Глава 052: Контратака

Глава 052:

Они быстро двинулись к восточным воротам Максилла. Солдаты и гвардейцы, мимо которых они прошли, выпрямились и выглядели менее уставшими, когда мимо прошла герцогиня Белинда. Он был крайне шокирован, когда увидел, что она коротко, но вежливо кивнула им, проходя мимо. Неужели она действительно так изменилась? Или это была циничная попытка заставить их сражаться сильнее? В конечном счете это не имело значения. Они будут сражаться сильнее и в любом случае повысят вероятность ее выживания.

— Хемискр говорил что-то о наемниках. — сказал Антон, обращаясь к Альфреду, который оставался очень близок с герцогиней Белиндой. «Они оснащены доспехами Королевства?»

Альфред покачал головой. «Некоторые из них да, но большинство не носят такие яркие и насыщенные цвета. Если бы на них не указали, вы, вероятно, их бы не заметили».

Он указал на скопление унылых солдат белого и зеленого цвета. Они сидели вокруг небольшого костра, куски жареного мяса шипели на огне, пока они работали над своим оружием. Среди них было несколько солдат в гораздо более темных доспехах, в основном коричневых и серых. У каждого было разное, но прочное оружие и доспехи. Они были изношены, но прошли через бой.

«Я просто надеялся, что они не решили бежать сегодня утром». — тихо сказала Белинда. «Но им хорошо заплатили».

Некоторые наемники подняли глаза, но продолжили свою работу, не обращая на них внимания. Антон слышал звук точильного камня, скрежетавшего по железу их мечей.

«Есть ли какая-нибудь часть стены, по которой мы еще можем ходить?» — спросила Белинда.

Когда он последний раз приезжал, большая часть стены была не в лучшем состоянии. Но в них не бросали гигантские камни. На обваленных и поврежденных участках солдаты залегли и вглядывались в еще горящий и дымящийся лес. Как долго будет продолжаться этот пожар?

— Сторожка все еще цела. — сказал Альфред. «Но я не думаю, что тебе следует стоять на краю стены».

Она повернулась и вопросительно вскинула бровь.

«Ты гораздо более заметен, чем любой из нас». Он сказал.

Она посмотрела на свою ярко-красную и белую одежду и вздохнула, когда наконец поняла, на что он намекает.

— Тогда просто делай свою работу и защищай меня. — сказала она небрежно. Похоже, она вернулась к своему прежнему поведению, судя по громкому вздоху Альфреда.

Рядом с большими воротами была маленькая деревянная дверь, которая вела их вверх по лестнице наверх. Охранник попытался остановить ее, но Альфред отмахнулся от него. Небольшая деревянная лестница вела их наверх. К концу Белинда немного задыхалась и, по-видимому, была не в хорошей физической форме.

Когда свет и солнце снова осветили их, он увидел разрушения, которые он устроил. Даже Кэл ахнул от удивления, а Верона просто присвистнула от удивления. Почти треть леса, который они могли видеть, горела. Центр, через который они пробежали, уже сгорел, и в небо поднимались лишь клубы дыма. Вокруг было другое дело. Эти деревья все еще горели в растущем и распространяющемся ане. Огромные клубы дыма вырвались из распространяющегося огня и вернулись в лес. Легкий ветерок дул сзади и удерживал его там.

Он собирался спросить Кэла, видит ли она, сколько людей движется в лесу, но остановился. Причина была очевидна.

«Дым.» – начал Кэл. «Расселяется по всему лесу. Им там невозможно дышать. У них не так много времени, прежде чем они задохнутся, иначе им придется вырваться и атаковать».

«Точно так же, как с гоблинами в горе». — добавила Верона с улыбкой.

«Неважно, как они умрут, лишь бы это нанесло врагу урон». – сухо сказал Альфред.

«Сэр!» — крикнул голос снизу.

Антон посмотрел вниз и увидел кричащих к ним гвардейцев Кайвиэла.

«Что?» Альфред рявкнул в ответ.

«Из леса на севере выходит много людей. Я никогда раньше не видел такого количества».

— Думаю, тогда это главная сила. – сухо сказал Антон.

Все посмотрели на север. Лес продолжался почти по прямой линии до горизонта, расширяясь лишь к западу на самом краю поля зрения. Небольшое море зеленого, черного, оранжевого и серого цветов двигалось на северо-запад от леса. В одном месте собралось больше людей, чем он когда-либо видел за всю свою жизнь.

«Кстати… Они собираются атаковать с севера?» — спросила Белинда очень обеспокоенно. «Большую часть солдат увезли оттуда».

Альфред ничего не сказал, залезая под свою униформу. Он вытащил то, чего Антон не ожидал увидеть в этом мире. Телескоп. Не объясняя, Альфред развернул телескоп и посмотрел на север. Некоторое время он стоял неподвижно, наблюдая за движущейся массой людей.

«Это, должно быть, главная атака». — сказал он, наблюдая в телескоп. «Должно быть. Кланы и орки не могли просто так выбросить столько людей в кампанию».

— Они направляются к этим фортам? — спросила Верона, наклонившись к краю стены и оглядываясь. — Мы собираемся пойти за ними?

Антон взглянул на нее, Верона только пожала плечами. «Мне просто не терпится провести еще один бой. Чтобы как следует проверить свою силу.

Антон хмыкнул. Верона держала себя под контролем, когда сражалась, но, несмотря на такое количество источников крови и резни, он задавался вопросом, сможет ли она удержаться от безумия.

«Они просто пройдут мимо нас?» — снова спросила Верона, надувшись, что никто не ответил на ее вопрос.

Кэл пискнул, указывая на лес перед ними. Из горящего леса вышли тысячи орков и сотни членов клана. Между каждой дюжиной стояла грубая деревянная лестница. Недостаточно большой, чтобы пробить стену на полную высоту, но более чем достаточно, чтобы перелезть через поврежденные секции.

«Они попытаются захватить город, прежде чем мы успеем окопаться. Или погонятся». Альфред начал уводить герцогиню обратно.

Как только она начала спускаться, Альфред обратил свое внимание на Антона.

«Антон». он начал. «В рамках наемнического контракта, который вы заключили с герцогиней Белиндой, я прошу вас помочь нам отразить эту атаку и изгнать их с наших земель».

«Я буду.» Антон ответил. «Я потратил немало маны, чтобы поджечь лес, но я смогу замедлить их, если не уничтожить, тем, что у меня осталось. У вас есть лучники, верно?

Альфред кивнул.

«Хороший. Убедитесь, что они на позиции, и прикажите им атаковать, как только они смогут. Не ждите приказа».

Альфред снова кивнул и поспешил на землю. Антон услышал крики приказов, за которыми последовало быстрое движение солдат в броне и гвардейцев. Он обратил свое внимание на приближающиеся силы орков и членов клана.

«Там около трех тысяч орков и восемьсот членов клана». — сказал Кэл, опуская тонкую ткань, чтобы ей не закрывали глаза.

Верона усмехнулась и активировала свою силу. Кровь закружилась вверх и образовала небольшую сферу. Она перегнулась через короткий парапет и посмотрела на землю.

— Я пойду вниз и буду ждать внутри города. Диапазон моей силы не так уж велик, поэтому я убью любого из них, кому удастся пройти.

Она усмехнулась, слегка поцеловав Антона, а затем повернулась к Кэлу и быстро обняла ее.

«Держи его в безопасности». сказала она с широкой улыбкой. — В прошлый раз ты неплохо справился.

Кэл яростно кивнула, сняв лук и направив стрелу. Железный конец блестел зеленым. Ему было жаль врага, которому предстояло получить этот выстрел. Верона в последний раз быстро поцеловала его, прежде чем сбежать по лестнице.

— Итак… — Кэл замолчал.

«Всякий раз, когда ты думаешь, что можешь их ударить». — сказал Антон. — Я тоже выпущу свою магию.

Кэл что-то проворчал, он был уверен, что она надулась.

«Я чувствую себя таким слабым по сравнению с вами двумя. Лук и два кинжала… Все, что у меня есть, — это оружие, которое я украл».

Он нежно похлопал ее по голове, стараясь не позволить ткани соскользнуть.

«Кал, ты один из самых сильных и храбрых людей, которых я знаю. Никогда не корите себя из-за чего-то подобного. Я бы не хотел сражаться с тобой без своей магии. Я знаю, что проиграю тебе в одно мгновение».

Она повернулась к нему лицом. Он был уверен, что под куском ткани она улыбается. Она покачала головой и рассмеялась.

«Хорошо. Вот так.» Она натянула лук и выпустила первую стрелу.

Антон мысленно готовил магию, когда к ним приближалась растянувшаяся масса орков и членов клана. Они взревели и замахнулись оружием над головами, готовя лестницы. Несколько уцелевших осадных башен остались заброшенными. Они знали, что он может с кажущейся легкостью уничтожить громоздкие сооружения. Возможно, они думали, что смогут свести на нет это преимущество, рассредоточившись и атакуя одновременно. Неужели они забыли, что он смог создать столбы пламени? Или они думали, что маги не способны так скоро начать новую атаку?

Возможно, им просто приказали задержать их от преследования основных сил.

Звук второй стрелы Кэла вернул его в реальность. Он пролетел по воздуху и ударил орка в лицо, неуклюжий орк упал и быстро был растоптан в кашу теми, кто шел за ним.

«Жаль, что они не услышали его крика». Антон небрежно пробормотал, образуя в уме несколько маленьких магических колец молний. Он получил быстрый взгляд от Кэл, ее поза была довольно оборонительной и раздраженной, прежде чем приготовить еще одну стрелу.

Готовясь применить свою магию вперед, он услышал новые звуки стрел и болтов, выпущенных солдатами Максилла. Еще больше орков и членов клана упали на землю. Теперь они кричали от боли, прежде чем их затоптали, хотя и не так сильно, как если бы кто-то был поражен ядом. Дистанционные силы защитников хорошо спрятались среди разрушенных участков стены. Никто из атакующих врагов, казалось, не знал, откуда исходит атака, и не мог направить свои щиты на блокировку.

Антон перестал восхищаться защитниками и выпустил магию на то место, где через несколько секунд будет враг, почти на трети расстояния между лесом и городскими стенами. На этот раз он не привязал магию, но в качестве компенсации создал четыре. Создание такого количества отдельных колец требовало некоторой концентрации, но требовало значительно меньше маны. Он хотел убедиться, что у него осталось немного маны. На всякий случай.

Также хорошее время, чтобы показать им, что я способен на большее, чем просто магия огня. Это также может помочь и герцогине… Чрезвычайно могущественный и универсальный маг, работающий у нее, о котором никто раньше не слышал и не видел. По крайней мере, это заставило бы меня говорить о ней.

Воздух грохотал и потрескивал над врагом, в воздухе вспыхивали извилистые и извивающиеся круги фиолетовых молний. Они не остановились, чтобы посмотреть и удивиться этому зрелищу, и продолжили атаковать. Внутри колец молний росли сотни точек синевато-фиолетового света, не более двадцати точек в каждом кольце.

Кэл выпустил еще одну стрелу, взглянув на него, а затем снова на молнию. У нее не было сомнений относительно того, кто это создал. Хотя ей еще предстояло увидеть, на что оно способно.

— Кэл, возможно, тебе стоит заткнуть уши перед следующим разговором. он сказал. Кэл немедленно последовал его словам.

Солдаты на стене донесли ропот удивления и растерянности. К счастью, их подготовка не подвела их, и они продолжали стрелять из луков.

Кэл вздохнул, чтобы заговорить, когда первые точки света ярко запульсировали, а затем исчезли. Сотни молний вырвались из прежних точек и устремились в сторону орков и членов клана. С треском молнии они подняли глаза, когда их ударили по голове, и их быстро поглотил луч света. Он увидел орка, получившего удар по голове, его ошеломленное и ошеломленное лицо, освещенное молнией, прежде чем взорваться массой крови, костей и мозгов.

Каждая молния находила свою цель, осыпая всех частями погибших товарищей. Увидев это, они подняли головы и увидели огромное количество колец молний и пульсирующих точек над своими головами.

Их наступление превратилось в хаос, поскольку молнии и стрелы продолжали обрушиваться на них. Несколько смельчаков продолжили движение к стене, но большинство побежало обратно в относительную безопасность горящего леса.

Те немногие, кто остался, а это всего лишь несколько сотен из первоначальных тысяч, вскоре оказались в одиночестве и засыпаны стрелами. И все же они продолжили. Антон выпустил несколько молний, ​​а лучники продолжали стрелять. Кэл получил довольно много, когда они совершали последнюю атаку, хотя он не был совсем уверен, сколько именно. По крайней мере, около двадцати. Он был чрезвычайно впечатлен ее меткостью.

Двести орков и всего несколько членов клана врезались в самую нижнюю и поврежденную часть стены. Довольно много солдат ждали именно этого сценария. Деревянные лестницы упали на расколовшуюся деревянную стену, орки отчаянно карабкались по ней. Их бока были обнажены, поскольку лучники продолжали по ним стрелять. Даже они вскоре поняли, насколько безнадежна была борьба.

Когда несколько орков со стрелами, торчащими из боков, добрались до вершины, их встретили дюжина мечей и копий. Бег, магия, атака стрелами и восхождение сделали свое дело. У них не осталось сил сражаться.

Один орк бросился на солдата Максилла, но получил в лицо осколок кровавого кристалла. Антон оглянулся и увидел, что Верона протягивает руку к орку. Он видел дикое выражение ее лица и выражение ужаса и потрясения у окружающих. Они держались на расстоянии, но не направляли на нее оружие.

Сколько Кровавых Берсерков вы могли бы увидеть за свою жизнь?… Судя по голосу, члены этого клана сражались с некоторыми раньше. Я уверен, что истории о таких потенциально устрашающих людях распространились бы очень быстро.

Через полминуты все нападавшие были либо мертвы, либо взяты в плен. Ни один член клана не был пойман живым, но четверо орков теперь находились под их стражей. Антон снова посмотрел на луга. По нему были разбросаны сотни и сотни трупов, обугленных и поврежденных до неузнаваемости. Пожар в лесу наконец начал утихать, хотя дыма было еще больше, чем раньше. Легкий ветерок с запада не позволил дыму задушить Максилла. За это он был благодарен.

Хотя это заставило его еще раз задуматься о своих силах.

Я не пробовал проверить, возможна ли дымовая версия магии огня. Можно ли еще что-нибудь сделать с молниями… Возможно. Возможно, он сможет что-то намагнитить, хотя мне было бы проще просто взорвать что-нибудь насмерть. Мне нужно будет найти другого мага молний, ​​чтобы поговорить об этом.

«Они не вернутся». — громко сказал Кэл. «Они пытаются идти на север через лес».

Она указала на север от того места, через которое они прошли. Сквозь дымку и лес он мог различить движение, идущее на север. Многие выжили, возможно, чуть меньше половины, и бежали так быстро, как только могли. Некоторые были верхом и не ждали остальных. Один из них возглавлял атаку, орк в ярко-желтой, оранжевой и синей одежде. Он определенно был своего рода лидером. Никто не был похож на него.

«Могут ли они присоединиться к остальным?» — небрежно сказал Кэл. «Похоже, что они есть».

Их силы продолжили движение на север и начали медленно поворачивать на запад, навстречу другому, едва заметному потоку солдат. Он задавался вопросом, каким будет настроение их войск, когда они обнаружат, что потерпели столь решительное поражение.

«Как вы думаете, сколько нам удалось получить?» Антон пытался сосчитать трупы, но это было довольно сложно.

Кэл молчал, прислонившись к стене.

— Несколько сотен… — она посмотрела на свой лук и вздохнула. — Гораздо больше, чем я могу.

«Не говори так». Антон нежно держал ее за плечо.

Она не попыталась отшатнуться, когда ее одетое лицо посмотрело прямо на него. Он наклонился ближе, чтобы никто не мог услышать.

«Кроме. Я не думаю, что какой-либо человек здесь мог бы сделать это так же хорошо, как ты. — прошептал он ей. «Никто.»

Кэл пискнула, поглаживая ее хвост и уши, которые отчаянно пытались вырваться из своих границ. Было так мило видеть ее такой взволнованной. Антон не смог сдержать улыбку, что, казалось, только усилило ее смущение. Ей пришлось бороться сильнее, чтобы не вырваться на свободу. Наконец она издала кряхтение и надулась, отворачивая голову.

— Ты сказал это намеренно. — сказала она тихо. «Сделал мне комплимент, просто чтобы увидеть, как я это делаю».

«Возможно.» Антон пожал плечами и похлопал ее по голове, от чего она еще раз пискнула от восторга. «Но я имел в виду каждое слово».

Кэл снова застонал и отвернулся от него. Он мог видеть, как основание ее хвоста двигалось под плащом. Она повернулась назад, держа обе руки за спиной и ударив ногой по деревянному полу.

«Ну, возможно. Но я не думаю, что герцогиня вознаградит нас за то, что мы просто стоим здесь.

«Верно.» Антон махнул Кэлу рукой в ​​сторону лестницы. «Пойдем посмотрим, что нам нужно делать дальше».

Когда они начали спускаться по деревянной лестнице, Антон остановил их. Кэл в ответ склонила голову.

«В чем дело?»

«Ты в порядке, сражаешься за человеческое королевство?»

Кэл глубоко вздохнул, прежде чем она ответила.

«Честно говоря, нет. Мне не нравится работать с этими людьми. Главным образом потому, что они причинят мне боль, если увидят, кто я. И почти все, что они говорят, говорит о том, что меня следует убить за то, что я существую. Но… — Она крепко сжала свой лук. «Я дал тебе обещание. Что если ты увидишь мою мать и других Зверолюдей свободными, к чему ты, кажется, действительно стремишься, я буду следовать за тобой навсегда».

Она вздохнула.

«Мы могли бы действительно пойти туда, если бы не эти члены клана и орки… Так что я пойду за тобой, несмотря ни на что».

Антон улыбнулся, спускаясь по лестнице. «Спасибо, Кэл. Я просто хотел проверить.

Кэл слегка усмехнулся, когда она кивнула, следуя за ним следом.

Солдаты приветствовали их появление, даже те, кто не видел магического разрушения. Те, что были на стенах, были самыми радостными. Пока они проходили мимо, раздавались аплодисменты за аплодисментами. Все рады, что выжили.

Верона пробралась сквозь брешь в толпе. Солдаты отнеслись к ней с немалой долей страха и уважения и быстро разошлись. Быть Кровавым Берсерком, конечно, было непросто.

«Это было весело.» — громко сказала Верона, крики победы начали стихать.

— Ты чувствуешь себя хорошо? он спросил.

Вероне потребовалось мгновение, прежде чем кивнуть. «Ага. Мне пришлось сразиться только с одним оркнотом, и это была большая битва. Я хорошо себя чувствую.»

Она повернулась к Кэлу. «А ты?»

Кэл пожал плечами. «Хорошо. У них не было с собой луков, что немного странно, но мне удалось поразить около двадцати орков и нескольких членов клана.

Верона присвистнула. «Больше, чем я».

— Молодец, Антон. он обернулся и увидел герцогиню Белинду с Альфредом и Хемиском на буксире, прибывающую к скоплению солдат. Они тут же разошлись, как увидели, кто это, давая добраться до Антона.

«Я не ожидал, что у тебя будет такая большая сила». — сказала Белинда с ноткой трепета и уважения в голосе, когда она посмотрела на него. Как будто его выставили напоказ, чтобы его купили. — Или что ты мог сделать что-то подобное вскоре после того, как сгорел мой лес.

— Ты смотрел? — спросил Антон.

Белинда кивнула в сторону одного из самых высоких зданий неподалеку. Если бы кто-то стоял на крыше, можно было бы видеть сквозь стену.

«Было очень приятно наблюдать за этим. Видеть, как эти орки и члены клана поражаются этой молнией. Она тепло вздохнула и улыбнулась, глядя на мертвых орков, распростертых на стене.

«Я рад слышать это.» Антон ответил.

«Удивительно, что ты можешь держать себя в руках». — сказал Альфред Вероне, которая пожала плечами и улыбнулась. «Кровавый берсерк, которого я видел, просто прыгнул бы вперед и прямо на врага».

«Нам пришлось сказать мужчинам, чтобы они были осторожны». Гемискр добавил.

«Они обычно так себя ведут?» — спросил Антон, Альфред кивнул.

— Ну… я не такой. — самодовольно сказала Верона, вертя копье в руках. «Я могу держать себя под контролем».

Я очень на это надеюсь. Нет, я знаю, что ты можешь.

— Итак, что сейчас происходит? — спросил Антон.

— Что… — начал Альфред.

«Выжившие собираются присоединиться к основной группе». Кэл прервал его, удерживаясь на месте, когда она привлекла их взгляды. «В лесу слишком густой дым. Они задохнутся, если останутся там.

— Вы думаете, здесь больше не будет нападений? — спросил Альфред.

Кэл очень легко и уклончиво пожал плечами. «Я не могу сказать, есть ли у них в лесу другие силы, но я не думаю, что они смогут снова атаковать Максилла. Не с тем, что они только что увидели. Они будут в хаосе, пытаясь понять, что с ними произошло».

Слушавшие солдаты снова вскрикнули победно. Они думали, что они в безопасности. По крайней мере, на данный момент. Белинда улыбнулась Кэлу, но ее лицо медленно нахмурилось.

«Сколько из них направляются к пограничным фортам?» Она спросила Кэла.

«Все, кого не убили. Пятьдесят, пятьдесят пять тысяч солдат».

Крики победы быстро стихли. Почти пятьдесят пять тысяч солдат собирались атаковать потенциально ничего не подозревающие силы. Остальная часть королевства может пасть, если они не сделают что-нибудь, чтобы помочь. На лицах солдат появилась мрачная решимость. Они снова будут сражаться, если хотят спасти свое королевство.

«Этого все еще слишком много, чтобы форты могли отбиться, если произойдет еще одна атака с севера». Альфред посетовал. «Вдвойне, если они нападут на поддерживающие города».

«Антон». Белинда повернулась к нему. «В рамках нашего неписаного контракта я прошу вас сопровождать отряд, чтобы победить орков и членов клана, прежде чем они смогут разрушить нашу оборону».

«Что?» — спросил Хемискр.

Лицо Белинды было плоским, когда она смотрела на него.

«Вы с Альфредом возглавите столько солдат, сколько мы сможем выделить, а также всех наемников и отправитесь в поход на врага. Уничтожьте их. Полностью и совершенно».

«Мы могли бы выделить здесь две с половиной тысячи наших сил». Альфред тихо обратился к Белинде. «Но в этом случае самые слабые и плохо обученные смогут защитить Максилла в случае дальнейших атак».

Она восприняла эту информацию серьезно и некоторое время молчала.

«Я доверяю оценке ситуации Кэлом. Я думаю, они прекратили нападение на Максилла. Они не вернутся, а если и вернутся, то столкнутся с двумя очень могущественными магами и опытным лучником. Я уверен, что они могли бы нас сокрушить… но они потеряли бы так много людей, что не смогли бы завершить вторжение».

Она улыбнулась всем троим. — Итак, Антон, ты присоединишься к нам?

Он смотрит на Верону и Кэла, получая кивки от обоих. «Да. Мы поможем всем, чем сможем».

Искренняя улыбка украсила ее лицо.

«Я рад это слышать.» она повернулась к Альфреду и Хемиску. «Немедленно соберите всех солдат, которых вы считаете приемлемыми для марша, и прикажите им собраться у северных ворот. Возьмите все необходимое из припасов и оружия. Не экономьте на том, что нам может понадобиться. Не подведи меня, Альфред. Пожалуйста…»

Альфред улыбнулся и поклонился, все ахнули, когда она ответила поклоном. Он был совершенно ошеломлен, пока Белинда слегка не кашлянула. Альфред и Хемиск отдали честь, прежде чем все взорвались шквалом движений. Белинда оставалась неподвижной и смотрела на Антона, не скованная криками и суетой вокруг нее.

«Я слышал, что нам действительно удалось поймать несколько орков. Это что-то очень редкое». она начала. «Пока Альфред и Хемиск собирают солдат, вы можете их допросить?»

«Почему я?»

Белинда пожала плечами. «Вы доступны какое-то время, поскольку не занимаетесь организацией солдат. И они будут знать, с чем им приходится иметь дело».

С ее губ сошла легкая ухмылка. — И ты тоже у меня работаешь.

— Пока нет. — ответила Верона, делая шаг вперед и прямо перед Антоном, нахмурившись.

Белинда усмехнулась. «Еще нет. Еще нет. Но я думаю, что у них может быть какая-то полезная информация».

Антон пожал плечами. «Полагаю, что так.»

—[]—

Антон почесал затылок, отходя от четвертого орка. Несмотря на свой размер и устрашающий рост, они почти мгновенно сдались, когда поняли, что это он обрушил на их армию магию молний и огня. Его короткая встреча с Лазгаром и остатками клана Черного Кулака не произвела у него впечатления, что они так легко сдадутся. Верона также ускорила их крах. Кратковременная демонстрация того, что она могущественный Кровавый Берсерк, разрушила любой намек на неповиновение.

Герцогиня Белинда стояла в нескольких шагах от нее, совершенно не интересуясь происходящим, наблюдая за солдатами, бегущими к северу от Максилла.

— Ты что-нибудь узнал? она спросила. Она начала ковырять несколько пылинок на перчатках.

Антон пожал плечами, подходя к ней. Когда он ушел, волна облегчения прокатилась по лицам связанных орков. И Верона, и Кэл внимательно следили за ним.

«В их кампании нет ничего такого, чего мы не могли бы выяснить раньше». он сказал. «Они собирались уничтожить Максилла, чтобы подкреплениям с юга негде было базироваться. А также пополнить запасы всем, что они могли у вас украсть. Похоже, к северу отсюда не так много крупных городов.

Белинда кивнула. «Не на крайнем северо-востоке. Здесь довольно много маленьких деревень и деревень, но они не такие большие, как Максилл. Приятно осознавать, что у них недостаточно ресурсов для своей кампании. Тогда наши охотники проделывают фантастическую работу».

«Это может привести их в отчаяние. Хотя.» — продолжил он, поймав взгляд Белинды. «Они сказали кое-что интересное о том, насколько хорошо эти две силы работают вместе».

«Интересный. Как же так?»

— Кажется, очень плохо. — ответил Антон, оглядываясь на орков. Они поймали его взгляд и тут же отвели взгляд, не заботясь о том, насколько это было очевидно.

«Орков возглавляет орк по имени Зиг. Похоже, он сын нового лидера объединенных кланов орков. Кажется, они и члены клана расходятся во мнениях относительно того, как следует вести войну. Орки, кажется, хотят грабить и прожигать себе путь, в то время как члены клана хотят направиться прямо к пограничным фортам. Зиг командовал нападением на Максилла и хотел получить всю добычу. Похоже, он не последовал совету лидера членов клана и не задействовал все свои силы… Это убило бы тебя до нашего прибытия.

Он улыбнулся, снова взглянув на орков.

«Похоже, что он был одним из орков, которые бежали на север верхом на лошади. Ярко окрашенный.

«А как насчет лидера членов клана?»

«Мало о нем говорил. Но он, конечно, не будет рад узнать, что только что произошло, и что он не оставил силы, чтобы удержать нас в тупике. Теперь мы можем атаковать».

— Значит, теперь мы можем отправиться прямо за ними? — легкомысленно спросила Белинда.

Антон кивнул. «Я не настоящий военный, но я думаю, что они собираются продолжать свою миссию, и мы должны сделать все возможное, чтобы остановить их».

«Ну… я полагаю, это хорошие новости». она продолжила. «Зная, что наши враги открыто враждебны друг другу».

Она посмотрела на орков с крайним презрением. — В любом случае, мы можем это использовать?

«Возможно. Если мы сможем разозлить двух лидеров до такой степени, что они начнут активно обвинять и подрывать друг друга, то это может быть хорошо для нас. Как, я не знаю».

Белинда улыбнулась и кивнула, махнув рукой нескольким солдатам. «Очень приятно это слышать». — она указала на орков: — Убейте их.

Прежде чем Антон успел что-либо сказать, люди бросились вперед и вонзили оркам нож в горло. Они не приняли свою смерть добровольно, избиваясь и умоляя своим грубым голосом в те немногие минуты, которые у них были. Он смущенно посмотрел на Белинду, которая в ответ только пожала плечами.

«Орки не выкупают своих солдат. Все, что они готовы заплатить, не имеет никакой ценности по сравнению с уже нанесенным ущербом. Они намерены уничтожить нас, чтобы с нашей стороны не было никаких плохих чувств. Белинда покачала головой. — И мы не могли даже продать их Сеокурии с целью получения прибыли».

Антон услышал, как руки Кэл крепко сжали рукоятки ее кинжалов при одном упоминании об этом месте.

«Я не собираюсь держать в плену кого-то такого большого размера бесконечно».

— Я полагаю… — Антон замолчал.

Он не был уверен в убийстве пленных, попавших в плен, но это была война. Война, в которой ему не нужно было беспокоиться о логистике, ресурсах, рабочей силе или политических последствиях сохранения жизни орков ради выкупа. Он решил отпустить это.

Белинда пошла прочь и на север, не издав ни звука. Ожидалось, что он последует за ним.

— Альфред и Хемиск уже должны были закончить. — сказала она, не ожидая увидеть, действительно ли они последовали за ней. «Мы дадим столько еды, сколько сможем выделить для погони. Я не могу себе представить, что это будет слишком долго, не с кем-то твоей магической силы.

«Надеюсь нет. Я слышал, что ты сам маг. Сказал Антон, идя рядом с ней.

На ее лице образовалась подергивание.

«Ну, это не такой уж секрет. Я знаю, как использовать базовую магию огня. Ничто по сравнению с тем, что могут сделать придворные маги. Или ты. В основном я использую это, чтобы показать, что я один из немногих в Королевстве Кайвиэль, кто действительно может использовать магию. Она одарила его теплой улыбкой. «Я просил тебя продемонстрировать свою магию без… Когда ты вернешься… я покажу тебе свою».

Антон легко кивнул в ответ, почувствовав очень сильный укол в бок. Ему не нужно было догадываться, кому оно принадлежало.

«Мой господин.» раздался голос сзади. «Ваши лошади».

Сзади быстро подошли двое солдат с лошадьми на буксире. Они выглядели нервными, поскольку обращались со своими лошадьми очень осторожно. Они поймали взгляд Белинды и отпрянули.

«Спасибо.» Антон кивнул солдатам и взял поводья.

Они, казалось, были весьма удивлены его уважительным отношением, когда он ответил поклоном и убежал. Белинда слегка фыркнула и продолжила идти на север. Антон передал поводья второй лошади Вероне и последовал за ней. Оставшуюся часть пути они проделали молча, и пустоту заполняли лишь крики неорганизованных солдат. Солдаты бегали с комплектами доспехов и даже с какими-то дротиками. Для этого наступления было подготовлено все.

Север Максилла выглядел так же, как и западный вход, за исключением признаков разрушений. На улицах было очень мало места для двух тысяч солдат, поэтому им приходилось протискиваться, где могли. Даже тогда они отошли на некоторое расстояние, но по-прежнему с нетерпением ждали того, что собирались сделать. Несмотря на то, что они знали, что приближается битва против численно превосходящего противника, они были в приподнятом настроении. Возможно, из-за осознания того, что они не собираются противостоять этой армии в лоб, хотя это было возможно, если члены клана и орки решат развернуться.

Антон, Верона и Кэл сели на лошадей и остались рядом с отрядом. Отряд лошадей, около двухсот человек, продвинулся сквозь плотно сбитую лошадь и расположился рядом с Антоном. Каждый из них был облачен в тяжелую броню и окрашен в цвета Королевства Кайвиэль. Казалось, что никто из наемников не был верхом на лошади. Впереди ехали Альфред и Хемискр. Они оба носили полный комплект бело-зеленых железных доспехов, намного лучше, чем у остальных.

— Я так понимаю, вам троим доспехи не нужны? — спросил Альфред, подводя свою лошадь рядом с Антоном и напротив Вероны и Кэла.

«У меня есть немного». Верона огляделась. Она указала на толстую броню на своих руках и груди.

«Это хорошее начало». Хемискр бросил быстрый взгляд. «Но при этом остается много открытых пространств, куда можно попасть».

Верона пожала плечами. «Я доверяю доспехам, которые мне дали… Вы предлагаете больше?»

«Да.» Альфред ответил. «Магов обычно разрывают на куски стрелы, дротики или удачно направленное копье. Их шансы на выживание были бы намного выше, если бы они удосужились надеть кожаные доспехи.

«Многих ты видел?» — спросил Антон. Если быть полностью честным, он действительно чувствовал себя немного уязвимым в своей деревенской одежде. Однако его магическая сила всегда компенсировала это. Теперь у него был шанс получить приличный набор бесплатно, а возможно, даже и запасные, когда кампания будет завершена.

«Немного. Жил-был ледяной маг, очень могущественный, но ему попала стрела в грудь. Хороший набор доспехов мог бы предотвратить смертельный исход. Кровавый дурак.» Альфред покачал головой. — Это тоже не мешает их магии.

— Думаю, нам возьмем легкую броню. Сказал Антон, Верона кивнула. «Что-то, что не замедляет нас. Нам нужно будет двигаться быстро. И наша магия должна защитить нас.

— А что насчет тебя, Кэл? — спросила Верона, поворачиваясь к Кэлу.

«Мне нужно быть максимально легким и проворным». — тихо сказал Кэл. «Но я возьму комплект, если он есть в наличии. Это… Прошло много времени с тех пор, как я их пробовал.

Альфред помахал рукой наемнику и прошептал ему на ухо. Тусклый цветной наёмник быстро убежал в толпу. Он вернулся с комплектами кожаных доспехов, передав их Альфреду.

«Ну вот.» он сказал. «Считайте это подарком как часть вашего контракта».

Доспехи были в довольно хорошем состоянии, с несколькими потертостями и следами от времени, но в остальном все было в порядке. Чтобы правильно поставить его, потребовалось немного времени. Вероне пришлось помочь ему, получив смущенный смешок в ответ на его трудности. Теперь он начал лучше понимать, насколько сложно было сделать это в одиночку. Даже Альфреду пришлось помочь.

Когда он закончил, он стал похож на солдата ополчения, а не просто на крестьянина. У него был нагрудник из закаленной кожи, усиленный кожей и железом шлем, комплекты рук и плеч. Он оценил, насколько хорошо оно сидело и какое чувство защиты оно ему давало. Верона добавила несколько дополнительных предметов к своему нынешнему набору и теперь была еще более защищена, чем раньше. Кэл без труда починил полный комплект, ее скрытые пальцы Зверородия были невероятно ловкими и быстро прикрепили его к себе. Она выглядела довольно хорошо в доспехах поверх тканевых оберток.

Это было элементарно, но это спасло бы их от мошеннического нападения.

«Теперь мы похожи на солдат». Верона что-то пробормотала, Кэл согласно промычал.

— И еще одно замечание, — начал Антон. — Почему…

Слова Антона были прерваны громким звуком трубы, доносившимся из ворот. Герцогиня Белинда стояла сбоку от ворот на большой платформе, рядом с ней стоял солдат Кайвиэль с трубой.

— Почему ты не там? – спросил Антон у Альфреда.

Альфред пожал плечами. «Она должна быть в состоянии делать подобные вещи полностью сама. Особенно, если она желает править еще большей территорией.

Антон хмыкнул. Он мог видеть что-то вроде гордости на его лице, как будто отец впервые отпускает своего ребенка одного. Гордость, но и намек на беспокойство.

Возможно, он волнуется, потому что защитил и непреднамеренно помог сделать ее тем человеком, которым она была раньше. Хотя под руководством вашего управляющего она, похоже, изменилась к лучшему, если ее подтолкнуть в правильном направлении. Возможно, это слишком большая лояльность, не так уж много людей могут утверждать, что у них есть такой преданный человек, как вы.

Белинда выпрямилась и посмотрела на ожидающих солдат.

«Солдаты Кайвиэля». ее голос был громким, каждый слог был полон власти. «Я буду краток. Сегодня вам предстоит сражаться с орками и членами клана, которые стремятся уничтожить наши земли, наш образ жизни и сами ваши жизни».

Все оставались неподвижными, в полной тишине и впитывали ее слова.

«Я прошу каждого из вас сражаться всеми частями своего тела и души и убедиться, что вы вернетесь живым». На ее лице появилась тонкая улыбка. «Пусть Святой Отец дарует вам победу».

Белинда глубоко поклонилась и спустилась с платформы. Солдаты Кайвиэля были полны гордости, в то время как наемники сохраняли пустое выражение лица. Выступления не платили золотом и не наполняли их карманы.

«Откройте ворота!» — крикнул Хемискр. Ворота медленно начали со стоном открываться.

Медленно силы начали проходить через ворота. Белинда остановила их, когда они подошли близко.

«Надеюсь увидеть вас всех в ближайшее время». она сказала. «Быть безопасным.»

«Мы будем.» Альфред поклонился так глубоко, как только мог. Белинда искренне улыбнулась и сделала шаг назад, позволяя им продолжить.

Хемиск и Альфред обошли отряд и поехали впереди отходящей армии, как только они прошли, махая Антону, Вероне и Кэлу, чтобы они присоединились к ним. Вместе они выехали из Максилла, чтобы начать погоню.

—[]—

Ближе к вечеру они уже начали догонять остатки атакующего отряда Максилла. Эти орки изо всех сил пытались догнать основные силы. К сожалению, они догнали их уже после того, как они прошли через небольшую деревню.

Антон почувствовал, как у него внутри все перевернулось, когда он посмотрел на то немногое, что осталось. Деревня была лишь частью размера Атроса: около дюжины зданий, некоторые из которых были построены в земле, чтобы сэкономить древесину на строительные материалы. Деревню окружало несколько больших участков с зерном и загоны для животных.

Все было сломано и горело.

Шестьдесят орков бесстрастно рылись в пустынных останках. Они поднимали что-то, трясли и бросали в сторону. Время от времени это был труп. Насколько мог видеть Антон, они умерли жестоко и ужасно.

«Ублюдки». Хемиск проворчал, сдерживая гнев, и оглянулся на солдат Максилла.

В тот момент, когда солдаты Кайвиэля увидели опустошение, их уставшие сердца и тела мгновенно освежились. И Хемиск, и Альфред шипели, приказывая держать их в строю. Наемники равнодушно наблюдали, но сохранили свои порядки. Их командирам не нужно было сражаться, чтобы поддерживать порядок.

Эти солдаты Максилла кажутся скорее хорошо вооруженной и разгневанной толпой, чем группой солдат. Хотя они прошли через многое. Возможно, «Рыцари» будут другими.

Антон посмотрел в сторону маленькой деревушки. Некоторые орки заметили их и пытались разбудить остальных.

«Как называется это место?» он спросил.

Альфред подвел лошадь к Антону. «У него его нет. Здесь едва ли десять семей.

Горькая улыбка появилась на его лице, когда он посмотрел на маленькую деревню.

— Сейчас меньше.

— Мы атакуем? – спросила Верона. Она выглядела так, словно рвалась в бой так же, как и солдаты Максилла.

«Кал? Ты видишь остальную армию?

Кэл подняла руку, чтобы закрыть глаза, и сняла ткань ровно настолько, чтобы прочистить глаза. Через секунду она поправила его обратно.

«Я не могу никого видеть». она посмотрела на Антона. «Похоже, что они продолжили и оставили это позади. Я не вижу никого на горизонте».

«Почему они здесь?» – громко спросил Антон.

«Чтобы замедлить нас». Альфред ответил. «Так что нам нужно время, чтобы очистить эту деревню».

«Стыд.»

«Кал». Альфред повернулся к ней. — После того, как мы захватим деревню, можешь ли ты разведать обстановку и посмотреть, что обнаружишь? Его пожилое лицо смягчилось. «Кажется, ты здесь лучший следопыт… Даже лучше, чем мои охотники».

Кэл отказалась отвечать, не отрывая лица от Альфреда. Она посмотрела на Антона, который кивнул, и Кэл согласился. Альфред усмехнулся и повернулся к деревне.

«Мы слышали, что в лесу должны были быть охотники». Антон сказал Альфреду. «Но мы ничего не видели. Они были там?

Альфред пожал плечами. «Им было приказано атаковать орков и членов клана». Он осмотрел всех троих. — И ты не похож на них. Либо так, либо они мертвы. Хемискр?

— Да, Альфред?

«Отправьте несколько солдат и отвоюйте деревню. Около двухсот человек будет более чем достаточно, возьмите с собой лучников. Также включите нескольких наемников, чтобы они поддержали их на случай, если у них возникнут проблемы с орками».

«Что насчет нас?» — спросила Верона, наклоняясь вперед.

«Мы будем наступать за ними на случай, если врагов окажется больше, чем мы ожидали».

«Мы просто оставим их сражаться в одиночку?» — спросила она еще раз. — У нас есть магия, ты знаешь?

«Большинство этих солдат раньше не участвовали в настоящем бою. Они укрылись за стеной, пока ее забрасывали камнями. Если мы полностью полагаемся на Антона, Верону…. и Кэла в бою, они не будут даже легкокровными, когда нам придется сражаться с сотнями или тысячами орков и членов клана. Лучше покончить с этим сейчас, когда они сражаются с небольшой группой, а не с армией.

«Я не уверен, что это так работает». Антон пробормотал.

«Приходилось ли вам когда-нибудь сражаться с кем-нибудь на мече?» Альфред сердито спросил: «Всего лишь тонкий кусок железа между тобой и тем, кто хочет твоей смерти? Их дыхание и плевок тебе в лицо, когда они бьют тебя изо всех сил? Одна-единственная ошибка, стоившая тебе жизни?»

Антон сделал паузу. Он был уверен, что нет, но знал, что часть его воспоминаний пуста и вычеркнута. Он держал рот на замке, потому что не мог ответить на этот вопрос. Или даже должен.

«Я так не думаю». Антон ответил.

Лицо Альфреда сморщилось в форме сдерживаемого гнева.

«Тому, кто может использовать ужасающие магические силы, очень легко думать, что легко сражаться за кого-то вроде меня или кого-то еще здесь. Я участвовал в большем количестве сражений, чем вы можете себе представить. В лучших и худших условиях. Против вещей, которые вы даже не могли себе представить. И последнее, чего вы хотите в своем первом бою, — это выступить против тысяч кричащих орков и членов клана. Лучше дать им почувствовать бой сейчас».

Антон кивнул.

Я мог бы спросить, какие там монстры и звери, кажется, он знает, о чем говорит. Хотя сейчас то же самое чувствуется и с Кэлом, и когда мы говорили о рабстве. Если я попробую какую-нибудь «умную» шутку…

После кивка он опустил голову. Этого было достаточно, чтобы Альфред воспринял это как извинение. У него вырвался вздох.

«Что бы ни. Хемискр? — спросил он снова.

«Готов принять ваш заказ».

Альфред быстро кивнул ему. Хемискр поднял меч, указал на деревню и вскрикнул. Под предводительством Хемискра двести солдат и тридцать наемников следовали за ним по мере продвижения. Земля дрожала, когда солдаты в броне проносились мимо, издавая боевые кличи на каждом шагу. Если враг не знал об их приближении, то сейчас он наверняка узнал бы. Все остальные следовали за ним, задавая быстрый темп. Те, кто был впереди, держали свои щиты поднятыми и по мере продвижения образовывали стену из щитов.

Орки, увидевшие их, подняли остальных на бой. В отличие от солдат-людей, они не образовывали сплоченную линию. Каждый оттолкнул другого, как будто они собирались сражаться по отдельности.

— На стену копий, щитов и мечей… — пробормотал Антон вслух. «Почему они не бегут?»

«Посмотри на них.» Кэл ответил: он увидел, как Альфред тоже кивнул.

Они устали, тяжело дышали и изо всех сил старались держать оружие поднятым. Многие были так или иначе ранены. Настолько сильно, что им было трудно стоять прямо. Они были разбиты.

«Насколько тяжело они маршировали?»

«Слишком сложно.» Альфред ответил. «Это и волшебство, которое они видели…»

«Посмотрим, сможем ли мы запечатлеть кого-нибудь и что они скажут». Антон говорил небрежно.

Когда солдаты приблизились к оркам, Хемиск снова перевел лошадь на рысь. Орки не отступили дальше в деревню в поисках укрытия от горящих и тлеющих зданий, а остались ждать снаружи. В любом случае ни одно из зданий не выглядело так, как будто оно могло спрятать больше орков или членов клана. По крайней мере, внезапное нападение казалось маловероятным.

Лучники двинулись вперед и выпустили в орков залп стрел. Их щиты поймали некоторых, но не всех. Стрелы торчали из странно расположенных щелей в доспехах. Кровь брызнула на обугленную землю. Несколько орков пали, лишь разозлив остальных. Они издали могучий рев и бросились в атаку.

Хемискр отступил под прикрытием солдат, которые приготовили свои щиты. Это были большие щиты, нечто большее, чем просто круглые личные щиты, которые носило большинство солдат. Они были почти во всю длину человека. Точно такие же, как те, что они нашли на горе Аспайр. Они могли легко покрыть большую часть тела. Выстроившиеся позади них копейщики и лучники заняли свои позиции, копья пронзили просветы в щитах и ​​образовали стену клинков. Еще один залп стрел обрушился на орков, сбив еще нескольких, но они продолжили атаку. Они врезались в стену щитов, некоторые из которых уже были пронзены копьями, и раздались крики. Из стены щитов вылетело еще больше копий и мечей.

Несколько секунд криков и воплей — и орки были мертвы. Антон был немного удивлен тем, как быстро это произошло. Даже солдаты выглядели столь же удивленными. Они кричали победно, подняв оружие в воздух.

«Это было быстро.» — сказала Верона, а Кэл кивнул сзади.

«Они вели себя так, будто это будет дуэль между двумя людьми». — сказал Антон вслух. «Не против единых сил».

«Проверьте деревню». Альфред крикнул Хемиску. — Посмотри, есть ли там еще кто-нибудь живой. Возможно, у них есть что-то, чему мы можем научиться».

Хемискр повернулся к солдатам и махнул им вперед. Они разбились на небольшие группы и рассредоточились по разрушенной деревне. Каждый из домов и построек был обшарпан и тщательно обыскан. Солдаты вышли с мрачными лицами, единственным ответом было покачивание головой.

«Ничего.» — сказал Хемискр, когда они вошли в Гамлет. — По крайней мере, ничего живого.

Большая часть солдат рассредоточилась по Гамлету, и Альфред быстро приказал им обыскать окрестности в поисках выживших орков или людей. Те, казалось, были рады оказаться вдали от достопримечательностей и запахов Гамлета.

Поначалу Антон мог чувствовать запах только горелого дерева. Несколько вдохов спустя к его чувствам донесся поток крови и фекалий. Потом подгоревшее мясо.

Антон посмотрел на один из домов, теперь сгоревший дотла. Это была скорее лачуга, чем одно из деревянных зданий Атроса. До того, как его сожгли, он был уверен, что он был сделан из любых кусков дерева, которые удалось найти, и построен наугад. Эти люди, несмотря на свою нищету, все равно старались изо всех сил, чтобы добиться успеха. Пока не прошли орки и члены клана.

Вышел еще один солдат, поймал взгляд Антона и отвернулся. Он сделал несколько шагов к нему и увидел внутри мертвых и сгоревших людей. Пять обгоревших тел, некоторые очень маленьких, сбились в кучу в центре. Они были заперты внутри, пока здание горело.

«Ужасный.» — пробормотал Кэл, когда она подошла к нему.

Он не мог не согласиться.

«Никто не выжил?» Антон огляделся в поисках места, где можно было бы спрятаться, например, в лесу или даже в норе, но ничего не увидел. Некоторые могли бы побежать и лечь в траву. Но не тогда, когда мимо проходят несколько тысяч орков.

«Никто.» — сказал Гемискр. «Здесь было бы около сорока или пятидесяти человек. Мы нашли тела тех, кто пытался бежать. Они не ушли далеко».

Антон покачал головой.

«Нам не следует медлить». — сказал Альфред, жестом приказав солдатам продолжать движение. — Кэл, не мог бы ты с Вероной пойти вперед и посмотреть, сможешь ли ты найти, куда они идут?

«Хорошо.» Верона и Кэл выехали.

«Вы хороните мертвых?» — спросил Антон.

Хемиск пожал плечами. «Учение Святого Отца гласит, что их следует хоронить вместе со своими семьями. Но… — он вздохнул. — Им придется иметь дело с неглубокой могилой. Надеюсь, они меня поймут».

Он подозвал нескольких солдат и подробно рассказал, что он хочет сделать с телами. «Это все, что мы можем сделать для них сейчас».

—[]—

Они прошли еще через две небольшие разрушенные деревушки, прежде чем догнали останки нападавших Максилла, когда начало темнеть. В каждой маленькой деревушке проживало всего несколько орков, которых быстро истребили солдаты и наемники Кайвиэля. Антон отметил, что каждый раз они значительно замедлялись. Часть его была рада, что они поймали их вместе. Верона и Кэл остались в первых рядах, Кэл сообщил, что они приближаются к нападавшим. Альфред и Хемиск поддерживали быстрый темп марша солдат, но никогда не пытались заставить их выйти за пределы их возможностей. Похоже, командующий орками делал именно это. Если бы он действительно их больше возглавлял. Они пока никого не поймали.

Вместо деревни они встретили большую деревню, размером примерно в половину Атроса. Удивительно то, что деревня все еще находилась в процессе разграбления. Антон насчитал от трех до четырех сотен орков, перемещавшихся по горящей деревне.

К востоку от деревни было продолжение леса между их Кайвиэлем и бывшим королевством Кар, а к западу лежал небольшой пруд, окруженный густым камышом. Вода была красной от крови, а на берегу лежали неподвижные и безжизненные тела. Иногда они выгоняли деревенских жителей, прежде чем обезглавить их, все время смеясь. Это не были орки Черного Кулака, которых он встречал раньше у озера. Это были отбросы общества, получившие оружие и цель и теперь высвобождающие свою ярость и гнев на все, на что им указывали.

И снова орки, завидев их приближение, прекратили бойню и выстроились в расплывчатую линию. Антон видел гнев и растерянность на их лицах. По крайней мере, им не удалось получить сообщение из предыдущих деревень.

«Почему он еще не сгорел дотла?» – громко спросил Антон.

Солдаты обошли лидеров и продолжили путь в сторону села. Гемискр вел их с фронта. В этом нападении были задействованы почти все солдаты и наемники. Любой намек на колебание был смыт сценами кровавой бойни. Они уже были более решительными и упорядоченными.

Альфред оставался поблизости, а Верона и Кэл тоже оставались рядом. Кэл чувствовал себя очень хорошо в окружении такого количества потенциально опасных и жестоких людей. Ему было интересно, как она справится с ужином и сном.

«Они только начали». Ответил Альфред, кивнув в сторону горящих зданий.

Несмотря на сильное пламя, дерево еще не сгорело до черноты.

Возможно, они только начали грабить и жечь.

А как насчет членов клана и Ор, армии, которая проходила раньше? Разногласия лидеров, чтобы просто оставить его в неприкосновенности? Но кажется, уже нет.

«Армия членов клана уже прошла бы здесь, но они ее не сожгли». Антон хмыкнул. «Там конечно интересно».

«Вам нужна наша помощь в следующей части?» – спросила Верона. — На этот раз их довольно много. Она усмехнулась, приближая свою лошадь к нему. «Большую часть времени мы просто стояли в стороне».

Альфред покачал головой. — Вы будете нужны, когда мы подойдем к основным силам. Пока что мы сразились всего с тремястами орками. На его лице появилась искренняя улыбка. — И пока без потерь.

Антон посмотрел на орков, выстроившихся перед деревней. Они снова установили некоторое расстояние между собой. Очень мало о них говорилось о том, что они будут или даже смогут работать как сплоченная сила. Хотя на этот раз их было гораздо больше, чем раньше. Одна только их численность могла бы в некоторой степени компенсировать отсутствие сотрудничества.

«В этой битве это может быть не так».

«Истинный.»

«Убедитесь, что все раненые выведены». — сказал Антон, получив странный взгляд от Альфреда. «Я могу исцелить раненого, но не могу воскресить его из мертвых».

Альфред вздохнул. «Конечно, ты можешь их исцелить. Это… Это… Ты ничего не знаешь о Святом Отце, не так ли?

Антон поколебался, прежде чем покачать головой.

— Ну, ты же не знаешь об их целителях. Альфред продолжил. — Итак… это означает, что ты — последователь Тетры, старой богини молитвы.

«Действительно.» Антон ответил категорически.

Альфред улыбнулся. «Это хорошо. Что-то, что действительно может сработать». В конце его голос начал скрипеть.

«Какие эти целители?»

Альфред горько улыбнулся, глядя на свои ноги.

«Они — причина того, что я могу ходить, но прошло много зим, прежде чем я смог делать это правильно. Если бы у них была такая сила…»

Антон протянул руку и коснулся плеча Альфреда, напевая в голове легкую исцеляющую молитву. Магия покинула его, и глаза Альфреда смягчились. Он согнул ступни и колени, усмехнулся и медленно покачал головой.

«Кажется, в данном случае старые способы были лучше». На его лице образовалась гримаса. «Я бы не сделал этого с набожным человеком. Они не отнесутся к этому благосклонно.

Антон посмотрел в сторону деревни. Солдаты выстраивались, вперед летело несколько стрел.

«Хемискр набожный человек?»

Альфред пожал плечами. «Я так не думаю. Но лучше перестраховаться. В данный момент они могут подумать, что ты просто где-то прячешь свое обаяние, но будь осторожен.

«Правильно, спасибо». — сказал Антон.

Он понятия не имел, что такое «очарование». Белинда упомянула об этом при их первой встрече, но не стала вдаваться в подробности. Он предположил, что это что-то, что позволяет обычному человеку использовать магию, например амулет или посох.

«А что я?» – спросила Верона. «Я не думаю, что мои силы…»

Альфред улыбнулся. «Это не так. Но очень немногие люди будут настолько глупы, чтобы открыто противостоять кому-либо».

— Это сделал член клана. Верона пробормотала. — Говорил, что раньше сражался с Кровавым Берсерком.

«Наверное, так и было. В таком жестоком обществе, как их, будет больше шансов проявиться более жестокой старой магии. Это не значит, что они были сильными.

Верона открыла было рот, чтобы возразить, но быстро закрыла его. Ее магию нельзя было назвать ничем иным, как жестокой.

Орки издали ужасающий вой, гораздо сильнее, чем когда-либо прежде, и бросились в атаку. Громкость заставила солдат дрожать. Хемискр крикнул, чтобы он восстановил порядок и контроль. Казалось, это сработало. Орки врезались в щиты, многих из которых срубили залпы стрел, а также в торчащие копья и мечи. Обе стороны поддались отчаянной борьбе. Он видел, как Хемиск, все еще сидящий на лошади, направлял более тяжеловооруженных наемников в сражающиеся участки.

— Вы хотите, чтобы мы атаковали? — спросил Антон.

Альфред покачал головой. «Если они сломаются и падут здесь, как они справятся с пятьюдесятью тысячами орков и членов клана? Мы не можем нянчить их вечно».

Некоторые из этих эмоций, казалось, исходили глубоко изнутри. Антон промолчал и вернулся к бою.

Кровь лилась из рядов, когда орки начали падать под натиском щитов и ударов копий и мечей. Слаженность действий между солдатами побеждала. Могучие топоры орка обрушились на щиты и шлемы, на что тут же ответил шквал копий и мечей, вылетевших из дыр в железной стене щитов. Лучники стреляли залпами через бреши в щитах по оркам, усиливая ужас и отчаяние.

Антон мог видеть страх, растущий на их лицах, когда их число падало все больше и больше. Еще один крик и атака орков не принесли им никакой пользы, поскольку солдаты выдержали их атаки.

Мгновение спустя, и битва была окончена. Орки продержались недолго. Они сломались и побежали, быстро сметенные залпом стрел, выпущенных разгневанными солдатами. Никто не вернулся в деревню, а самый дальний оказался в нескольких метрах от горящих зданий.

«Почему орков так боятся?» — спросил Антон. «Это только потому, что мы сейчас превосходим их численностью?»

Альфред кивнул.

«Мы превосходим этих орков численностью в четыре раза». он начал. «У нас есть формирования и дальнобойное оружие. И эти орки не так хорошо оснащены. Столкнуться с таким же количеством орков, атаковать вас в полной броне и кричать во все горло… Это ужасающая вещь.

«Я могу представить.»

Хемиск поехал обратно к ним, когда солдаты начали рассредоточиваться по деревне.

«Мы получили их всех». — сказал он гордо. «Но мы потеряли несколько солдат. Я думаю, около восьми или девяти. Это поразительные потери. Они так же сильны, как и выглядят. Я послал несколько солдат прочесать окрестности. Если бы орки разделись догола, я уверен, они смогли бы спрятаться в этой высокой траве».

Они засмеялись, хотя Антон знал, что это, вероятно, было в плохой форме.

«Тем не менее, вы выстояли против некоторых ужасающих противников». — добавил Антон, получив улыбку от Хемискра. «Где раненые? Я могу им помочь».

Хемиск открыл было рот, чтобы что-то сказать, но передумал.

Раненых положили на землю. У многих были раздроблены конечности, из них текла обильная кровь. Антон взял тех, кого он считал наиболее ранеными, и исцелил их, чтобы они могли ходить и сражаться. Хотя он мог бы полностью исцелить их, он сомневался, хватит ли у него маны, чтобы исцелить их всех. У него также было с собой только четыре с половиной плода Карака, и он сомневался, что у кого-либо в их армии будет больше. В этих деревнях и деревнях, в дебрях этого королевства, вряд ли их будет больше.

Верона и Кэл стояли рядом, следя за тем, чтобы никто не приблизился слишком близко. Быстрой вспышки красного цвета из Вероны было более чем достаточно, чтобы держать всех на расстоянии. Антон молча продолжал свою работу, принимая отчаянную благодарность спасенных от каждого солдата, которого он вернул из края пропасти.

—[]—

К тому времени, как Антон закончил лечить солдат, свет начал полностью тускнеть. Раненых было гораздо меньше, чем он предполагал. Он вздохнул и вытер пот со лба.

Для этого подойдет полный комплект железной брони и оружия. Сохраню тебе жизнь, когда топор разорвал бы тебя на части. Каждый должен иметь какую-то броню, когда идет в бой…

Антон встал, исцеляя последнего тяжелораненного солдата.

Большинство жителей деревни, погибших в Атросе в финальной битве с Желтыми гоблинами, не имели самой простой брони. Если бы они сразились с нами сейчас, нам, возможно, даже удалось бы полностью уйти от наказания. Интересно, как они к этому отнесутся?

Альфред объявил, что они останутся на ночь в разрушенной деревне. Он не собирался идти дальше. Усталость и страх перед засадой тяжело давили на его разум. Антон согласился с этим, но задался вопросом, почему ему до сих пор не разрешили использовать свою магию. Он догадался, что они не хотят раскрывать такую ​​сильную руку.

Верона и Кэл молча шли вместе с ним, направляясь к Альфреду и Хемиску. Они заняли позицию возле небольшого костра возле сгоревшего здания, вся территория охранялась наемниками. Альфред и Хемиск быстро общались между собой. Они перестали разговаривать, когда увидели приближающегося Антона.

«Как они?» — спросил Хемискр.

«Те, кто не умер, будут жить дальше». — ответил он, и волна облегчения прокатилась по лицу Хемискра. «На какое-то время они не станут хорошими солдатами, но еще несколько дней лечения, и они смогут сражаться, как лучшие из них».

«Я рад слышать это.» — сказал Альфред.

Хемиск слегка нахмурился. — Я не слышал никаких песнопений, когда ты исцелял людей.

«Нет.» Антон ответил честно.

«Но они исцелены».

«Это верно.»

Хемискр переводил взгляд с солдат на Антона. Он видел облегчение от того, что они смогли идти, один солдат даже поклонился Антону, чуть не потерявшему руку от удара топора. Хемиск пожал плечами, глядя на ковыляющих прочь солдат.

«Они собирались встретиться со Святым Отцом… Думаю, это не имеет значения. Они живы, и это главное».

Антон улыбнулся, хотя и мысленно отметил, что нужно присматривать за ним.

«Что-»

Антона прервал крик издалека, в сторону небольшого пруда.

«Сэр!» К ним подбежал солдат.

«Что?» — громко спросил Альфред.

Любой шум из лагеря исчез, когда мужчина побежал к ним.

«Мы кое-что нашли». — сказал он сквозь дыхание, останавливаясь в нескольких метрах от них.

Все молча ждали объяснений. Мужчина покачал головой, чтобы сосредоточиться.

«Мы нашли выживших. Их довольно много».

— Орки или люди? — спросил Альфред.

«Люди. Они прятались в камышах. Кажется, они пробыли там какое-то время».

«Мы-«

«Сэр!» Альфреда прервал еще один крик, доносившийся из леса.

«Что теперь?» — проворчал он, обращаясь к вновь приближающемуся солдату.

«Из леса выходят люди. Они утверждают, что являются жителями деревни, которые жили здесь».

«Ну… Это сюрприз». — сказал Альфред вслух. «Я думал, что орки уже перебьют их всех. Приведите их сюда, чтобы мы могли услышать их историю».

«Да сэр!» оба солдата вскрикнули, прежде чем убежать.

«Это должно быть интересно». Альфред хмыкнул.

—[]—

Выживших оказалось гораздо больше, чем ожидал Антон. Перед ними теперь сидело более трехсот усталых и оборванных жителей деревни Кайвиэль. Они смотрели на свою бывшую деревню усталыми и запавшими глазами, у них едва хватало сил стоять. К счастью, Альфред и Хемиск позволили им сесть.

Верона и Кэл сказали, что пойдут спать. Перепуганным жителям деревни не нужен был Кровавый Берсекер или мумифицированный лучник, чтобы напугать выживших, поэтому они извинились. Они тоже не хотели уставать ни в одной битве. Антон сказал им, что скоро присоединится к ним. Он хотел узнать, что скажут сами жители деревни.

«Как ты выжил?» Альфред спросил жителей деревни.

Он не задавал свои вопросы кому-то конкретному. Антон не мог разглядеть никого, кто бы казался лидером. Альфред спросил еще раз, наконец добившись ответа от жителей деревни.

— Мы спрятались, милорд. ответил один житель деревни впереди.

Лицо Альфреда смягчилось.

«Я не думал, что герцогиня пошлет столько людей, чтобы спасти нас». сельский житель говорил гораздо мягче, связывая руки в молитве. Многие другие жители деревни сделали то же самое.

Альфред колебался, прежде чем заговорить. «Что здесь случилось?»

Житель деревни вытер всхлип. «Прошла армия, члены клана Дьюет и несколько орков. Мы думали, что нас убьют, но нас оставили в покое. Я… я… я не понимаю почему, но они это сделали.

— Они этого не делали? Альфред посмотрел на все еще слегка тлеющую деревню.

«Нет. Это пришло позже. он оглянулся на своих односельчан. Ни у кого не было желания говорить. Большинство тихо рыдали. «Меньшая группа, состоящая только из орков, пришла позже. Они устали и злились. Спереди был один, он выглядел немного иначе, чем остальные. Яркая одежда, как солнце. Он был зол. Очень злой. И приказал оркам убить всех.

— Думаю, это прояснилось. Альфред говорил самым тихим голосом, который только мог изобразить. — Но как ты выжил?

Житель деревни начал плакать, почти бесконтрольно.

«Я был трусом». — сказал он сквозь сильные рыдания. «Когда орки выломали наши двери, я выбежал в окно, оставив умирать жену и детей. Я не думал… Я просто побежал.

Антон молчал, как и все остальные.

«Я побежал так быстро, как только мог, в лес. Я… я не знаю, как долго я бежал, но я нашел других, которые делали то же самое. Итак, мы спрятались и стали ждать. Ждали, пока мы слышали, как убивают наши семьи. Он посмотрел на остальных. «Мне очень жаль, милорд. Я знаю, что герцогиня Белинда не терпит таких неудач…»

Он продолжал тихо рыдать, не в силах поднять голову. Альфред положил руку на голову мужчины. Его тело напряглось, но медленно расслабилось, когда Альфред ничего не сделал.

«Хемискр, можем ли мы оставить немного еды для этих людей?»

«Вы все еще следите за этой армией?» — спросил мужчина.

«Да.» Альфред ответил. «Герцогиня Белинда постановила, что армия будет сокрушена любыми необходимыми средствами».

Если есть шанс добавить немного слов о том, что герцогиня хорошая…

Мужчина крепко зажмурил глаза. Он глубоко вздохнул.

«Я да. Я бы хотел присоединиться».

«Какими навыками вы обладаете?» — спросил Хемискр.

«Я… я могу охотиться с луком в лесу. Большинство мужчин и немало женщин хорошо владеют луком. Я могу попасть зверю в глаз в тени леса. Неважно, что происходит со мной сейчас. Я уже предал свою семью и тех, кого люблю. Возможно, я смогу использовать свою смерть во благо.

«Это может быть очень полезно». — тихо сказал Антон. — Возможно, отправив их вперед и заставив их отстреливать одиночек. Одиночки армии, которая причинила этим людям столько зла. По крайней мере, укрепите наших лучников.

Гнев этого человека и некоторых окружающих его начал нарастать. Антон надеялся, что это было не в нем. Альфред медленно кивнул, а затем громко кашлянул, чтобы привлечь внимание жителей деревни. Не было ни разговора, ни беспокойства, которые могли бы его остановить.

«Герцогиня не послала эту армию, чтобы спасти вас». начал Альфред. «Мы здесь, чтобы убить тех, кто разрушил ваши жизни. Ты можешь остаться здесь и попытаться восстановить свою жизнь, или ты можешь присоединиться к нам, сражаться и убивать тех, кто отнял ее у тебя».

Толпа молчала. Антон не мог сказать, к лучшему или к худшему было то, что он сказал.

«Мы отправимся на рассвете. Примите решение до этого и поговорите с одним из капитанов.

Он ушел, не дожидаясь никакой реакции. Антон видел некоторых, кто, казалось, был согласен, но большинство просто казалось потерянным.

— Как думаешь, они присоединятся? — спросил Антон.

Альфред посмотри на Хемискра.

«Кто знает. Но теперь им можно дать цель». Он оглянулся. «Или они всегда могут задаться вопросом, что было бы, если бы они постояли за себя. И отомстили».

Очень странные слова исходили от самого преданного дворецкого Белинды.

«Давайте посмотрим, сколько человек решит присоединиться к утру». — сказал Антон, поворачиваясь к костру.

Что бы кто-нибудь сделал в этой ситуации?

Он пнул сгоревшую землю и отвернулся. Он изо всех сил старался поставить себя на их место, но не смог. Он нашел Верону и Кэла возле небольшого костра возле сгоревшего здания. Верона помахала ему рукой. Она все еще не спала, а Кэл свернулся калачиком рядом с ней. Она поднесла палец к губам, приказывая ему замолчать, наблюдая за своим спящим телом. Когда она смотрела, на ее лице сияла почти легкомысленная улыбка. Кэл был очень спокоен, двигаясь лишь незначительно при каждом вздохе. Антон улыбнулся и сел рядом с Вероной, которая положила голову ему на колени. Она быстро начала засыпать.

Оставив Антона одного размышлять о тяжелом положении жителей деревни.

Что бы я сделал, если бы был здесь? Без всякой магии и сломанные, как они… понятия не имею.

—————

Привет!

Максилл спасен от нападения, Зиг сбежал, и они бросились в погоню.

Альфред хочет, чтобы его солдаты были готовы сражаться, а не прятались за магией. Окровавьте их и привыкните к грохоту поля боя. Я предполагаю, что это произошло/происходит в реальности…

Целая группа деревенских крестьян могла бы присоединиться, пополнив свою армию. Тот самый, о котором беспокоился Ивано. Они не будут такими же, как полностью вооруженные солдаты, но они будут складываться. И при правильном использовании их свирепость и ярость будут непревзойденными.

Религиозные проблемы с Церковью Святого Отца только начинают набирать обороты. Как отреагируют истинно набожные, увидев двух ходячих магов-еретиков?

Также заставил их спать в безопасном месте. Не хочу, чтобы с ними случилось что-то плохое, пока они спят.