилось. «Все это не будет дешевым. Книги приходится писать от руки, поэтому они очень дорогие».

Правильно, никакой печатной машины.

Его хмурый взгляд превратился в улыбку.

«Хотя, если у вас есть то же количество золота, что и в прошлый раз, это не должно быть проблемой».

«Я также хочу несколько книг по магии, думаю, они тоже будут дорогими».

Лестер покачал головой.

«Мне жаль. Единственное место, где есть что-то подобное, — это столица. Но это почти двадцать дней пути на лошадях, если погода хорошая и на тебя не нападут бандиты.

Антон открыл рот, чтобы что-то сказать, но Лестер поднял руку, чтобы остановить его.

«Даже герцогиня не смогла заставить ни одну из этих книг покинуть столицу. Члены королевской семьи хранят учения, поэтому они единственные, кто может использовать магию и контролировать тех, кто может. Это делает их очень влиятельными среди людей».

«Это позор.»

«Может быть, в Империи Гратаерис что-то есть на продажу. Их… отношение к таким вещам, как магия, значительно более свободное, чем наше.

«Жалость. Я надеялся узнать больше о своей силе крови и силе крови Вероны.

Лестер посмотрел на Кэла, Кэл остался неподвижным, хотя и услышал, как ее руки крепко сжали кинжалы.

«Либо твой друг Кровавого Берсерка стал намного выше, либо с тобой теперь есть кто-то еще».

Антон усмехнулся.

«Верона вернулась домой и следит за тем, чтобы не случилось ничего плохого. Это Кал. Она… своего рода разведчик. Тихий, но очень прочный и надежный».

Он оглянулся и подумал, что она улыбается в ответ, но он не мог этого сказать. Кэл, казалось, прилагал огромные усилия, чтобы оставаться неподвижным, чтобы никто не узнал, что она звероподобная.

«Если бы вы могли собрать все эти предметы и погрузить их в наши тележки, это было бы здорово».

Лестер улыбнулся, хлопнув в ладоши.

«Теперь остается только вопрос оплаты».

«Момент.» — сказал Антон, развернувшись и поспешно выйдя из магазина. Кэл был ошеломлен и остался на месте.

Жители деревни снаружи посмотрели на него немного странно, пока не увидели, что он идет к маленькому запертому ящику с деньгами. У него было с собой немного золотых монет, достаточное, чтобы, вероятно, купить некоторые материалы и предметы напрямую, но сейчас было лучшее время, чтобы узнать, насколько ценны драгоценные камни, которые они забрали у Желтых гоблинов.

Он достал зеленый, красный, синий и фиолетовый драгоценный камень, прежде чем запереть коробку и вернуться в магазин.

Жители деревни по-прежнему вели себя хорошо, держа руки по бокам во время беседы, как возбужденные покупатели. Кэл стоял у главной стойки, ожидая его возвращения.

— Мы нашли это, — начал Антон, кладя драгоценные камни на стол, — и мне сказали, что они стоят немалых денег. Мне интересно, сколько».

Глаза Лестера практически вылезли из орбит, когда он увидел их перед собой. Казалось, он не решался протянуть руку и прикоснуться к ним, как будто они могли сломаться.

В конце концов он восстановил самообладание и подобрал зеленые и красные драгоценные камни.

«Это кристаллы Изумруда и Рубина. Я… я не буду спрашивать, как тебе удалось это получить, но каждое из них стоит как минимум двадцать-тридцать золотых.

Антон глубоко вздохнул. Он ожидал, что они будут ценными, но что-то щекотало где-то в глубине его сознания.

«Я помню, как кто-то сказал, что они будут стоить несколько серебра».

Лестер усмехнулся.

«Может быть, там, где цены на вещи были другими, я не знаю, как они были в Королевстве Кар. Но я могу заверить вас, что они легко стоят столько золотых монет. »

Я предполагаю, что инфляция произошла с годами, и прошло так много времени с тех пор, как у Бертрама была необходимость тратить деньги, а Атрос был единственной деревней, оставшейся в Королевстве.

— А что насчет этих двоих? Антон указал на синие и фиолетовые драгоценные камни.

Они выглядели почти идентично остальным, за исключением разницы в цвете.

Лестер отложил Изумруд и Рубин и взял два других.

«Я думаю, этот синий драгоценный камень называется бенитоитом. Чрезвычайно редкий и встречается только во времена династии Курис, далеко-далеко на западе. Фиолетовый называется Танзанит. Они добывают его на севере Империи Сеокурия.

Кэл что-то сердито проворчал, почти зарычав при упоминании Сеокурии. Антон обернулся и увидел, что она была в ярости, хотя и не мог видеть ее лица.

«Где Империя Сеокурия? Это к северу от Империи Гратаерис? — спросил Антон.

Лестер перевел взгляд между ними и кивнул. Он мог сказать, что Кэл злится, хотя и не знал почему.

«Это.» он ответил.

Кэл продолжал злиться, но, казалось, медленно успокаивался. Ее дыхание начало успокаиваться, а поза стала расслабляться.

Я думаю, она оттуда родом. Зверородичей, вероятно, использовали в качестве рабов для чего угодно, и не из приятных. Если судить по тому, что произошло на Земле, то, вероятно, все намного хуже, поскольку они выглядят такими разными. У нас проблемы с цветом кожи. Не могу себе представить, чтобы мы вообще позволили им жить с ногами, руками, глазами и ушами, как у Кэла. И она должна быть относительно человечной.

«Сколько они стоят?» — спросил Антон, пытаясь перевести разговор в такое русло, чтобы оно не злило Кэла.

Лестер, казалось, понял причину.

«Бенитоит будет стоить около ста золотых монет, а тазанит — около четырехсот».

Антон был откровенно ошеломлен. В Атросе оставалось еще несколько таких драгоценных камней, не говоря уже о сундуке, полном золотых монет. Они были чрезвычайно богаты, почти непостижимо. Странно было думать, что все это благодаря Желтым Гоблинам и их накоплению сокровищ Королевства Кар.

— Я думаю, у тебя с собой не так много золота? — спросил Антон.

Лестер усмехнулся и покачал головой.

«Боюсь, что нет. Но было бы легче носить с собой такое богатство в виде драгоценных камней. Рубина должно быть более чем достаточно, чтобы купить почти все оружие и доспехи, которые у меня есть и которые я могу достать. Это должно быть от шестидесяти до семидесяти арбалетов, сорока луков и ста комплектов кожаных доспехов, а также тридцати полных пластинчатых стальных доспехов. Не говоря уже о сотнях болтов и стрел.

— Я… у тебя все это здесь есть? – спросил Антон, оглядываясь вокруг.

Здание выглядело так, будто его расширили, но оно не казалось таким большим. Оружия было много, но его было недостаточно.

«Я научилась скрывать немало вещей, особенно когда герцогиня вела дела, как раньше. Другие люди, некоторые из сотрудников Maxill, будут хранить их на складе и продавать. Немного дороговато, но это лучшее, что я могу сделать». Лестер ответил: «Это не будут хорошие доспехи, которые используют рыцари или королевская армия, но они защитят вас».

«Возьми рубин в качестве первоначального взноса. Если этого будет недостаточно, мы разберемся с этим, когда приедем за товаром».

Лестер кивнул.

«Спасибо. Я попрошу своих людей их организовать».

— У тебя теперь есть помощники? — спросил Антон.

«Только несколько. Сейчас я могу себе это позволить, хотя в основном они делают это ради лучшего корма и немного денег».

Антон слегка пожал плечами: он не собирался судить, что кто-то сделал, чтобы обеспечить себе хорошую еду. Были еще украшения, которые он хотел получить. Он понятия не имел, сколько они стоят, но сомневался, что они будут стоить тех сотен золотых монет, которые стоили бенитоиты и тазаниты.

Он подобрал остальные драгоценные камни и передал их Кэлу. Она взглянула вниз, а затем снова на него.

«Можете ли вы положить их обратно в сейф и получить несколько золотых монет?» — спросил Антон.

Кэл кивнул и повернулся, чтобы уйти. Она выбежала наружу, прижимая драгоценные камни к груди.

«Кто она?» – спросил Лестер с большим любопытством.

«Возможно, в другой раз. Здесь немного сложно объяснить».

Лестер не стал настаивать на этом вопросе.

— На самом деле, есть еще одна вещь. Антон продолжил: «Я ищу украшения для Вероны».

— Что-нибудь особенное?

«Я кое-что увидел, когда входил». — сказал Антон, подходя к стеклянному шкафу с драгоценностями и глядя на красно-серебряную заколку. «Я мало что знаю о ее чувстве моды, но думаю, что ей это понравится».

«Я добавлю его в список других покупок, которые могут купить ваши коллеги».

«Что-нибудь, чтобы держать длинные волосы вместе, чтобы они не мешали в драке?» — спросил Антон.

«У меня есть это.» — ответил Лестер, наклоняясь и доставая что-то из-под витрины.

Это было похоже на кусок веревки, сделанной из какого-то серебряного материала. Судя по тому, как он блестел, это был металл. На обоих концах имелась небольшая бусина из более темного материала. Лестер обернул его вокруг руки и завязал кончиками маленьких бусинок.

— Кажется, неплохо, — сказал Антон, — я возьму это и заколку. Думаю, Вероне они понравятся милые».

Его внимание привлекло еще кое-что: простая деревянная щетка. Это была крайняя сторона дела. Судя по количеству пыли на нем и вокруг него, он был помещен туда и с тех пор никогда не перемещался. Его мысли обратились к Кэлу и узлам, въевшимся в мех на ее ногах и в грубые волосы.

Вероятно, у нее никогда не было необходимости или желания выпрямлять свою шерсть, не имеет значения, как она выглядит, когда ты укрыт и бежишь, спасая свою жизнь. Я сильно сомневаюсь, что она сама что-то купит, может, ей это понравится? Я не хочу, чтобы всем звероподобным приходилось постоянно прикрываться или выглядеть рабами. Они должны иметь возможность гордиться тем, кем они являются.

— И это тоже. — сказал Антон, указывая на кисть.

Лестер поднял бровь, но ничего не сказал. Он схватил все предметы и вернулся к главному прилавку.

Кэл не торопилась с возвращением. Он выглянул за дверь и увидел, что Кэл застрял в разговоре с жителями деревни, охранявшими повозки. Судя по виду ее тела, она хотела вернуться в магазин, но остальные хотели знать, смогут ли они войти, судя по тому, как они держались между магазином и ней.

В конце концов Кэл смогла вырваться и побежать обратно в магазин. Она ничего не сказала, вернулась и вернулась к Антону, когда он вернулся к главной стойке. Она передала несколько золотых монет. Надеюсь, их хватит, чтобы купить любые безделушки, которые захотят жители деревни.

Лестер спрятал эти предметы и положил их в небольшую сумку.

«Я отдам это тебе, когда ты будешь готов идти». — сказал Лестер с улыбкой.

«Спасибо.» Антон ответил. — Думаю, пора нам что-нибудь поесть, пока ты все готовишь. Если я правильно помню, это было «Изабель», место, куда я ходил в прошлый раз. Я помню, что это была довольно хорошая еда».

— Было, — ответил Лестер, сосредоточив взгляд на двери. — Хотя, похоже, сейчас ты не сможешь этого сделать.

Лестер кивнул на дверь.

В дверь магазина вошла фигура, и Антон заметил едва заметное изменение света. Он обернулся, увидев, что Кэл уже заметил это и повернулся боком. Он надеялся, что это был не один из жителей деревни.

Меньше всего ему хотелось, чтобы повозка и находившееся в ней богатство остались без охраны в городе, которому еще далеко до безопасности. Выражение лица Лестера подсказало ему, что, вероятно, это не так.

Это был не деревенский житель, а один из головорезов, которые отвезли его на встречу с герцогиней. Не тот, на который Верона напала в целях самообороны.

Когда Антон впервые увидел головорезов, Лестер выглядел очень напуганным тем, что он и его приятели сделают с ним, но теперь, похоже, все было наоборот.

Мужчина неловко кашлянул.

— Ты Антон? — спросил он со странным чувством страха и предчувствия в голосе, особенно для человека, который, вероятно, вселял страх в жителей Максилла. Должно быть, он также не забыл о том, что с ними сделала Верона.

«Я», — ответил Антон, — «И о чем ты хочешь со мной поговорить?»

Он сделал ударение на «вы», прекрасно зная, что он бандит герцогини Белинды, но не знал, изменилось ли это. Насколько он знал, бандит мог жаждать мести за потерю своего положения и власти.

Бандит нахмурился и глубоко вздохнул.

«Герцогиня Белинда услышала о вашем приезде и хотела бы, чтобы вы увидели ее, когда сможете».

«Только я? Или она хочет, чтобы мы все пришли?» Антон кивнул жителям деревни и Кэлу.

Они прекратили просмотр и посмотрели на головореза, положив руки на оружие. Кэл сделала шаг вперед и вытащила один из ее кинжалов, держа его обратным хватом.

Бандит начал немного бледнеть, но оставался решительным.

«Мне сказали, что это будут вы и Верона».

Кто-то у ворот, должно быть, отправил сообщение в тот момент, когда нас увидел, еще до того, как мы вошли, чтобы они получили ответное сообщение от герцогини.

«Ну, раз уж Вероны на этот раз со мной нет, то это буду я».

Он посмотрел на Дану и Растона.

«Это оставит вас двоих ответственными, пока я не вернусь. У нас есть немного денег на кое-какие вещи, но я не хочу, чтобы вы сходили с ума от этого.

Антон повернулся к Лестеру.

«Можете ли вы хранить мои вещи отдельно от других, например, книги и специальные инструменты?»

Лестер слегка улыбнулся и кивнул.

— Конечно, — ответил он, наклоняясь ближе, чтобы ему оставалось только прошептать. — Благодаря тебе у меня все стало лучше, чем когда-либо. Я действительно начинаю зарабатывать деньги. Кроме того, ваша подруга Верона кажется очень сильной, как и тот человек, которого вы привели. »

Он взглянул на Кэла. Антон не мог не согласиться. Его проткнули ступню отломанным волчьим зубом, и он больше беспокоился о том, что он подумает, увидев ее ногу Звероподобного, а не о боли. Она была очень жесткой.

«Да. Да она.» Сказал Антон, глядя на Кэла.

Она очень старалась, но края ее капюшона поднялись вверх, а уши чуть-чуть насторожились. Его сердце на мгновение похолодело, когда он подумал, что другие, возможно, видели, но, похоже, никто этого не видел.

— В любом случае, я скоро вернусь.

Антон собирался пригласить нескольких жителей деревни пойти с ним на всякий случай, когда Кэл издал странный шум. Она протянула руку, как будто хотела схватить его и что-то сказать, но у нее еще не хватило смелости что-то сказать.

«В чем дело?» — спросил он, стараясь не быть бесчувственным в своем тоне.

Она опустила руку и склонила голову вниз. Она начала что-то бормотать, так тихо, что он мог понять, что она говорит, только по тому, как ее рот шевелил нижнюю часть тряпки.

Ее голова метнулась к нему, ее тело выглядело так, будто она только что приняла решение и было наполнено уверенностью.

«Не стоит идти куда-то одному, в таком городе. Я бы тоже хотел пойти».

Для нее это была новая сторона, та, где она активно требовала уйти, а не тащилась за собой и принимала это. Она почти выпятила грудь. Но он чувствовал, что все это могло бы испариться в одно мгновение, если бы ее толкнули.

Остальные жители деревни переглянулись между ними двумя, на их лицах ничего не было видно.

Тело Кэла начало обвисать, как будто она сказала это вне очереди.

Это довольно хорошая идея. Она также будет приблизительно знать, сколько должен стоить крепостной, благодаря своему рабскому прошлому. Надеюсь, она не слишком на меня рассердится. Мы также не можем просто продолжать разбрасываться деньгами, нам нужно будет использовать их более разумно, поскольку у нас пока нет реального дохода.

Не думаю, что герцогиня что-то предпримет, но со мной все должно быть в безопасности. Мы не друзья, но она должна уважать своих деловых партнеров. Кэл неплохо скрывает свою личность, любое движение ее ушей следует игнорировать, как движение капюшона в воздухе или чрезмерную напряженную реакцию на движение ее головы. Сейчас все думают, что она просто какая-то странность, которую я нашел. Она должна быть в состоянии продолжать в том же духе.

— Конечно, ты можешь прийти. Антон ответил. Кэл выглядел очень счастливым.

Он подумал об этом, и наличие только Кэла, незнакомца, когда они ожидали Верону, который держал лук и был полностью укрыт, может усложнить ситуацию. Ему определенно нужно будет привести хотя бы еще одного жителя деревни, чтобы казаться нормальным.

— Дана, ты можешь тоже пойти со мной? Антон спросил: «Если нас будет только двое, я думаю, это вызовет немало вопросов. Такие, которые будут отвлекать от того, что я хочу сказать».

Дана задумчиво посмотрела на него и кивнула. Он оглянулся и увидел, что Растон выглядел немного ревнивым, как будто он думал, что, возможно, пытается забрать ее, хотя у него не было никакого намерения.

«Хорошо, Растон, значит, ответственность остается за тобой. Это может занять некоторое время, так что у вас, ребята, будет время перекусить и отдохнуть. Отправляйтесь к Изобель, она вкусно поела и оценит ваше предложение. Только не оставляйте тележки одних».

«Разве мне не пойти с тобой, как человеку, который раньше здесь жил?» он спросил.

«Если бы было как раньше, то определенно. Но сейчас я так не думаю. Это изменение кажется подлинным. Мы будем действовать осторожно и сразу же посмотрим, что она готова нам предложить. Вероятно, она уже слышала о прибытии вас и других людей, и вы все живы и в хорошей форме. Если ее нужно убедить, чтобы получить приличный номер, мы приедем и найдем вас».

Растон не выглядел особенно счастливым, но, тем не менее, согласился. Дана повернулась и прошептала что-то ему на ухо, его лицо просветлело в ответ.

«Просто будьте там в безопасности», — сказал Растон, слегка помахав рукой на прощание. — Просто… не расстраивай ее.

«Я не буду». Антон ответил. — Скоро увидимся.

Он одолжил Кэлу.

«Только не позволяй им узнать о твоем… виде», — прошептал он ей, — «Мы не хотим, чтобы произошла какая-то глупость».

— …Тогда зачем меня приводить?

«Информация. Потому что вы знаете больше о мире, чем любой из нас. Мы почти ничего не знаем за пределами Атроса. Если они попытаются солгать о чем-то, вы можете нам сообщить. В общем, просто молчите и хлопайте меня по плечу, если они говорят что-то, что, как вы знаете, неправильно. Это немного рискованно, но я думаю, что оно окупится. Кажется, она может молчать, пока дело касается денег. С тобой все будет хорошо, Кэл. »

Он похлопал ее по плечу, Кэл медленно кивнул.

«Хорошо. Я буду держать все под контролем».

Если произойдет худшее, я думаю, что мы сможем просто вытрясти немного золота, и на этом все закончится. Ее особо не заботило, как мы с Вероной выглядели, когда показали немного золота.

Бандит начал выходить, Антон, Кэл и Дана последовали за ним.

Снаружи было еще несколько головорезов, один из них был бандитом, которого ранила Верона. Он двигался немного прихрамывая и не сильно нагружая ногу, но в остальном выглядел нормально. Они все вздохнули от страха, когда увидели его.

— Так что, пойдем?

———————

Привет

Вторая выпущенная глава, хотя она была написана в то же время, что и 31.

Я хотел показать, как город может измениться к лучшему, если у него будет хорошее руководство. Прошел также месяц или около того с тех пор, как они ушли. Так что это не похоже на то, что это произошло в одночасье. Почему именно, будет раскрыто в следующей главе.

Это все еще тяжелая жизнь, о чем свидетельствуют люди, уже сильно потеющие под утренним солнцем, но по сравнению с тем, как они жили раньше, живя как нищие, у них есть веские причины для счастья.

Другим важным моментом был жесткий контроль этого Королевства над магией, как у элитного класса людей, в то время как Империя на востоке более либеральна в этом отношении.

В следующей главе будет карта, так что ждите ее.

Неудачное знание Кэла о том, сколько люди «ценятся» в этом мире, вступит в силу и в следующей главе. До сих пор ей удавалось сохранять спокойствие, и у нее хватило смелости отправиться в два человеческих города, несмотря на то, что она не знала, какая судьба может ее ожидать. Она не собирается выходить из себя и хвастаться тем, что она полукровка. Я думаю, это также показывает, что она становится более активной в отношении своего будущего, а не просто таскается за ней, как раньше.

Герцогиня Белинда впустила Антона и Верону, несмотря на то, что они не сдали оружие и выглядели как крестьяне. Ей действительно было все равно, когда ей в руки попала довольно большая сумма денег. Несмотря на неожиданную перемену, она не собирается менять эту часть себя. Худшее, что она могла бы сделать, — это попросить больше денег для крепостных, тем более что она знает, что у Антона есть золото, которое нужно сжечь.

Вот и все.

Спасибо за прочтение.

ПС

И нет, он не пойдет по стопам старых 24 (это мое дело, когда что-то идет не так?)