Глава 043: Пещера прошлого

Глава 043:

Утреннее солнце ярко светило над деревней Атрос, по крайней мере с того места, где стоял Кэл. Она сказала Антону и Вероне, что собирается забрать остальные части своих вещей, что на самом деле и было главной причиной, но еще и провести некоторое время в одиночестве. Наедине со своими мыслями. Мысли, которые она никогда не предполагала, что у нее возникнут. Тонкая и сухая трава хрустела под ее закутанными ногами, когда она торопливо бежала к своему укрытию, хотя по сравнению со своими человеческими друзьями она была практически молчалива. Точно так же, как ветерок, пронесшийся мимо нее, утопивший ее разум в своем приятном шорохе.

Достигнув последнего гребня перед пещерой, она обнаружила, что ноги не могут идти дальше. По крайней мере, не разобравшись с некоторыми вещами в своей голове.

«Я рад, что не прислушался к себе перед тем, как прийти сюда». — пробормотала она вслух никому конкретно. «Если бы я знал, что найду, я бы не поверил. Я бы подумал, что это ловушка или безумный сон».

Она остановилась и еще раз оглянулась. С того места, где она стояла, она все еще могла видеть деревню, которую теперь называла своим домом. Все в этом месте было странным, ничего подобного она не видела раньше. Никогда даже в своих самых смелых мечтах она не могла себе представить, что такое место вообще может существовать. Чья-то рука схватила медальон, лежавший у нее на шее.

«Я никогда не думал, что ты действительно ответишь на мою молитву». — пробормотала она, глядя в сторону пункта назначения.

В основном по привычке она молилась медальону и его богине Тетре, особенно когда над головой ревели гром и бури. Тем не менее, впервые в жизни ей ответили. Она глубоко вздохнула и положила руки на бедра. Как бы она ни боролась с этим, на ее лице появилась улыбка.

«Там все сумасшедшие». — пробормотала она с улыбкой. — Особенно эти двое.

«Этими двумя» были Антон и Верона. Два самых причудливых в деревне причудливых.

Верона… другая. Несмотря на то, что она из Атроса, у нее нет проблем разговаривать со мной… или даже держать меня за руку. Рука зверя. Или даже обнять меня. Она изо всех сил старается убедиться, что со мной все в порядке. Когда я впервые прибыл и был разоблачен как звероподобный, она не сделала по отношению ко мне ничего враждебного. Она перешла на защиту, но только потому, что не знала, кто виноват. Она даже не думала обо мне как о ком-то, кого можно убить или возненавидеть.

Мысль о Вероне вызвала у нее неприятное покалывание у основания хвоста. Хотя она была уверена, что Антону было интересно посмотреть, как это выглядит, он не собирался заставлять ее показывать ему. Верона была другой. В свой первый день проживания в Атросе она попыталась нащупать свой хвост, почти нащупав при этом задницу. В ответ она резко отшвырнула руку, но Вероне, похоже, показалось это забавным.

Кэл покачала головой и продолжила путь к пещере. Она продолжала держать руки над оружием, но обнаружила, что сильно отвлеклась от своих мыслей.

Все это было… интересно. Но это не то, что я собираюсь показывать кому попало.

Однако эта мысль навела ее на мысль о неудобном человеке. Тот, который заставил ее разум запутаться в извилистых и спиральных мыслях. В Антоне было много вещей, которые заставляли ее чувствовать себя смущенной и странной.

Он… Он не из Атроса, это точно, и все, кажется, доверяют ему с непоколебимой верой. Я уверен, что это не всегда было правдой, но сейчас он прав. Он обладает почти безграничной силой. Более чем достаточно, чтобы заработать горы золота в Благодатной Империи, будучи магом-наёмником, и всё же он здесь, посреди пустоты, и делает всё, что в его силах, чтобы сделать крошечную деревню сильнее…

Но больше всего ее смущало то, как он с ней обращался.

Ни разу он не посмотрел на меня с отвращением. Мои глаза, мои уши, а не мои руки и когти. Даже когда он увидел мою ногу…

Она не могла закончить свою мысль. Мысль о том, что ее ноги будут обнажены, была совершенно ужасающей, и она сделала все возможное, чтобы не показать ему этого. Однако когда она это сделала, он посмотрел на нее любопытным взглядом, как будто оно ему совсем не было противно. Ее сны часто приближались к этому моменту. Особенно когда он играл с костяшками пальцев ее ног, совершенно не заботясь о том, что это не было человеком ни в каком виде, ни в форме, ни в форме. Единственная причина, по которой он остановился, заключалась в том, что он увидел ее красное лицо. Мысль об этом даже сейчас заставила ее слегка покраснеть. Она была очень благодарна, что никто не увидел ее в таком состоянии. Эти приливы вокруг него с течением времени возникали все чаще и чаще. Держать себя в руках становилось все труднее. Но размышления об этом привели к другой, тревожной возможности. Тот, из-за которого у нее холодел желудок, чем больше она думала об этом.

Он лжец. Но я действительно не знаю, почему.

Были вещи, которые он говорил, фразы и выражения, о которых даже она не слышала. Когда она посмотрела на него, он понял, что ошибся. Даже если другие этого не видели, она видела.

Это такие мелочи, как то, как он знал, как вести себя перед герцогиней Белиндой, как он знал, что такое кентавр, хотя никто другой этого не знал. Некоторые слова тоже. И… он был добр ко мне даже после того, как я ударил его в живот… Хотя…

Мысль об этом вызвала у нее чувство стыда и вины. Хотя Антон сказал, что все в порядке, поскольку он не объяснил ей, зачем он находится в Максилле, вероятно, было слишком много бить его так публично. И так сильно, она вложила в это весь свой вес. Простое упоминание о рабах и мысль о том, что кто-то вроде него участвует в ужасной торговле мясом, заставили ее кровь закипеть. Сделав еще один глубокий вдох, она успокоилась. Даже краткого воспоминания о рабстве было достаточно, чтобы разозлить ее. Ее руки уже были сжаты в кулаки и готовы были в любой момент выхватить кинжалы.

Вход в пещеру был недалеко. Его скрывали большие кусты и деревья, скрытый среди небольшого леса на хребте. Лишь ужасная случайность, когда она отчаянно искала укрытие от бури, позволила ей его найти.

В глубине ее сознания продолжалось мучительное и гложущее чувство. Что-то в его происхождении все еще не имело смысла.

По дороге к Максиллу, когда я впервые приготовила грибной суп, я сказала, что он не из какой-либо страны в этом мире.

Он не отрицал этого.

Тогда я сказал, что он даже не из этого мира.

Он не отрицал этого.

Он? Он из другого мира… Так далекого места… Это бы многое объяснило. Самое главное, что его, похоже, не беспокоит то, что я звероподобный. Возможно, его мир, если он действительно пришел из другого мира, более… терпим к таким существам, как я. А может быть, он просто такой?

Она снова посмотрела на Атроса, который теперь был почти скрыт из виду.

Но кому я мог сказать? Кого я мог спросить, не вызвав при этом гнева и недоверия? И что я могу от этого получить? И что, если он есть? Он… он единственный человек, который дал мне шанс.

Эта мысль вызвала на ее лице странную улыбку, которую она на самом деле не понимала.

Я его не подведу!

Прежде чем она это осознала, она сжала руки в кулаки, но не от гнева. Она сделала еще один глубокий вдох, готовясь подойти к пещере правильно и осторожно. Несколько раз она оказывалась в реальной ситуации жизни и смерти, когда ей слишком хотелось или отчаянно хотелось что-то сделать. Несколько раз это казалось достаточно безобидным, но тогда она падала на спину, пытаясь отбиться от чего-то, что желало ее смерти. Или хуже.

Пещера была хорошо скрыта от посторонних глаз, словно открытая пасть, ведущая обратно в землю. Несколько небольших кустов скрывали фасад, а трава добавляла пещере таинственности. Странное чувство облегчения охватило ее, когда она увидела это место, которое она называла «домом» в течение нескольких дней перед поездкой на Атрос. Внутри осталось немало важных для нее вещей.

Трава снаружи казалась длинной и вертикальной, никто не растоптал ее, проходя по ней. Когда она сделала свой первый шаг к краю крутого склона пещеры, ее тело кричало, чтобы она остановилась. Зимой ей удалось прислушаться к этому чувству. Она мгновенно опустилась, вытащив кинжал и упираясь другой рукой в ​​землю для устойчивости. Один глубокий вдох подсказал ей, что что-то не так.

Это гоблинское дерьмо… совсем немного.

Оставаясь низко, она медленно подползла к краю пещеры. Небольшое изменение света вокруг нее подсказало ей, что она делает что-то не так. Тень, отбрасываемая ее телом, вошла бы в пещеру, если бы она сделала еще шаг.

Гоблины, возможно, и глупы, но они достаточно умны, чтобы понимать, что тень может означать хищника. Я не хочу, чтобы на меня напали, как я слышал на Дану.

Двигаясь так бесшумно, как только могла, она двигалась вокруг, пока солнце не оказалось перед ней, а ее тень не упала позади нее, а не в пещеру. Рядом с ней лежала небольшая куча мусора гоблинов. Пахло так же ужасно, как и выглядело. В такие моменты ей хотелось иметь человеческое обоняние; гораздо слабее и менее изнурительный при встрече с такими сильными запахами.

Тем не менее, она начала дышать через рот, чтобы уменьшить зловоние.

Колчан может быть довольно шумным, когда я прохожу мимо, если я ударюсь обо что-нибудь или пролью это из-за подпрыгивающих стрел. Они узнают, что я здесь.

Когда она начала снимать лук так тихо, как только могла, она услышала еще один шум, доносившийся из пещеры. На какой-то ужасающий момент она подумала, что ее уже обнаружили. Одной рукой она положила лук и колчан рядом с собой, одновременно прижав обе ноги к своему телу, чтобы она могла броситься на все, что бы за ней ни последовало. Царапины на камне, звуки отбрасываемой гальки и комьев земли подсказали ей, что он приближается к ней. Зная, что ей следует сначала увидеть врага, на случай, если это будет кто-то вроде нее, хотя это почти наверняка был гоблин.

Ожидание было худшей частью. Каждый вздох, казалось, длился вечность, ожидая увидеть что-то, что сопровождало этот шум. Наконец она увидела это. Зеленая, лысеющая, миниатюрная голова поднялась над краем травы. Это был безошибочно Зеленый Гоблин. Готовясь к броску, она заметила в этом что-то странное. Он слегка покачнулся, и его глаза выглядели затуманенными.

Оно пьяно? У меня не было ничего такого, что можно было бы украсть.

Опасаясь, сколько еще их могло скрываться в пещере, она подождала, пока голова существа полностью не откроется ее взгляду. Он покачивался с обеих сторон, как будто плавал в воде. Его глаза еще не видели ее, но она не собиралась давать ему такого шанса. Она приготовила нож, бросилась вперед и с силой схватила его за рот свободной рукой, потянув к себе. Любое чувство опьянения мгновенно исчезло, его тусклые глаза сфокусировались, поскольку его жизнь оказалась под угрозой.

Прежде чем он успел извиваться или кричать, она вонзила кинжал ему в шею, утащив его из пещеры на траву. Несколько крошечных кровавых брызг — и существо было мертво. Она ударила его в шею и грудь еще пять раз, чтобы убедиться, что он мертв. Практически ничто не удерживало его голову на теле, когда кровь стекала на траву.

Больше никаких звуков из пещеры не доносилось. Кэл огляделся вокруг, все еще не находя ничего, что указывало бы на то, что ее еще обнаружили, и оттащил тело подальше от пещеры. Почти отрубленная голова чуть не оторвалась, когда она утащила ее.

Я просто быстренько тебя осмотрю, а потом позабочусь о твоих друзьях.

Зеленый Гоблин был почти идентичен сотням гоблинов, которых она видела за многие зимы. Маленькие и деформированные зеленые конечности, принадлежавшие раздутому детскому телу, с пожелтевшими и сколами зубами и когтями. Несмотря на то, что он был мертв, его глаза-бусинки смотрели на нее совершенно безжизненно. Она уже видела этот взгляд раньше. Так много раз, что она ничего не почувствовала, увидев это. Тем не менее, она сосредоточилась на гоблине перед ней. Ей нужно было быть осторожной и убедиться, что это не что-то более опасное. Как воин или чемпион. На талии гоблина был всего лишь потрепанный кусок шкуры животного. Раздутый желудок нависал над ним и помогал удерживать его на месте. В остальном он был совершенно обнажен. Своим клинком она подняла шкуру и увидела, что это самец.

На нем нет никаких отметок или признаков того, что это кто-то другой, кроме обычного гоблина.

Она снова посмотрела вверх и увидела, что из входа больше не появляются гоблины любого цвета.

Зеленые пошли бы поодиночке, только если бы их было немного. Они никогда не идут в одиночку, если могут. Это значит, максимум меньше дюжины. Если они были настолько пьяны, что не заметили меня, они, вероятно, тоже не слишком хорошо слушали. Это не должно быть слишком сложно. С надеждой.

Больше нечему было учиться или красть у гоблина, поэтому она направилась обратно к пещере. Даже такие тупые существа, как они, вскоре начнут искать пропавшего гоблина. Перегнувшись через край, она не увидела больше бездельничающих гоблинов. Она взяла лук и колчан, выбила стрелу и спустилась в пещеру.

Пещера была не очень большой, но главная пещера находилась за углом, что закрывало ей обзор. И их. Лишь слабый хруст камней раздавался за ее шагами, когда она добралась до края. Ее беспокойство по поводу колчана было беспочвенным, он почти не издавал ни звука. Часть ее чувствовала себя немного глупо, думая об этом.

Помните… Узнайте, где они находятся, и удивите их как можно лучше.

Она сделала еще один глубокий вдох и приготовилась. Бои всегда были ужасающими, и этот случай не стал исключением.

Вы можете сделать это. Вы можете сделать это. Вы можете сделать это!

Натянув лук, она осмотрелась вокруг, направляя лук в пещеру. Было не так темно, как она думала. Несколько факелов давали мерцающий оранжевый свет. Факелы, которых у нее не было. Должно быть, их принесли Зеленые Гоблины. Сквозь мерцающий свет и какое-то шаткое движение она смогла насчитать в главной пещере восемь зеленых гоблинов, все мужчины, собравшиеся на одной стороне. Она могла сказать, что это мужчины, поскольку женщины-гоблины носили что-то, более похожее на рваное платье, а не на тонкий кусок меха, который носили мужчины.

Это означает, что они будут искать женщину, с которой можно… спариться.

Эта мысль вызвала у нее рвоту. Нахлынули воспоминания о ее жизни в Сеокурии, яркие воспоминания о ее молодости. В ее душе проносились леденящие кровь крики и крики о безответном пощаде. Несмотря на опасность, этого было почти достаточно, чтобы ее вырвало. Ей пришлось отступить в сторону, опасаясь преждевременно выпустить стрелу.

Не думай об этом. Их здесь нет. Их здесь нет, и они не знают, где я.

Она снова завернула за угол. Большинство Зеленых Гоблинов спали или болтали между собой. Судя по всему, никто так и не понял, что они говорили, и говорили ли они вообще что-нибудь. Один неопределенно смотрел в ее сторону. Это немного испугало ее, когда она подумала, что ее заметили. Она сосчитала свои вдохи и приготовила кинжал, но ей ничего не удалось. Еще один быстрый взгляд показал, что гоблин лежит на боку и спит. Ей повезло, что он так устал.

Но от чего? Почему они все такие усталые и рассеянные?

Дальнейший взгляд показал, что пол возле гоблинов мерцал и отражал тускло-оранжевый пейзаж, но это была не вода. Он был слишком густым и собирался в лужу странным образом для воды. Гоблин отшатнулся и остановился в луже, окрашивая заднюю часть пятки в красный цвет. Красный от крови. Но кто? Когда ее глаза быстро привыкли к тусклому свету, она смогла увидеть большую часть пещеры. На дальней стороне пещеры, казалось бы, нетронутой, стояли небольшие мешки с добычей, которые ей удалось собрать за многие зимы. Это было немного, но это было все, что у нее было.

Из кучки вылез еще один гоблин, и этот тоже упал. Хотя на его деформированном лице было удовлетворенное выражение.

Кэл почувствовала, как у нее перевернулось в желудке, когда она пригляделась к толпе. Один из гоблинов снова и снова двигался в быстром ритме. Она знала, что это значит, и в этом не было никакой ошибки. Под ним было еще одно тело, и у него не было зеленой кожи, как у гоблинов. Трудно было сказать, но на вид оно было очень темно-коричневого цвета, почти черного. Вот почему ей было так трудно сразу это заметить, особенно когда ее внимание было сосредоточено на гоблинах.

Было только одно место, где у людей был такой цвет кожи. Сеокурия.

Почему здесь Сеокурианец? Это в сотнях миль оттуда. И довольно далеко от самой дальней деревни Гратериуса, и они уж точно не были на Атросе.

Ее мысленные размышления были остановлены, поскольку она продолжала смотреть. Там было не одно тело. Их было трое. Она понятия не имела, были ли остальные мужчины или женщины, но гоблины не обращали на них внимания. Либо это были мертвые мужчины, либо мертвые женщины. Ни одна из них не могла иметь детей и теперь не представляла интереса для гоблинов. Возможно, они съедят их позже. Прямо сейчас они были сосредоточены на своем самом основном инстинкте.

Она наблюдала за ужасающей сценой, но больше ничего не могла определить.

Я не могу больше ничему здесь научиться. Мне просто придется войти.

Кэл натянул лук и нацелил его на самого бдительного гоблина, того, который, казалось, ждал своей очереди на женщину.

Убейте их первыми. А затем выясним, что делают трое Сеокурианцев так далеко от дома.

Она глубоко вздохнула и медленно выдохнула, чтобы успокоить нервы и прицелиться.

Вы можете сделать это!

Она выпустила стрелу. Он ударил гоблина в затылок, мгновенно убив его. Мертвое тело упало на мертвых людей. Только тогда остальные поняли, что что-то не так. Кэл приготовил еще одну стрелу и тут же выпустил ее, убив гоблина рядом с мертвым. Еще двое были убиты еще до того, как начали двигаться к ней. Она уронила лук и вытащила оба кинжала. Взяв оба кинжала, как ей сказали, «обратным хватом», она бросилась вперед.

Поскольку осталось всего четыре Зеленых Гоблина, все еще ошеломленные и ошеломленные, битва была не такой уж и большой. Она оттолкнула их грубое деревянное оружие и нанесла им удар в затылок, прежде чем перейти к следующему. Это заняло всего несколько ударов сердца, и ее собственное чувство времени создавало впечатление, что оно длилось ровно столько, сколько мерцание света в капле. Когда она остановилась, ее сердце колотилось.

Потребовалось несколько минут, чтобы как следует успокоиться. Прежде чем продолжить исследование тел, она обратилась к каждому Зеленому гоблину, даже к тем, кого поразили стрелы, и несколько раз нанесла им удары ножами в голову и грудь. Она не заставила одного из них симулировать смерть и позже ударить ее.

Кровь залила ее тканевые обертки. Вместо того, чтобы беспокоиться о том, что влага крови уже просочилась, больше всего ее беспокоила реакция, которую она ожидала от людей в Атросе. Даже в тусклом свете факелов она могла видеть, что ее руки, ноги и часть плаща были залиты кровью.

Интересно, что они скажут? Надеюсь, они задумаются, что же произошло…

Ее мысли обратились к трем человеческим телам в пещере.

Хотя всё может измениться, когда я выясню, для чего они здесь…

Она взяла факел и подошла ближе к человеческим телам, держа факел близко к ним. Вблизи они, несомненно, были из Сеокурии. Во время своих путешествий она никогда не видела никого с кожей темнее, чем у них. Проведя детские годы в этой Империи, она не могла не признать в своей темной коже кого-либо, кроме Сеокурианца.

Двое из них были мужчинами, их лица были разорваны, а челюсти отвисли. У каждого на теле были ужасные раны, которые выглядели как смесь старого и нового. Другим, на котором сосредоточили свое внимание гоблины, была женщина. Она чувствовала себя ничуть не лучше, ее кишки едва удерживались несколькими тонкими кусочками кожи. Зеленые гоблины никогда не были добры к своим пленникам, в большей степени, чем другие представители их вида. На их лицах были татуировки в виде белых линий, которые тянулись от носа вдоль скул до края ее лица, а затем до основания подбородка. Еще несколько белых точек пробежали над и под их бровями. Она знала эти знаки.

— Охотники за рабами… — пробормотала она вслух. — И бедняжки, если это…

Женщина зашипела, Кэл от удивления отступил на несколько шагов назад. Она убедилась, что оба ее клинка крепко удерживаются в руках, и нерешительно приблизилась.

«Помоги мне.» — слабо попросила женщина.

Казалось, ей потребовалось все, чтобы не заснуть, ее глаза закатились, пытаясь сфокусироваться на Кэле. Как долго эта женщина была вынуждена оставаться здесь вот так?

«Почему?» — спросил Кэл, делая еще шаг вперед.

«Пожалуйста.» Ее голос теперь превратился в хныканье.

Чья-то рука и окровавленная культя попытались затолкнуть ее выпадающие кишки обратно. Кэл глубоко вздохнул и вложил один из ее клинков в ножны. Свободной рукой она потянулась к талии и вытащила несколько засохших кусочков Шиммер Сорал. Она всегда что-то хранила и смогла снова пополнить свою коллекцию после того, как забрала ее из лагерей кобольдов. Это не спасло бы ее, но позволило бы сохранить ей жизнь еще немного. Достаточно долго, чтобы Кэл мог придумать, что с ней делать.

Она наклонилась и сунула листья в рот, неповрежденная рука женщины протолкнула их дальше, пока она слабо жевала лист. Каждый укус, казалось, возвращал женщине некоторую долю жизни. К третьему листу она выглядела намного лучше. Достаточно, чтобы говорить, не теряя сознания.

Кэл дал ей четвертый лист и сел на другой стороне пещеры, рядом со своими припасами.

«Ты можешь говорить?» — спросил Кэл.

Женщина отшатнулась назад и прислонилась головой к стене пещеры.

«Да. Спасибо.» — сказала она, ее голос все еще дрожал от слабости.

Кэл поджала губы. Она прижала руку к своим маленьким сумкам. Все было одинаково. По крайней мере, гоблины не украли ее добычу.

«Что Сеокурианец делает так далеко от Империи?» — спросил Кэл.

«Мне нужна помощь.» культя указывала на ее ужасно израненный живот.

Кэл села рядом с ее товарами, подтянула колени под подбородок и наблюдала за женщиной.

— Если ты скажешь мне, кто ты и почему ты здесь, я получу… — она согнула пальцы ног, почти расплакавшись в улыбке, — Друг, чтобы помочь тебе. Он преданный последователь Древнего Бога Тетры, богини молитвы. Он может залечить твои раны.

Она вытащила серебряный медальон, последний подарок матери, ровно настолько, чтобы женщина могла увидеть яркое отражение. Намек на узнавание появился на ее лице, когда ее глаза перевели взгляд с отражения на ее лицо.

— Итак, ваш вид действительно существует. сказала женщина.

Кэл положил медальон обратно под ее тканевые обертки. Она непроизвольно вздохнула, снова взглянув на женщину.

«Твои глаза… никто не мог их не заметить. На человеческом лице». — слабо сказала она. «Полукровка».

«Так как тебя зовут?» — спросил Кэл.

Что-то в ее уме подсказывало ей следовать чему-то более похожему на линию разговора Антона, как с герцогиней Белиндой.

Не просто отвечайте на все, что они спрашивают, заставьте их работать над этим.

Кэл ничего не сказал, глядя на женщину. Кем бы она ни была, она знала, что умирает. Ее глаза знали, что ей придется ответить хотя бы на некоторые вопросы Кэла, если у нее есть хоть какая-то надежда получить помощь.

«Меня зовут… Фарида. И это…»

Она посмотрела на тела.

— Сейчас это не имеет значения.

«Вы далеко от Сеокурии».

Женщина придвинулась еще дальше к стене.

— Думаю, ты это уже знаешь, полукровка. она посмотрела в глаза Кэлу.

— Из какого ты клана? — спросил Кэл.

Женщина не ответила.

«И почему трое из вас были так далеко от дома?» – снова спросил Кэл. — Или даже от Гратериуса?

«Путешествие… в Кайвиэль».

«Есть более простые способы добраться туда, особенно если вы находитесь в Сеокурии. Вы можете отправиться через Королевство Бебазар, а затем в Кайвиэль. Это позволит избежать кланов Дьюэт и этой дикой местности.

Кэл посмотрел на мертвых зеленых гоблинов, разбросанных по полу. Фарида покачала головой.

«Беббазар изменился за последние несколько зим». Она слабо объяснила. «Они становятся очень параноидальными людьми. На пограничных переходах всех обыскивают…

«Так было всегда». Кэл ответил довольно раздраженным голосом.

Фарида сделала еще один глубокий болезненный вдох.

«Деревня наполнена бандитами. Гораздо больше, чем обычно. Во-первых, когда мы попытались пройти, нас было восемь человек. Потом мы попали в засаду».

Если троим из вас удалось попасть в засаду и быть убитыми этими Зелеными Гоблинами, неудивительно, что вы проиграли бандитам.

«Они взяли нас в плен. Их лидер всегда пытался нас завербовать… Фарида кашлянула еще кровью, Кэл подошел и дал ей еще несколько листьев Шиммер Сорал, чтобы помочь ей облегчить боль. «Говоря о

чернорабочие и работники Царства. Как они должны восстать и свергнуть короля и его последователей. Правителями должны быть те, кто создавал вещи и возделывал землю. Не те, что сидели во дворцах и особняках, злоупотребляя своими усилиями и жизнью. Какая-то ерунда такая.

Интересный. Антон, возможно, что-то знает об этом. Если он из другого мира, возможно, что-то подобное произошло и в его? Если он готов принять меня, кто знает, что там произошло.

«Итак, ты решил пойти другим путем, через смертоносные руины Королевства Кар? Полно гоблинов, зверей и существ, о которых знают только Древние Боги?

Фарида выглядела довольно неловко.

«Теперь я понимаю, что это было ужасное решение».

Кэл кивнул. Ее глаза продолжали привыкать к тусклому свету. Под ногой сеокурианца справа лежало несколько листов старой и потертой бумаги. На него протекло немного крови, но казалось, что его еще можно прочитать. Она двинулась вперед к листам бумаги, Фарида попыталась остановить ее, но не смогла произнести ни слова, только еще больше крови.

«Что это?» — спросил Кэл, поднимая ногу, чтобы освободить их.

Фарида отказалась отвечать. Кэл поднес их к факелу. Хотя она и не знала в совершенстве, как читать слова, она была уверена, что это лучше, чем у большинства жителей деревни. Она догадывается, что только Антон, Бертрам и Сибилла владели лучшими навыками чтения. Она даже не знала, умеет ли Верона читать, внутри нее вспыхнул странный намек на гордость.

Оно было раздавлено, когда она обратила свое внимание на листы бумаги.

— Награды… — пробормотал Кэл.

Фарида выглядела так, будто ее сердце остановилось в любую секунду от шока.

«Кто эти?» — спросил Кэл.

«Преступники». она ответила. «Мы, были охотниками за головами».

На каждом листке бумаги был рисунок преследуемого человека и указание, сколько он стоил и кому.

Кэл соглашаясь промычал. «Большинство из них предназначены для народа Беббазар, а некоторые — для Кайвиэля. До этого еще далеко…”

Она пролистала их и остановилась, когда увидела одно внизу стопки. В отличие от остальных, наполненных разгневанными и покрытыми шрамами мужчинами и женщинами, этот был мягче. Но это был не человек. У него были характерные горизонтальные кошачьи глаза и длинные уши с мехом. Один из них был оторван наполовину.

Это был Кэл.

«Зачем тебе это?» — сердито спросил Кэл, показывая ей бумагу.

Фарида отказалась отвечать.

«Отлично.» Кэл схватила свою сумку с другой стороны пещеры и помчалась ко входу в пещеру. — Тогда умри здесь.

Она сделала всего несколько шагов, как раздался гневный крик.

«Ждать.» она умоляла: «Нам нужны были деньги. Поэтому мы взяли все награды, которые смогли найти. У нас никогда не было надежды поймать особо ценных особей».

— Поймать кого-нибудь? Кэл вернулась в свое прежнее положение, но осталась стоять.

Фарида покачала головой. Кэл почувствовала, как по ее спине пробежала дрожь. Прошло почти двадцать зим с тех пор, как она сбежала из Сеокурии, и почти девять с тех пор, как она в последний раз видела охотника, преданного Сеокурии. Сознание того, что кто-то все еще преследует ее, было ужасающим.

— За меня назначена награда? — спросила Кэл, почти посмеиваясь, когда она посмотрела на свой разыскиваемый документ. «Я думал, что они уже сдадутся. Думал, что я умер после столь долгого времени.

Фарида покачала головой. Она сердито застонала, когда очередной приступ кашля вызвал еще больше крови. Она знала, что ее шансы выжить теперь очень малы.

«Награда все еще в силе. Триста золотых монет.

Кэл закашлялся при этом упоминании. Она понятия не имела, что кто-то так сильно ее хотел, хотя знала, для чего это нужно.

Я, вероятно, самый старый из когда-либо существовавших полукровок. Они будут держать награду открытой до тех пор, пока не будут уверены, что я бы умер от возраста. По крайней мере, они захотят, чтобы я стал частью их коллекции. Или хуже.

Еще одна мысль закралась в ее голову.

Антон говорил о том, что ему нужно больше денег… Он не стал бы. Будет ли он?

Ужасающая мысль промелькнула у нее в голове. О том, как она тщетно брыкалась и кричала, когда ее передали какому-то секокурийскому работорговцу, пока Антон проверял сундук, полный золота. Это было ужасно, и ей захотелось заболеть.

Нет! Он бы этого не сделал… Он бы не сделал! Выбросьте это из головы!

Кэл покачала головой и снова сосредоточилась на раненой женщине.

— И ты проделал весь этот путь в надежде найти меня здесь, в пустыне?

Фарида молчала.

— Если ты хочешь, чтобы я тебя спас, ты мне объяснишь.

«В Гратериусе ходили слухи. Мы… — она посмотрела по сторонам на своих мертвых товарищей. «Мы пытались проникнуть в Красную роту…»

— Как тебе это удалось? — спросила Кэл с нехарактерным самодовольством в голосе. «Они берут кого угодно, лишь бы у него было немного денег или навыков».

Фарида сердито нахмурилась.

«Нам не хватило ни того, ни другого. Вот почему мы пытались получить вознаграждение, но мои товарищи тратили все, что мы зарабатывали. Это были только скромные преступники, браконьеры и тому подобное. Но когда мы ехали в Порсвею, до нас дошел слух о том, что кто-то бродит среди жителей деревни. Что-то в этом, в том, как этот человек вел себя и одевался… это просто походило на беглого раба».

«И ты думал, что выследишь меня и доставишь обратно в Сеокурию, чтобы получить награду?»

— Нам потребовалось три зимы, чтобы выследить тебя, хотя бы смутно. Фарида продолжила, не принимая во внимание то, что только что сказал Кэл. «Это стало навязчивой идеей. Маленькие намеки и всплески информации сводили нас с ума. Некоторое время мы о тебе ничего не слышали, только то, что ты направился сюда, к руинам Королевства Кар. Знаешь, как хорошо мы могли бы жить на все эти деньги? Более двадцати зим мы могли бы прожить хорошую жизнь без каких-либо забот».

Потеря крови начала приводить ее в ярость, ее глаза больше не имели той сосредоточенности, которая была раньше.

«Я не специально шел этим путем, но чем дальше я удалялся от крупных городов, тем легче мне было прятаться и путешествовать. Думаю, это просто так случилось, что я пришел сюда. Это также помешало людям узнать, что я… в порядке».

Кэл глубоко нахмурился.

«Значит, вы просто бродили по пустыне, пока не наткнулись на эту пещеру, и попали в засаду девяти зеленых гоблинов?»

«Да.»

Кэл скрестила руки на груди.

«Это звучит… крайне маловероятно. Особенно с учетом того, как легко эти гоблины расправились с тобой. Чтобы ты смог меня выследить.

«Мои братья были следопытами», — кивнула она в обе стороны.

«Несмотря на всю пользу, которую это им принесло».

Фарида ничего не сказала, стиснув зубы, пытаясь удержаться на месте. Мерцающий Сораль, казалось, начал ослабевать. Невероятная боль начала пронзать ее лицо.

«Как они это делают?»

«Можете ли вы помочь мне сейчас?» она умоляла.

— Эти сумки твои? — спросил Кэл, указывая на окровавленные сумки рядом с одним из ее мертвых товарищей.

— Да… Да… — она в отчаянии посмотрела на Кэла, подходя к ней. «Пожалуйста, я умираю!»

«Я знаю.» — пренебрежительно сказал Кэл.

Она наклонилась и подняла сумку, защищаясь от отчаянного удара Фариды. Кэл сделал еще шаг назад, отбивая еще один удар.

«Мой друг… один, один из моих друзей». Кэл начал, роясь в сумке: «Теперь у меня действительно есть друзья. Он рискнул со мной. Хоть я и полукровка, и каждый человек, которого я встречал раньше, относился ко мне с ненавистью и отвращением. Но он… он этого не сделал.

Она обнаружила, что улыбается. Она полностью открыла сумку. Похоже, это были запасы еды и еще несколько медных монет. Там не было ничего, что указывало бы на то, что они знают, как следовать за Кэлом. Больше всего беспокоило отсутствие информации.

Было ли это удачей, что они нашли здесь? Или это было видение? Думаю, я чувствую то же, что и Антон; ничего не зная и пытаясь догадаться, как пройти через это.

«Он дал шанс такому человеку, как я. Но, — она посмотрела на Фариду, — он бы дал шанс и такому, как ты. По крайней мере, шанс объясниться. Он может исцелить тебя… и спасти тебя. Тогда вы, возможно, даже будете жить счастливо в Атросе. В течение времени. Тогда, если мы отправимся в Гратериус, что значит, что вы не найдете людей из Красной компании, не расскажете им о моей награде, не соберете их вместе, чтобы заставить меня… вернуть «Дом»?

Кэл поставила сумку и вытащила нож.

«Пожалуйста.» — умоляла Фарида, изо всех сил стараясь отойти назад. — Клянусь, я бы никогда этого не сделала.

«Никогда бы не?»

Кэл прорычал: «Ты собирался схватить меня и вернуть в Сеокурию за деньги. Если бы ты смог меня найти. Ты…»

Кэл оставила свое заявление открытым. Фарида знала, что это значит.

«Пожалуйста.» — снова просила она, тщетно пытаясь уползти.

— Скоро ты истечешь кровью. Эти раны слишком тяжелы, чтобы я мог справиться с ними без магии. Но я не позволю этому случиться с тобой».

Она повернулась к Фариде.

«Я…» — это все, что она смогла сказать, прежде чем Кэл вонзил лезвие ей в горло.

Несколько хрипящих кашлей — и она умерла. Ее раненые конечности обмякли, а несколько неповрежденных мышц живота ослабли. Кровь начала литься в больших количествах, поскольку ее мышцы отказали. Кэл сделала шаг назад и вытерла кровь с кинжала о рукав. Тканевые обертки уже были настолько мокрыми, что ей потребовалось несколько подходов, чтобы хоть немного высушить их.

— Я… — Кэл не смог договорить.

Ей не было жаль, хотя она чувствовала, что должна это сказать, но она могла чувствовать или произносить эти слова.

Кэл откатил тела в сторону и поискал что-нибудь ценное.

Возможно, мне будет немного проще объяснить все это. Или, по крайней мере, оно того стоит.

Под Фаридой лежала еще одна маленькая сумка. Это не было похоже на то, что его нашли Зеленые Гоблины. Их гораздо больше интересовало теплое тело наверху. Там был еще один небольшой тайник с монетами: двадцать серебряных и несколько медных, а также что-то похожее на кусок…

«Фу.» Кэл застонал, когда гнилой фрукт лопнул и выпустил свои едкие внутренности.

Она отбросила его в сторону, вытерла руку о штаны одного из мертвецов.

«Не плохо.» — сказала она вслух, роняя сумку, полную гнилой еды. — Антон будет впечатлен.

Она снова посмотрела на три тела.

— Почему ты не поехал на юг? — спросила она вслух. «Именно по этому пути я шел, когда покинул Империю».

Она порылась в оставшихся сумках, но не нашла ничего ценного. Чувствуя разочарование и раздражение, она схватила плакаты о розыске и сожгла их факелом. Она даже не хотела, чтобы эта мысль приходила кому-нибудь в голову. Дополнительный свет горящей бумаги уловил что-то странное рядом с другим телом. Возле стены было что-то фиолетовое с оттенком того же зеленого цвета, что и ее глаза. Это заставило ее задуматься, и она продолжила смотреть.

При ближайшем рассмотрении это оказался кусок мяса. Она протянула руку и подняла его. Было так же холодно, как и в окружающей их пещере.

Она ощупала и изучила его в руке. Он был размером с ее руку, слегка сужающийся на одном конце, с большими гладкими чешуйками, покрывающими внешнюю сторону, и набором из двух ярко-зеленых чешуек, идущих вдоль вершины. Основание мяса выглядело так, будто его не разрезали, а разорвали, и вдоль него, похоже, остались следы от кусочков. Несмотря на то, что прошло почти двадцать лет, она не могла спутать это с чем-то другим.

Это был конец звероподобного хвоста. Если быть точным, звероподобный кобра.

Думаю, это объясняет, как они смогли меня найти. У них всегда было хорошее обоняние… вкус, кажется, они это называли. Сказал, что оно может сохраняться несколько дней или целый сезон, если оно будет достаточно сильным.

Она взглянула на свою сумку и понюхала. Пахло так же, как обычно, но, возможно, в этом и была проблема.

Возможно, этого было достаточно, чтобы хороший звероподобный кобра последовал за мной. В какой-то момент они могли отставать от меня всего на несколько дней. Думаю, поездка в Атрос была хороша по нескольким причинам.

Она присмотрелась к тому месту, где нашла хвост. Вокруг валялись обглоданные кости. Недостаточно для всего тела, но слишком много, чтобы принадлежать раненым Сеокурианцам. Зеленые гоблины выглядели так, будто съели бедных зверолюдей ради еды. Хотя она не чувствовала ничего похожего на вину или раскаяние по отношению к трем Сеокурианцам, она действительно чувствовала что-то к звероподобным кобрам.

«Раб, вынужденный служить, охотиться и убивать ради своего хозяина». Она положила остатки хвоста в центре комнаты. «Мне жаль, что ты умер так далеко от своей семьи. От тех, кто заботился о тебе.

Она была уверена, что у кобр, как и у всех других звероподобных, были какие-то погребальные обряды, но она не знала их обрядов. По крайней мере, если его оставить здесь, какое-нибудь существо придет и воспользуется им.

Кэл еще раз глубоко вздохнул и подвел итоги того, что она собрала. Она порылась в своей сумке, наполненной всем, что считала ценным.

«У меня около сорока серебряных и тридцати медных монет». Кэл слегка поморщился. «Это немного по сравнению с тем, что было у Антона в той маленькой коробочке, которую я защищал. Но это что-то».

Когда она подбросила сумочку, услышав о богатстве, которое она содержала, она улыбнулась.

— Я уверен, что он это оценит.

Она бросила последний взгляд на пещеру, которая была ее домом в течение нескольких дней, и открыла рот, чтобы что-то сказать, но не могла ни о чем подумать. Нечего было сказать.

Оставив тела позади, она выползла из пещеры и вернулась на свет и воздух. Она глубоко вздохнула и наслаждалась свежим воздухом. Хотя она все еще чувствовала запах крови на своей одежде.

«Если Антон или Верона с ее силой крови увидят кровь на моей одежде, они спросят, что случилось». она взглянула на свои тряпки для рук. «Я мог бы сказать, что это были гоблины, но они захотят разобраться, чтобы убедиться, что поблизости больше никто не скрывается…»

Кэл снова посмотрел в пещеру.

— Я… я не хочу, чтобы они это видели.

Она положила сумку и вытащила несколько длинных чистых кусков ткани того же цвета, что и те, что покрывали ее. Второго плаща не было, она не сможет этого скрыть. Если она снимет плащ, это вызовет еще больше вопросов.

Когда она начала разворачивать свою окровавленную одежду, это навело ее на другую мысль.

«Если я все еще нужен кому-то, значит ли это, что мне придется надеть какую-то маску, когда мы отправимся в Гратериус, а затем в Сеокурию? Я наслаждаюсь ветром, ласкающим мою кожу».

Кэл громко вздохнул, хотя его никто не услышал. Это было то, что ей придется тщательно спланировать, разговаривая с Антоном. Ей не хотелось упоминать о том, что здесь произошло. Она посмотрела на яркое солнце в небе. Подняв глаза, она начала думать о том, что Верона сказала на днях.

Что бы я на самом деле сказал своей матери? После столь долгого времени, могу ли я просто поздороваться? Я… возможно, мне придется попросить помощи в этом вопросе.

Это вызвало улыбку на ее лице.

Теперь у меня есть люди, у которых я могу спросить.

—————-

Всем привет.

Есть глава, посвященная Калу. Хотела показать, как она ведет себя сама и как относится к близким ей людям. Она догадалась, что Антон не из их мира, но не знает, что делать с этой информацией. А также о том, как она справляется с кем-то, кто может представлять угрозу для ее хрупкого нового дома.

Встретился с первыми секурианцами, охотниками за работорговцами, и узнал, как они выглядят.

А также немного о том, как выглядят звероподобные кобры. Ну, немного один.

Существует также проблема с тем, что Кэл является очень старой полукровкой и, следовательно, ценна для определенных людей, что делает ее «разыскиваемым» человеком во всем остальном мире, так что это вызовет некоторые проблемы в будущем. Когда я писал это, я думал о том, что не все рабы ненавидят систему. Некоторые могли бы работать с

система для лучшей жизни, возможно, такая, которая проехала сотни миль в качестве своего рода усовершенствованного трекера.

Немного информации о Королевстве Беббазар, о котором на самом деле не говорилось. Только постольку, поскольку они переживают своего рода коммунистическую революцию на восточной стороне королевства.

В любом случае, спасибо за чтение и спасибо за любые пожертвования!