Глава 066: В будущее

Глава 066:

Некогда осажденный город Максилл вырос на лугах. Он уже был на реконструкции, поврежденную стену украсили свежие куски дерева. Лес уже давно перестал гореть, хотя он уничтожил бесчисленные мили некогда зеленого и пышного леса. Пройдет некоторое время, прежде чем он восстановится. За это Антон немного разозлился. Тем более, что Нитроэль должна была стать богиней Леса. Он надеялся, что сможет это компенсировать. Возможные последствия с Нитроэлем даже не приходили ему в голову, когда он использовал магию.

Ему придется какое-то время держать голову опущенной.

«У них дела идут очень хорошо». — сказал Антон, направляя лошадь в сторону марширующей колонны деревенских солдат и наемников. Городская стража Нонбурна осталась, оставив им несколько тысяч солдат. Многие устали и были готовы поспать целую неделю, как только вернутся домой.

Верона подвела к нему свою лошадь, и Кэл ехал на той же лошади.

«Я удивлен, что им удалось что-то сделать без присутствия Альфреда». Верона добавила.

«Я поручил хорошему человеку управлять Максиллом, пока меня не было». — сказал Альфред, останавливаясь рядом с ними. «Они проделали хорошую работу, это не должно было быть слишком сложно. Просто отремонтируйте все, что повреждено».

«Почему бы не сделать это раньше?» – спросила Верона. «Максилл выглядел очень плохо, когда мы впервые приехали. Я думаю, что сейчас он выглядит немного лучше».

Альфред вздохнул. — Пожалуйста, не ходи туда, леди Верона. Альфред выглядел искренне огорченным. «Но все пойдет не так, как было раньше. Белинда видела, чего можно достичь, если приложить усилия».

Антон хмыкнул. Для него это определенно было больное место, и его не нужно было подталкивать.

— Нонбурн будет в порядке, если тебя там нет? — спросил Кэл.

С той ночи она стала говорить с другими более открыто. Не так сильно, как обычный

человек бы, но ситуация улучшалась. Ему не хотелось думать, что их новая близость слишком сильно повлияла на ее растущую уверенность, но в этом что-то было. Она никогда не ожидала, что у нее будет кто-то настолько близкий, как сейчас, особенно любовник. Или два. Верона несколько раз обнимала ее, а Кэл несколько раз держал его за руку, в более частные моменты, путешествуя с солдатами. Она все еще носила тканевые повязки. Было так стыдно прикрывать ее вот так, но он был уверен, что она улыбается.

Альфред усмехнулся. «Розанна казалась хорошим выбором. У нее есть веские причины работать усердно и справедливо для всех. Она не станет такой, как предыдущий губернатор… или какой была раньше Белинда.

«Это был неожиданный выбор». — сказал Антон.

— Ты не видел ее лица. Альфред ухмыльнулся. «Хотя она упустила шанс сделать что-то хорошее для Королевства. Ей даже в голову не приходило, что она находится на службе у герцогини Белинды.

Розанна казалась странным выбором на пост губернатора Нонберна. По крайней мере изначально. Ее выпады против предыдущего губернатора по поводу его накопления золота и отсутствия заботы о жителях своего города сделали ее лучшим кандидатом, который был у Альфреда. Другое дело, каковы были ее управленческие навыки. Он надеялся, что Альфред дал ей кого-нибудь хорошего, кто поможет ей в этом, возможно, кого-нибудь из его старой наемной компании.

«Все, кого я знаю, очень манипулятивны». Кэл пробормотал. Верона потянулась назад и похлопала ее по ноге.

«Я уверен, что Конрад вполне счастлив». — сказал Антон, снова заставляя лошадей двигаться.

Конраду и его компании была выплачена щедрая сумма из добытого золота сверх той, которую ему должны были выплатить Альфред и герцогиня Белинда. Теперь ему очень хотелось продолжать работать на них.

«Он.» Альфред посмотрел на колонну солдат.

На лицах проходящих наемников были огромные улыбки. Некоторые даже считали золотые монеты в руках, их лица были полны мечтаний, которые золото могло воплотить в жизнь.

«Сколько из них покинет роту Белого Пса?» — спросил Антон, вызвав хохот у Альфреда. «Теперь у них есть все это золото».

Альфред покачал головой и посмотрел на счастливых наемников. «Все эти деньги вскружат им голову. Некоторые уйдут, поиграют в азартные игры и продадут большую часть денег, а затем вернутся. Умные потратят их на оружие, броню и обучение. Вложите их во что-нибудь полезное».

— Я уже им это сказал. — сказал Конрад, отделившись от колонны солдат.

По какой-то причине он решил ходить среди своих людей, а не ездить верхом на лошади.

Возможно, он разговаривал с новыми участниками, чтобы предупредить их об искушении.

.

«Мне удалось отговорить нескольких новых и старых людей от того, чтобы они просто разозлились на золото». Он улыбнулся. «Я знаю, что это не продлится долго, если ты начнешь играть на деньги».

«Как быстро?» – спросила Верона.

Конрад усмехнулся. «Если бы вы действительно захотели, вы могли бы сделать это одним броском кубика».

Верона хмыкнула. Выбросить такое состояние…

— Ты останешься? – спросил Антон Конрада.

«Если герцогиня и Альфред захотят нас принять. По пути мы не встретили ни одного бандита, но, учитывая, что семьдесят тысяч солдат бегут и сражаются по сельской местности, они собираются опустить голову. Когда мы проходили мимо, я видел довольно много людей, которые прятались. Они собираются захватить все, что смогут». он покачал головой. «После всего этого будет обидно, что территория Белинды будет разграблена какими-то дерьмовыми бандитами».

«Думаю, что мы продолжим пользоваться услугами вашей компании. При условии, что ваша ставка разумна.

Конрад улыбнулся и коротко кивнул Альфреду.

Солдаты на севере окликнули их, открыв ворота. Все аплодировали, когда они вошли и вернулись героями. Жители деревни, солдаты и наемники восприняли это спокойно. Внутри продолжались восстановительные работы. Многие части выглядели лучше, чем до осады.

«Хорошо вернуться». Альфред впитал запах города. Казалось бы, ничего особенного здесь нет.

Армия рассредоточилась по улицам города, а мирные жители выходили из своих домов. Он не был уверен, испытали ли они полное облегчение после возвращения Альфреда и армии.

— Я дам людям отдохнуть. Хемискр жестом пригласил солдат сесть. «Вам нужно пойти и увидеть Белинду. Сообщите ей хорошие новости».

Антон подошел к Хемиску и, к его большому удивлению, пожал ему руку. — На случай, если у меня не будет такой возможности.

Антон сделал то же самое с Конрадом. «Было очень приятно сражаться вместе с вами обоими».

Оба посмотрели друг на друга и засмеялись.

«На самом деле с тобой там не было битвы». — сказал Конрад. «Надеюсь увидеть тебя когда-нибудь, и не на другой стороне. Я знаю, что побегу в другую сторону и не оглядываюсь назад».

«Я тоже. Удачи во всем, что ты делаешь…”

Оба еще раз пожали ему руку, прежде чем вернуться к солдатам.

«Хорошо. Давайте не будем заставлять ее ждать».

—[]—

Альфред провел их через внутреннюю стену к особняку Белинды. Пока они шли по гравийной дорожке к фасаду каменного и «маленького» особняка Белинды, их окружили десятки служанок. Через центр вышла горничная, выглядевшая постарше, точно так же, как Альфред появлялся в прошлые разы. Антон не узнал женщину. Она была старше большинства служанок.

«Альфред.» она начала с поклона. «Герцогиня будет рада узнать, что вы вернулись. Удалось ли вам выполнить свою миссию?

«Мы были.» Альфред спешился, жестом приказав им сделать то же самое. Подошли несколько служанок, взяли поводья у лошадей и повели их к подстриженной траве. Все они, казалось, были вполне счастливы жевать траву, несмотря на то, что их вел кто-то совершенно новый для них.

— Где Белинда? — спросил Альфред.

— Она сейчас в кабинете. горничная провела их внутрь. «Она что-то готовит к вашему возвращению».

«Сама?» — спросил Альфред обеспокоенным голосом. Горничная кивнула.

Белинда всегда заставляла Альфреда расписываться и разбирать бумаги… Неужели она не умеет писать? Возможно, нет, если ей никогда раньше не приходилось этого делать….

Альфред и горничная провели их через особняк, поднимаясь по лестнице в центре первой комнаты. Никто из служанок не пытался их остановить или сказать что-нибудь о том, что они держат в руках оружие или военную форму. Антон был этому рад.

Их провели еще через несколько коридоров, украшенных большими картинами и статуями, пока они не достигли еще одной большой комнаты в задней части особняка. Это было удивительно похоже на кабинет губернатора Эйлиса; множество книг, украшающих стены, большое окно с видом на Проклятый лес, большой стол и множество больших плюшевых стульев.

На одном из этих стульев рядом со столом сидела герцогиня Белинда. На ней не было обычного красно-белого викторианского платья, а было более красное простое платье. Оно по-прежнему закрывало большую часть ее тела, длинные рукава и руки были в белых перчатках. Она выглядела гораздо более расслабленной, чем обычно.

Горничная объявила об их прибытии, и Белинда мгновенно расплылась в улыбке.

«Альфред!» — вскрикнула она, вскакивая со своего места. Она поймала удивленные взгляды всех и поспешно сдержалась. «Альфред. Приятно видеть, что вы благополучно вернулись. Вы добились успеха?»

«Мы были.» Альфред ответил. Казалось, он был немного ошеломлен вспышкой гнева Белинды, но быстро пришел в себя. «Армия орков и членов клана уничтожена. Нонбурн и его территории теперь под вашим контролем.

Белинда улыбнулась, взяв листок бумаги.

«Это пришло день назад. Написано рыцарем-командором Маркусом, официально дающим мне контроль». На ее лице появилась злая улыбка. «Мое богатство, власть и престиж неизмеримо возросли. Я должен поблагодарить вас всех».

Она глубоко поклонилась им, особенно Антону, Вероне и Кэлу.

«Можно ли нам присесть?» – спросил Альфред, но это не то чтобы на самом деле было похоже на вопрос.

Белинда улыбнулась и махнула им рукой в ​​сторону стульев, окружающих стол. Горничная и Альфред подошли вперед и равномерно расставили вокруг стола четыре других стула. Белинда села на свое место, жестом приглашая всех сесть. Кэл колебалась, но заняла свое место.

«Спасибо.» Белинда повернулась к горничной. «Можете ли вы, пожалуйста, закрыть дверь? Мы справимся сами по себе».

«Да моя леди.» горничная поклонилась и вышла из комнаты. Дверь щелкнула и закрылась.

Белинда обратила внимание на несколько бутылок вина на столе, держа в руках несколько бумаг. Она протянула руку и начала наливать каждому из них по одному, отмахиваясь от Альфреда, когда он пытался помочь.

«Я хотел бы поблагодарить каждого из вас лично за то, что вы пришли к нам на помощь. Я гарантирую, что это окупится во много раз. Я… — она неловко заерзала. «Я хотел бы предложить союз между нами двумя».

Антон посмотрел по сторонам. Верона, казалось, заинтересовалась, а Кэл оставался равнодушным.

«Это звучит как хорошая идея.»

Белинда хлопнула в ладоши. «Замечательный. Я просто хотел рассказать об этом, прежде чем мы начнем вдаваться в подробности вашей награды. Возможно, это отвлекло меня от этой темы».

Белинда наклонилась вперед и перетасовала несколько листов бумаги. Она остановилась, когда нашла один с номерами и передала его Альфреду.

«Когда я получил письмо, в котором говорилось, какую территорию я сейчас контролирую, я провел небольшое исследование записей, чтобы выяснить, что эти территории дадут. Я думаю, что это разумное количество ресурсов, которые можно отправлять вам в течение сезона. Но… я бы хотел, чтобы ты сначала их просмотрел.

Альфред улыбнулся, улыбнулся, что она спрашивает второе мнение. Он просмотрел цифры и слегка нахмурился. Казалось, Белинда пообещала слишком много. Он наклонился и прошептал ей на ухо, указывая на конкретные цифры. Белинда нахмурилась, но медленно кивнула, а ее лицо смягчилось.

Прошло почти минуту, прежде чем Альфред передал листок бумаги.

Белинда кашлянула, прежде чем Антон смог читать дальше.

«Боюсь, что я не учел в своих цифрах ущерб, нанесенный вторжением. Я могу обеспечить такой уровень поддержки… Но. Это должно быть в конце осени, когда я действительно смогу начать».

Антон поднял глаза.

«Мне нужно время и ресурсы для ремонта своей территории, а также создания новых производств и ферм. Таким образом, у меня будет большая ресурсная база, которая поможет мне в будущем. Мы оба станем сильнее, если у меня будет время подготовиться».

Антон кивнул и снова посмотрел на бумагу. Верона и Кэл наклонились, чтобы посмотреть на цифры.

— Сто пятьдесят рабов на каждом обратном пути, от Максилла до Атроса.

Антон посмотрел на Белинду. «Только ради меня мы будем делать это каждые тридцать дней или около того. Именно столько времени нужно, чтобы пройти через лес и вернуться обратно».

Белинда кивнула.

«Доступ ко всем предлагаемым товарам и материалам на всей ее территории. Одна тележка с сырыми товарами, оговаривается при каждой поездке. Антон хмыкнул. «Это для того, чтобы мы не просили телегу, полную золота. Также в каждой поездке будут определяться специализированные материалы и мастера».

Антон посмотрел на Верону. «Что вы думаете?»

«Кажется, все в порядке». она сказала. «В Атросе у нас есть практически все, что нам нужно, но что нам действительно нужно, так это больше людей. И если нам понадобится что-то особенное, мы сможем это получить. Я думал там… Нет. Бертрам сказал, что планировка города не позволяет принять слишком большое количество людей, прибывающих одновременно. Зак, конечно, согласился бы. Так что… я думаю, все в порядке.

— А что насчет тебя, Кэл?

Она слегка пожала плечами. «Почти все, что мне нужно для жизни, я могу получить в дикой природе. Я действительно не знаю, что вы планируете делать, но все больше людей говорят, что это сейчас для вас самое важное. Возможно… Возможно, с конца зимы оно увеличится до двухсот человек. Если это не повредит их стороне сделки.

«Мне это нравится. Интересно, сделают ли они это?

Антон вернул лист бумаги Альфреду.

«Звучит хорошо. Но если бы мы могли внести одно маленькое изменение».

«Какая часть?»

«Можем ли мы в начале следующей зимы довести число людей до двухсот? Я полагаю, что тем временем вы сможете использовать свое вновь обретенное богатство и престиж для контроля над большей территорией.

Это была легкая лесть, лесть, которую Альфред мгновенно разглядел, но Белинда улыбнулась. Она взглянула на Альфреда, который вернулся и кивнул.

«Очень хорошо. Я позабочусь, чтобы это было в новом соглашении».

«Это превосходно. Я не вижу в этом проблемы». Он ответил. «Но. Весь этот инцидент заставил меня задуматься последние несколько дней».

— О сражениях в другой стране? — спросила Белинда.

«Вроде, как бы, что-то вроде.» Антон ответил. «Мы узнали о нападении случайно. Если бы вы попытались передать нам сообщение, потребовалось бы почти тридцать дней, прежде чем мы смогли бы помочь. Но… Если бы существовал способ мгновенной отправки сообщений, то это заняло бы вдвое меньше времени. Это также позволило бы нам общаться по всем важным вещам. Планирование торговли, технологий или просьбы о помощи».

«Это всегда было проблемой внутри Королевства, и я уверен, что и в других землях та же проблема. Но у нас нет способа справиться с этим». — сказала Белинда несчастно.

Линии связи всегда являются проблемой. Особенно в месте, где нет даже асфальтированных дорог. Пришло время проявить немного больше творчества с моей магией…

— Возможно, у меня есть ответ на этот вопрос. Антон продолжил. «У тебя есть чем писать? Двое из них?»

Альфред выглядел очень удивленным, но достал две чернильные ручки и протянул их Антону. Антон молча поблагодарил, встал и пошел прочь. Он чувствовал, как все смотрят на него, их глаза просверливают дыру в его голове. Это было что-то, что бурлило в глубине его сознания.

Он взял обе ручки, по одной в каждую руку, и закрыл глаза.

Я надеюсь, что это сработает. Мне понадобится твоя помощь с этой Тетрой.

Тетра, богиня молитвы, я умоляю тебя соединить эти две ручки. Что один делает, когда пишет, другой копирует. Чтобы он использовал ману Земли для функционирования и письма. И чтобы никакое расстояние не помешало ему работать. Сделайте конец светящимся при письме и не позволяйте ему функционировать, если кто-то из них ограничен и не может писать.

Это было немного расплывчато, но, похоже, сработало. Значительное количество маны покинуло его и перетекло в иглы. Он надеялся, что это сработает. Единственный раз, когда он пытался создать или модифицировать что-то подобное, была ложка Кэла или его собственная модификация зрения. Он надеялся, что это сработает и продлится долго. Он не указал время окончания магии.

Тут ничего не происходит.

«Можно мне немного бумаги?»

Альфред встал и протянул ему чистый лист грубой бумаги. Антон положил оба пера на бумагу.

Это лучше сработать, иначе я буду выглядеть довольно глупо. Моя магия куда-то делась… Надеюсь, Тетра устранила некоторые пробелы в моем запросе.

Он взял одно перо и начал писать. Ни на английском, ни на каком письменном языке этого мира. На перо не было чернил, но оно все равно писало странным черным тонким почерком. Медленно другое перо поднялось и скопировало его слова. Все молчали, когда он закончил и отложил перо; вскоре после того, как оно закончило переписывать его слова, за ним последовал другой.

Волна облегчения охватила его, когда он снова сел в кресло. Все смотрели на него в ошеломленном молчании.

«Как ты это делаешь?» — спросила Белинда, и все повторили ее мысли.

«Я попросил Тетру соединить эти два пера». Антон начал. «Когда один движется, другой тоже. Идеальная копия того, что пишет другой. И для этого даже не нужны чернила. Но только тогда, когда он пишет. Таким образом, он не будет вращаться и подпрыгивать, когда вы его перемещаете. Я предполагаю, что магия позаботится об этом. Как-то.»

И он не забирает у меня никакой маны, или, по крайней мере, настолько мало, что я не могу сказать, что она используется. Именно то, что я просил. Спасибо, Тетра.

Альфред наклонился вперед и покрутил одно из перьев. Другой оставался совершенно неподвижным. Он взял лист бумаги и начал писать, другое перо поднялось и начало писать на деревянном столе.

«Ой.» — пробормотал Антон, увидев чернила на, предположительно, очень дорогом деревянном столе.

Белинда отмахнулась. «Не думай об этом. Если понадобится, возьму еще один. Но это… Это потрясающе.

«Мы отнесем это в Атрос. Таким образом, мы сможем разговаривать друг с другом, когда захотим». — сказал Антон. Он почувствовал, как на него устремились две пары сердитых глаз. Он не имел в виду это так, как они это восприняли. «Для торговли и обороны. Я сделаю еще один, чтобы иметь возможность общаться и с Атросом. Таким образом, даже когда я нахожусь вдали от Атроса, я все равно могу отправлять и получать от вас сообщения. Он не будет пытаться писать, если кто-то из них ограничен. Итак, если я путешествую, а это в сумке, ты не сможешь написать. Поэтому вы будете писать в Атрос, где такого никогда не будет. Но это я просто добавил на всякий случай».

Белинда взяла перо. «Нам придется что-то сделать для чего-то столь ценного. Особая зона, особый стол. Где-нибудь в безопасности от посторонних глаз…Спасибо, Антон. Это… Это будет очень полезно. Можешь ли ты заработать больше?»

«Я могу. Но я не хочу делать слишком много. Для их создания требуется немного маны».

«Я понимаю.» Белинда хлопнула в ладоши. — Ну что, Альфред?

«Да?»

«Можете ли вы принести карты? Я думаю, они заслуживают копии».

Альфред кивнул и начал перебирать множество свитков на книжной полке.

«Карты?» – спросила Верона.

— Насколько я понимаю, у вас нет настоящих карт. Антона, казалось, очень заинтересовали карты Королевства Кайвиэль, как будто он не видел ни одной раньше. Карты и их знание жизненно важны для любого правителя. За несколько поколений моя семья приобрела множество карт. И у меня есть запасные из самых последних. Я думаю, тебе понадобится один из Королевств Кайвиэль и Кар. У нас также есть карта Гратериуса, Беббазара… и Сеокурии, если они вам нужны?

«Да.» — сказал Кэл.

Белинда улыбнулась и кивнула. «Они немного староваты, они были моими отцами, обновленными, когда Альфред вернулся из Сеокурии, так что наверняка кое-что изменилось. Новые города, дороги и плантации. Довольно многие из них были снесены. Тем более, что ты там был…»

В комнате воцарилась тишина.

«Что?» — решительно сказал Кэл. Руки Вероны дернулись в готовности, как и Антон.

Белинда потягивала вино, откинувшись на спинку стула. Альфред казался невозмутимым.

— Ты хорошо это скрываешь, но видно, что тебе недолго пришлось сливаться с людьми. Я предполагаю, что ты звероподобный.

Это… Это что-то вроде запугивания? Занять доминирующую позицию, хотя ни одна из сторон этих отношений не об этом?

«Почему ты так говоришь?» Голос Кэла все еще был ровным, ее тело совершенно неподвижным.

Белинда улыбнулась. «Вы очень хорошо это скрываете, но есть несколько признаков. Как будто полностью прикрываясь, хотя это можно объяснить. Твой капюшон двигался, когда ты был здесь в первый раз, вокруг твоих ушей. И вы были непреклонны в том, что звероподобные не были жестокими существами, хотя большинство людей так и думают. Особенно те, которые никогда с ними не встречались. Альфред сказал мне, что все наоборот, и это может знать только тот, кто побывал в Сеокурии.

— И что с того, что она есть? — спросил Антон, Верона кивнула. «Это имеет значение?»

Белинда пожала плечами. «Не совсем. Мне просто было любопытно… Я никогда такого не видел».

Она оглянулась на дверь и увидела, что она все еще закрыта. — Ты можешь показать себя здесь.

«Я думал, Церковь Святого Отца хотела сказать, что звероподобные — монстры». Антон говорил тихо.

Белинда снова пожала плечами. «Они делают. Но они ничего не могут сделать так далеко от нас. Они раздражают гораздо больше, чем ближе вы подходите к столице. Но здесь мы находимся в уединении».

У Альфреда под мышкой было пять свернутых карт, и он положил их на стол. Никаких эмоций не отразилось на его лице, когда он сидел.

«Я хотел бы посмотреть.» — легкомысленно сказала Белинда.

Антон посмотрел на Кэла и, конечно же, поймал ее взгляд. Это было ее решение. Кэл вздохнула и сняла повязку с лица. Она опустила капюшон и освободила ткань. Ее уши дернулись, когда их освободили. Она взъерошила свои темно-голубые волосы, жесткие после того, как последние несколько дней были связаны.

Белинда выглядела немного растерянной, а Альфред был совершенно ошеломлен, у него чуть не отвалилась челюсть.

— Полукровка? Альфред кашлянул.

«Она не звероподобная?» — спросила Белинда, получив странный взгляд. «Я никогда раньше не видел такого. Так…»

Альфред покачал головой. «Полукровка — это когда у человека и полного звероподобного есть ребенок». он очень внимательно посмотрел на Кэл, которая стояла на своем. «Я никогда не думал, что увижу другого в своей жизни».

«Сколько ты видел?» – спросила Верона.

«Только один. Очень давно. Он был полукровкой Минотавра. Хотя всего лишь младенец. Альфред покачал головой. Он мог догадаться, на что он намекал.

Кэл покачала головой. «Они это делают».

«Как ты выжил?» — спросила Белинда.

Кэл впилась взглядом, и ее одетые пальцы слегка задрожали. Она еще не поделилась этим ни с кем из них.

«В любом случае.» Антон попытался увести разговор в сторону. «Кал — звероподобный. И кто-то очень важный для меня. Я не причиню никакого вреда ни ей, ни кому-либо из нас, раскрыв этот факт».

Альфред поднял бровь, а Белинда усмехнулась.

«Я не буду говорить об этом ни слова. Но спасибо, что показали нам». Белинда склонила голову. «Если бы Церковь Святого Отца узнала, что я вообще знал о живом звероподобном, даже пришедшем через Кайвиэль, они попытались бы наказать меня. Возьмите мои земли и богатство. И у меня нет на это никаких намерений».

Кэл подняла капюшон и придвинула кресло ближе к Антону. Белинда усмехнулась, наклонившись вперед.

— Куда ты направишься после этого? — спросила Белинда. «Будешь ли ты путешествовать глубже в Кайвиэль? Или отправиться на восток, в Гратериус?

— А как насчет юга, к лесным эльфам? – спросил Антон.

Белинда не знала об их соглашении с Нитроэлем, что они не могли пройти дальше пятидесяти миль от старой столицы Сурдона.

— Это… это не очень хорошая идея. она сказала. «У лесных эльфов есть только одна торговая площадка на весь Кайвиэль, и она находится под жестким контролем, и она находится на наших землях. Мы не можем тронуть их леса».

«Если бы вы пришли в их земли без приглашения, вас бы убили без колебаний». — сказал Альфред.

Не то чтобы у меня было какое-то намерение сделать это, но я уверен, что Нитроэль был бы рад моей смерти. Теперь она меня серьезно ненавидит… Еще одна причина, по которой нам нужно работать еще усерднее. И не злить ее.

«Спасибо за предупреждение.» Сказал Антон с легким поклоном. «Но мы не собирались туда отправляться в ближайшее время. Нам предстоит охватить довольно много земель, кишащих монстрами, прежде чем мы сможем добраться до этого места. Не говоря уже о том, что мы… Ну. В любом случае.»

Белинда и Альфред переглянулись.

«Есть еще одна проблема, не связанная с этим». Антон продолжил. «Там почти тысяча человек из разрушенных сел и сел. Что с ними теперь будет?»

Альфред пошаркал и заговорил первым. «Их отправят в районы на юге для заселения. Вдали от мест, которые причиняют им столько боли. Почему ты спрашиваешь?»

«Атросу нужно больше людей, особенно в краткосрочной перспективе.

Я не знаю, насколько хорошо они смогут работать в Кайвиэле, они все равно будут знать, что находятся недалеко от того места, где потеряли средства к существованию… Я подумал, что мы могли бы принять всех, кто готов поселиться в Атросе».

— Мы можем позволить вам взять до четверти. — сказал Альфред. «Нельзя просто взять всех».

«Я понимаю. Мы возьмем их, когда наш первый торговец прибудет в Максилл.

— Ты посылаешь кого-то через лес? — спросила Белинда. «Не вы?»

«Нет. Мы направляемся в Гратериус. Посмотрим, что мы сможем оттуда получить».

Он не собирался раскрывать, что они собирались отправиться в Сеокурию после Гратериуса, чтобы вместе с матерью Кэла начать освобождать своих собратьев-Зверолюдей. Где бы она ни была. Белинда улыбнулась и кивнула Альфреду.

«Полукровка не могла бы путешествовать по Гратериусу в таком виде». начал Альфред. «И пограничникам это может показаться немного странным. И у тебя не глаза раба.

«Так?» — сказала Верона. «Кэл путешествовала по диким местам большую часть своей жизни. Ее еще не поймали, хотя она и носит эту одежду.

Кэл слегка вздрогнул. Было еще кое-что, что она должна была им сказать. Было ли это что-то в этом роде?

«Но.» Альфред продолжил. «Если бы вы носили что-то более… дорогое, вы могли бы выдать себя за какого-то эксцентрика. Тот, кто охотно одевается.

Кэла искренне обидели его слова.

— И у тебя есть это что-то?

Альфред кивнул. Он вышел из комнаты, чтобы вернуться через несколько мгновений. В его руке была маска. Белая маска с зеленой линией, идущей по центру. Над глазами был черный сетчатый материал. В целом это выглядело как маскарадная маска. Маска без каких-либо реальных особенностей.

Он передал его Кэлу, который отнесся к нему с некоторым подозрением.

«Если бы вы носили это вместе со своей обычной одеждой, вы могли бы… возможно, смогли бы избежать более пристального внимания. Пока вы покупаете более дорогую одежду. В меньшей степени, чем у кого-то, у кого лицо закрыто тканью. Никто из вас еще не был в большом городе…

— Нонбурн не был большим городом? — спросил Антон.

«Нет. Это город скромных размеров. Тем более, что это так близко к территории членов клана. В Кайвеле, чем дальше на юг и запад вы путешествуете, тем безопаснее и крупнее становятся города. И кто-то там спрашивал о твоем лице и требовал показать его. Неважно, что вы сказали, они лежали внизу. Но при этом у вас будет больше шансов скрыть свою личность. Это должно работать и в Graterious».

— Хм… — Кэл внимательно осмотрел маску.

Кэл поднял глаза и увидел, что Альфред и Белинда улыбаются ей. Она пожала плечами, отступая дальше на диван.

«Спасибо.» она говорила тихо.

«Будьте осторожны, если пойдете глубже на территорию Кайвиэля». Белинда поговорила со всеми ними. «Вам повезло, что вы оказались на окраине, но Церковь Святого Отца имеет большее влияние, чем ближе вы подходите к столице. Эти фанатики с каждым днем ​​становятся все сильнее. Любой из них хотел бы видеть тебя мертвым, потому что ты такой, какой ты есть. Те, кто практикует с еретиками

магия, как и вы двое, преданы смерти.

«А что я?» – спросила Верона. «Они собираются что-то попробовать из-за того, кем я являюсь?»

Белинда пожала плечами. «Возможно. Но твоя магия заставит их задуматься. Если вы не сделаете что-то, чтобы привлечь их внимание, они должны оставить вас в покое. Большинство не хочет умирать против мага.

Антон вздохнул. «Обидно за столицу. Я надеялся однажды увидеть, что может предложить остальная часть твоего королевства.

«Это довольно красиво. Но есть и более печальные и темные стороны». Белинда горько улыбнулась.

«Я думаю, что так везде». — сказал Антон.

Белинда усмехнулась, на ее лице появилась теплая и честная улыбка. На этот раз он почувствовал, как три пары сердитых глаз прожигают его.

— А пока, наверное, лучше тебе не приближаться к столице. Белинда продолжила. «Рыцарские ордена и Церковь всегда враждовали. А когда атака будет устранена, ситуация станет только хуже».

— Потому что Церковь не имеет к этому никакого отношения?

«Точно. Все Рыцарские Ордена не могут устоять перед шансом раскопать Церковь. Политические последствия будут ощущаться в течение некоторого времени. Вас могут атаковать за поддержку любой из сторон. Некоторое время это будет очень опасно.

«Я думал, что Церковь и эти рыцари были бы очень близки». — сказал Антон.

«У них плохая история. Постоянно борется за ухо короля. Хотя Рыцари не часто приходят к единому мнению, они будут работать над этим вместе. В настоящее время Церковь имеет влияние на короля, и оно быстро растёт».

«Но их мощь не затмит еще две или три зимы. Тогда это станет серьёзной проблемой». — сказал Альфред. — Если только кто-нибудь не сможет вырвать их у короля.

Большой. Похоже, что своего рода гражданская война маячит прямо на горизонте. Стабильное Королевство, вероятно, лучше всего для нас. Возможно, мы снова вмешаемся.

— У меня есть еще один вопрос, если вы не возражаете. Антон поискал на картах Королевство Кайвиэль.

Он разложил его на столе и посмотрел на дно. Конечно же, там был горный массив, центр, известный как

Красные шипы.

— Что ты можешь рассказать мне об этом месте?

«

The

Красные шипы

— Альфред пожал плечами. «Это большой горный хребет на юге Кайвиэля. Цепь небольших гор внутри хребта покрыта ржавчиной. На самом деле он не красный, а… ну, ржавого цвета. Но… — Альфред нахмурился. «Повсюду в ареале есть крупные поселения орков. Они торгуют металлами, драгоценными камнями и редкими шкурами…»

— Вы думаете, они смогут атаковать с юга? — спросила Белинда. «Это было бы ужасно для Королевства».

«Нет. Я так не думаю». Антон ответил. Он взглянул на Кэла, который неловко улыбнулся. — Просто туда должен отправиться кто-то важный.

«Человек, который дал вам информацию о союзе орков и членов клана?» — спросил Альфред.

Антон пожал плечами. «По сути.»

— Ну, я там был не один раз. начал Альфред. «Но вы можете связаться с ними после прибытия на торговый пост лесных эльфов. Оказавшись там, вы можете просто подняться на гору. Это единственное место, где орки тоже торгуют с нами, они не очень любят людей. Тебе обязательно понадобится проводник-орк, чтобы не заблудиться и не погибнуть.

— Это… — Кэл неловко кашлянул. «Те, кого мы встретили, не казались слишком жестокими».

Альфред пожал плечами. «Всегда полезно быть осторожным».

Белинда хлопнула в ладоши. — Мы позаботимся о том, чтобы у вас было достаточно провизии для поездки домой. Но перед этим я хотел бы вам кое-что показать. Как нормальные люди используют магию.

—[]—

Верона и Кэл в сопровождении нескольких солдат и служанок отправились в таверну «Хромая крыса» за едой и припасами. Хотя еда, которую они добывали и собирали, была вкусной, всем им хотелось чего-то более изысканного. Другой. Не то чтобы что-то из того, что они сейчас ели, было плохим.

Теперь на открытом воздухе стилизованная маска Кэла выглядела неплохо. Оно напоминало человеческую форму, но по сравнению с лицом, завернутым в ткань, он мог понять, почему оно могло привлечь меньше внимания. Или будет немного проще объяснить. Он надеялся.

Белинда, казалось, очень хотела показать Антону свою магию, к большому гневу Вероны и Кэла. Обеим девушкам был предоставлен неограниченный кошелек, который они могли тратить в городе, и они могли брать с собой все, что хотели. Это успокоило их проблемы. Он быстро поцеловал их обоих, прежде чем Белинда повела его к задней части особняка, Альфред следовал за ним.

«Где здесь можно практиковать магию?» — спросил Антон.

Белинда, все еще одетая в повседневную одежду

одежду, улыбнулся и помахал рукой в ​​сторону задней части особняка. Эта территория находилась за пределами небольшого сада и представляла собой просто открытую площадку с травой. В центре этой площадки находился большой круг, сделанный из плоских белых камней.

«Здесь.» — сказала Белинда. «Никто, кроме моей свиты, не может быть здесь. Видели только те, кто был на стене, но они мои солдаты. Это делает его идеальным местом для тренировок».

Альфред остановился в нескольких шагах, а Антону разрешили подойти ближе. Белинда встала в центре и вытащила серебряный предмет с шеи. Он был удивительно похож на тот, который держал в руке вождь орков Зиг. Это была скорее серебряная спираль, чем просто диск: большой драгоценный камень в центре и еще больше маленьких красных драгоценных камней, следующих за тремя рукавами завихрений.

«В этом моя прелесть». Белинда присмотрелась к амулету. Она использовала свой рукав, чтобы отполировать драгоценный камень. «Мой способ использования магии. Мне не часто удается им воспользоваться. Видимо, во мне не так уж много маны.

Она взглянула на Альфреда, который оставался стоическим.

«Поэтому я могу использовать его только несколько раз в день, как собираюсь. Так что, как видите, я мало чем мог помочь с осадой… В любом случае, я покажу вам, как я использую магию, человек, у которого нет символа старых богов.

Антон подошел назад к краю каменного круга рядом с Альфредом.

Белинда надела амулет на шею и подняла руку к небу.

«Светом огня сокруши моих врагов!»

Огненный шар размером с ее голову вырос из ее руки и полетел в небо так быстро, как мог бы Антон, если бы толкал изо всех сил. Огненный шар взлетел, становясь все слабее и слабее, пока не исчез полностью.

Белинда удовлетворенно посмотрела вниз. Она дышала немного тяжелее сразу после одного использования магии. Сколько у нее было маны? Сколько у него было маны?

«Выглядит довольно хорошо». — сказал Антон. «Сможет ли это сжечь орка?»

Она кивнула. «Да. Довольно много. Когда он сталкивается с чем-то, он осыпает все пламенем. Однажды я уничтожил двадцать зеленых гоблинов с помощью одного из них. Я не хотел, чтобы это произошло, поэтому просто подбросил его в воздух».

«Сколько еще ты сможешь сделать?»

«Еще пять или около того. Тогда я закончил на сегодня. У меня нет сил использовать его для более сложной магии… вроде огненных столбов, которые ты использовал.

— Могу я взглянуть на это? — спросил Антон, осторожно продвигаясь вперед. «Я видел только сломанный. Тот, который использовал Зиг.

Альфред вытащил сломанный белый амулет, который использовал Зиг, и передал его Белинде. Она сняла свой и отдала Антону.

«Пожалуйста, будьте нежны. Огненное заклинание чрезвычайно дорого. И… Это были мои отцы. Для меня это значит целый мир».

Кусок серебра в его руке казался очень тяжелым и странно теплым. В остальном это никак не выглядело волшебно. Что-то такое драгоценное…

«Как это работает? Вы просто пропускаете через него свою ману, и он образует огненный шар?»

«Не совсем.» — сказала Белинда. «Произнесение этих слов помогает мне правильно сосредоточить свою ману с помощью чар, чтобы я мог создать огненный шар и выпустить его туда, куда захочу. Эти слова помогают мне вспомнить, что я должен делать. Как сформировать ману внутри себя. Могущественным магам даже не нужно произносить слова, хотя это и облегчает задачу. Хотя это намекает на то, что вы собираетесь сделать с врагом.

На лице Белинды отразился страх, когда Антон покрутил в руке серебряно-красный амулет. «Пожалуйста… Пожалуйста, не пытайтесь использовать его. Я не думаю, что он сможет справиться с тем количеством маны, которое у вас есть. Я думаю, он просто взорвется».

«Я определенно не буду этого делать. Но я думал, что огненный шар вылетит из-за чар. — сказал Антон, возвращая его Белинде. — Я почти уверен, что именно это, по словам Кэла, сделал орк.

Злая улыбка появилась на лице Белинды. «Это просто означает, что они не знают, как правильно манипулировать сформированной магией. Гораздо проще просто создать магию с помощью чар и высвободить ее. Но кто-то обладающий навыками, вроде меня, может заставить его выйти из тела куда угодно. Мне просто не хватает маны».

Она снова надела амулет на шею и протянула обе руки.

«Змея гнева и пламени!»

Крошечная закрученная линия пламени вспыхнула вокруг ее руки, медленно перетекая из одной в другую. Похоже, она не страдала от каких-либо проблем с жарой.

«Любой приличный маг огня может это сделать. Одна из самых простых магий огня, которую изучают все маги огня. Требуется очень мало маны. Я мог бы убить этим гоблина, я могу делать это весь день». На ее лице появилась ухмылка. — Хотя отсюда я не смог бы ударить Альфреда.

Она подняла руку и бросила огненную змею. Он пронесся по воздуху к Альфреду, дворецкий оставался стоическим. Огонь погас, не дойдя до него. Антон понял, что он находится в пределах ее досягаемости.

«Это довольно впечатляюще». Антон пробормотал.

Белинда улыбнулась, на ее лице появился румянец, после чего последовало ворчание Альфреда.

— Ты можешь купить эти прелести?

«Их может раздавать только королевская семья».

«Значит, если это сломается, вам будет трудно купить новый?» — спросил Антон. «Разве вам не понадобится время, чтобы привыкнуть к использованию нового?»

«Пока это один и тот же тип, проблем не будет. Например, я не могу использовать чары воды, льда или камня. Но это…»

Она присмотрелась к сломанному амулету. — Но… Но я никогда раньше не видел такого. она сказала. «Я никогда не слышал о белом. Даже во время моего пребывания в королевских академиях.

Она еще более внимательно посмотрела на несколько белых драгоценных камней на сломанном амулете. Она поджала губы и покачала головой. — Если ты не против, Антон, я бы хотел, чтобы это посмотрел кто-нибудь из королевских академий. Они наверняка узнают. Они смогут сказать, где орк взял что-то подобное.

«Интересно, кто сделал эту вещь. Мне казалось, что я уже видел подобную магию раньше.

«Где?» — спросил Альфред.

«Жёлтый гоблин, возглавляющий атаку на Атроса. Он мог использовать ту же магию, хотя у него не было чар. И он был покрыт каким-то… магическим металлом… Глиирхилем. Вот его имя. Антон повернулся к Альфреду. «Это тот, который, как я сказал, был покрыт кистами и гноем».

Альфред кивнул. «Я помню это. Это было… странно.

«Хорошо. Мы его убили, разобрали на части, но ничего подобного не нашли. Хотела бы королевская академия получить образцы?»

«Им следует.» — сказал Альфред. «Им будет очень интересно».

«Мне тоже очень интересно узнать, что это была за штука». — сказал Антон.

Он не собирался никому рассказывать о запечатанной двери в глубине горы. Воспоминание об этом заставило его похолодеть.

— Мог бы… — Антон почесал бороду. «Можно ли использовать эти образцы для защиты каких-нибудь книг по магии? Я все еще хочу знать, чему официально учит Кайвиэль. Я использую то немногое, что мне удалось узнать.

«Я посмотрю что я могу сделать.» — ответила Белинда. «Но я не могу ничего гарантировать. У тебя будет хороший шанс найти что-нибудь в Гратериусе.

«Обязательно обыщите крупные города Гратериуса в поисках чего-нибудь ценного». начал Альфред. «Они гораздо спокойнее продают магические предметы и тома, чем здесь».

— Куда нам стоит поискать? — спросил Антон. «Таким образом, нам не придется бродить по стране и тратить драгоценное время».

«Поскольку вы прибудете с запада, первый важный город, который вы встретите, будет называться Порсвеа. Он намного больше, чем Нонбурн. Там будет все, что вам нужно. Просто будь осторожен. Чем больше город, тем больше воров и подонков наводняет его глубины. Убедитесь, что вы не приближаетесь к трущобам. Альфред засмеялся, скрестив руки на груди, его глаза вернули какое-то далекое воспоминание. «Один раз. Однажды нам шестерым пришлось пробиваться сквозь шестьдесят головорезов. И все потому, что один из нас потерял сумочку и ему пришлось преследовать маленького мальчишку. Это другое дело. Вы не можете хранить свои деньги в ящике, как раньше. Вам придется проявить творческий подход к тому, как его скрыть. И потратить. У воров повсюду глаза и уши».

«Спасибо за совет.»

«

Что ж, это было весело». — сказала Белинда, выглядя очень гордой собой. «Но нам лучше пойти и найти твою

друзья

прежде чем они попытаются обанкротить меня».

— Вообще-то, — начал Антон. — Перед этим мне нужно заглянуть в магазин Лестера. Мне нужно взять кое-что».

—[]—

Магазин Лестера был гораздо более впечатляющим, чем раньше. Несмотря на осаду, он, казалось, чувствовал себя очень хорошо. К его магазину было пристроено еще одно здание. Похоже, теперь он хотел создать торговый пост, а не просто скромный магазин.

Белинда, Альфред и их эскорт ждали снаружи. Он не хотел, чтобы они пытались вмешаться.

Внутри было гораздо больше товаров и развлечений, чем раньше. И теперь вокруг бегало почти пять человек. Даже клиенты, хотя они выглядели как наемники.

У него это неплохо получается.

Он заметил Лестера за главным столом, разговаривающего с группой трейдеров. Когда он поймал его взгляд, лицо Лестера просветлело. Казалось, он был так рад его видеть. К счастью, его профессионализм переключил его внимание на трейдеров. Антон нашел время побродить и поискать кольцо для Джеффа.

Я не могу поверить, что мне действительно приходится говорить что-то подобное. Я… я никогда бы не подумал, что это возможно.

Лестеру потребовалось некоторое время, чтобы закончить. Когда торговцы ушли, он с довольным выражением лиц направился к Антону.

«Антон». его голос был легким и счастливым. «Спасибо за спасение этого города и Королевства».

Антон подавил легкий прилив смущения.

«Чем могу помочь?» он спросил. «Вам нужно больше оружия или доспехов? У нас уже есть совсем немного. Или что-то другое?»

«Мне нужно кольцо». — ответил Антон, глядя на стеклянное ограждение перед ним.

Рядом со спиной лежали десятки колец. Маленькие серебряные полоски. Никакие драгоценные камни их не украшают.

«Какой из них вас интересует?»

«Я ищу хороший. Для моего друга. Я считаю, что они вместе уже какое-то время и, похоже, готовы прекратить свои отношения».

«Ах… брак». Лестер отвернулся, его глаза блуждали. «Здесь мало что происходит. Платить герцогине было слишком дорого».

Она откусила от всего?

— Что… Какие свадебные церемонии проводятся там, откуда ты родом?

— Я, честно говоря, не знаю. Взгляд Антона привлек серебряное кольцо с маленьким синим камнем наверху. «Но я думаю, что я это выясню. Я возьму этот.

“Очень хороший выбор.” Лестер помахал рукой одному из маленьких детей, бегающих по его магазину. Ребенок взял кольца и передал их Лестеру.

«Намного больше людей, чем было раньше».

Лестер кивнул. «Действительно. Скоро планирую расширяться и в других городах. Белинда дала мне… право сделать это.

— А взамен ты отдаешь ей часть своего дохода?

«Маленькая часть».

Антон вздохнул.

Думаю, не все может измениться. Ну что ж. В конце концов, это сработало для меня.

— Это звучит не так уж удивительно.

«Это не так уж плохо. Я уже зарабатываю в тринадцать раз больше, чем раньше. Так что мне не о чем беспокоиться».

«Хм. Сколько я вам должен.»

Лестер улыбнулся, передавая кольца Антону. «Ничего. С самого начала вы были отличным клиентом. И ты помог перевернуть мою жизнь и жизнь многих здесь, даже если ты этого не хотел. Так что считай это частью того, что я тебе должен.

«Ну… Спасибо, Лестер. Кстати, как назывался тот синий порошок, который я у тебя купил?

«Дыхание Дракона». Вопросительная бровь приподнялась. «Это… у тебя это работает?»

«Это. Но мне понадобится гораздо больше. Желательно из первоисточника. Есть идеи, где в Гратериусе это сделано?

Лестер этого не сделал.

«Ну что ж. Я узнаю, когда буду там. Спасибо, Лестер.

Лестер пожал ему руку, прежде чем его отозвал громогласный трейдер. Он вздрогнул, извиняясь, и убежал.

Антон посмотрел на кольца в своей руке. «Надеюсь, им это понравится. Интересно, как здесь проходит свадебная церемония?

Я куплю что-нибудь Вероне и Кэлу, когда мы доберемся до Гратериуса и Порсвеи. Если это большой город, там, вероятно, будет ювелир. Тот, который мог бы произвести на них что-то очень впечатляющее. Хм…

Когда он вышел из дома, его поприветствовали Альфред и Белинда.

— Ты получил то, что хотел? она спросила.

«Я сделал. Я не знал, что ты помогаешь Лестеру расширяться».

Белинда пожала плечами. «Я же говорил тебе, что он заработает мне много денег».

Это было все, что было сказано по этому поводу, хотя он уловил хитрую улыбку в уголке ее рта.

Они нашли Верону и Кэла возле таверны «Хромая крыса», смеющихся и аплодирующих, пока она ела большую тарелку дымящейся еды. Кэл уставилась на тарелку, язык ее тела выглядел довольно раздраженным из-за того, что она не может показать свое лицо. Вокруг них было несколько солдат и служанок. Они держали всех остальных подальше. В стороне стояли обе их лошади; новые седла и рюкзаки, до отказа наполненные едой и припасами.

«Эй, Антон!» Верона закричала, как только их заметили. «У них здесь действительно хорошая еда».

Изабель, владелица гостиницы, стояла в стороне. Оба ее сына стояли возле двери с грубым и тяжелым оружием в руках. Они пока не доверяли новому стилю управления.

«Конечно, похоже». он улыбнулся, увидев блеск жирной еды вокруг ее губ.

«Мы возьмем кое-что из этого с собой… на потом». Верона взглянула на Кэла.

— У тебя есть все?

«Ты маленькая женщина, решила, что она съест все, что у меня есть». Изабель улыбнулась. «К счастью, за это платят».

«Эти трое заработали больше, чем любая еда, которую мы можем предложить». — сказала Белинда. Изобелл напряглась, когда Белинда говорила, но держалась на месте.

«Спасибо, Изабель». Верона кивнула Изобель. “Фантастическая еда. Но нам пора возвращаться домой. Я хочу снова иметь возможность спать в нашей собственной постели».

«Где карты?» — спросил Антон.

Верона кивнул, указывая на вьюк на спине своей лошади.

«Они там. Позаботился о том, чтобы они не помялись.

«Спасибо. Итак, мы готовы идти?

Верона и Кэл кивнули, в последний раз поблагодарив Изобеллу, прежде чем перейти к нему.

«Получил немного очень полезной информации. У нас есть название следующего города, в который мы направляемся. Отсюда мы сможем спланировать наш следующий шаг».

— Мы приближаемся… — тихо сказал Кэл. Антон нежно погладил ее по голове.

«Еще раз спасибо, герцогиня Белинда, Альфред, за то, что продолжаете работать с нами».

Белинда нахмурилась и покачала головой.

«Мы должны и до сих пор благодарим вас. Надеюсь услышать тебя позже.»

Антон еще раз легко поклонился и сел на лошадь.

«Прощай, Белинда, Альфред. Передайте привет Хемикру и Конраду. Я надеюсь, что у тебя все будет хорошо».

Они отвесили последний поклон и направились к восточным воротам.

—[]—

Вернувшись в относительную безопасность леса, они могли расслабиться относительно того, что они говорили и как себя вели. Кэл воспользовалась возможностью снять маску и снова почувствовать воздух на своем лице.

Она посмотрела на бело-зеленую маску, на ее лице появилось странное выражение.

«Это не плохо. Менее царапается, чем в тряпке».

«Меня это немного напугало». Верона снова повернулась к Кэлу. — Я так привык видеть тебя с тряпкой.

— Белинда права. Антон протянул руку и потер ее по голове, вызвав хныканье. «Это может немного облегчить путешествие по Гратериусу».

«Если я надену это… Сделайте лямки немного прочнее, чтобы кто-то не мог легко их снять, тогда я, возможно, даже смогу добраться до Сеокурии».

— Ты не бросишь нас? — спросила Верона с ноткой беспокойства в голосе. — Не после… ну. Нет, ты бы не стал. Особенно после того, как ты нас нашел?

Верона стиснула верхнюю часть бедра Кэла. Лицо Кэла мгновенно покраснело. Она отвернулась, когда ее уши начали радостно подергиваться.

— О… Конечно, нет. она протянула руку, которую Антон взял. Оно слегка дрожало, когда он крепко сжимал его. Казалось, она расслабилась. «Если бы Тетра сказала мне, что я найду здесь, я бы убежал. Для меня это… слишком сложно поверить, что это реально.

Верона протянула руку и снова сжала ее ногу. Кэл пискнула от удивления, когда она взяла тыльную сторону руки Вероны.

«Ну, это так. Надеюсь, вам это нравится».

Кэл яростно кивнул.

«Когда мы разобьем лагерь, мы сможем немного развлечься». Верона усмехнулась. «Будем ли мы путешествовать так быстро, как только сможем, или нам понадобится немного больше времени?»

Не было никакой ошибки в том, на что она намекала. Не то чтобы ее дикая улыбка могла скрыть мысли, крутившиеся у нее в голове.

«Посмотрим, как пройдут наши дни». — сказал Антон с безошибочной ухмылкой на лице. Он в последний раз сжал руку Кэла, прежде чем стиснуть ногу Вероны. Она пискнула, прежде чем игриво отбросить его руку.

— Я… — заговорил Кэл, привлекая их внимание. «Я не знаю, как я мог объяснить все это моей матери». Она вздохнула. «Что я влюбилась в человека». она взглянула на него. «И теперь у меня странные… странные отношения с вами обоими. Я не знаю, что бы она сказала».

— Твоя мама не слишком хорошо ладит с людьми?

Кэл покачала головой. «Она не по своей воле позволила моему отцу лечь с ней».

— Я уверен, что твою мать… можно привести в чувство. — сказал Антон. «Мы сможем убедить ее, что это твое решение… К тому же, мне это тоже доставляет удовольствие».

Кэл усмехнулась, закрыла глаза и покачала головой.

«Ей-богу… И какой наш следующий шаг?»

«Простой.» Верона взмахнула поводьями, чтобы лошадь двинулась быстрее. «Мы возвращаемся в Атрос, может быть, проведем день на озере, где я наконец смогу искупаться и отдохнуть там несколько дней. Отправляйтесь в Гратериус и благополучно найдите путь в Сеокурию.

Верона повернулась к Кэлу с дикой улыбкой на лице.

— Тогда спаси свою мать. Легкий.»

Кэл рассмеялся. — У тебя это звучит так просто.

«Это.» он наклонился и глубоко поцеловал ее, ее лицо покраснело, когда они расстались. «Теперь, когда мы все здесь вместе. Ну давай же. Нам предстоит пройти довольно много места, прежде чем мы отправимся в лагерь.

Верона дико рассмеялась, Кэл улыбнулся в ответ.

Я позабочусь об этой семье. Моя новая, странная и замечательная семья.

—[]—

Ивано смотрел на замерзшее озеро перед собой. Озеро на вершине холмов, прямо на территории членов клана Дьюет. Вокруг них завывал ледяной ветер. Медленно холод прошел сквозь его металлическую броню, но толстые меха изолировали его. Падающий снег уже доходил ему до колен и продолжал падать, каждый шаг постепенно становился все труднее. Но он не возражал.

Он был жив.

Никогда бы не подумал, что эти Рыцари действительно прислушаются к тому, что говорит Великий Маг. Думали, нас ради развлечения расстреляют, прежде чем мы доберёмся до снега… Что там на самом деле произошло?

Что это были за трое? Великий Маг упомянул что-то о Демонах, но является ли это настоящей причиной, по которой он хочет работать с нами? Исцелить нас всех? Я-

«В чем дело?» раздался голос рядом с ним.

Член клана говорил, но не с ним. Он разговаривал с другим, свернувшимся калачиком в снегу. Мужчина сдался и решил замерзнуть в снегу, чем вернуться домой со стыдом.

Он оглянулся назад, на зеленые земли Королевства Кайвиэль. Вдоль заснеженных холмов лежали десятки коричневых комков; Члены клана, отказавшиеся от желания двигаться вперед. Около сотни из них разбросаны по снегу.

Ивано подошел к упавшему на землю членам клана, сильно ударив его по лицу металлическим кулаком.

«Ой!» он застонал.

«Вставать.» Ивано поднял мужчину на ноги. — И продолжай двигаться.

— Да… Шеф. — проворчал мужчина, начиная снова брести по снегу.

Я не думаю, что у меня больше есть право называться Шефом.

Другой мужчина кивнул в знак благодарности и последовал за ним.

«Многие из них так делают». знакомый голос говорил издалека, приближаясь. «Похоже, у них нет особых надежд».

Ивано обернулся и увидел Снакху, своего, возможно, друга-орка, идущую по снегу, как будто его и не было. Рыцари Кайвиэль подарили ему толстое пальто, чего никто не ожидал, и он гулял с ними. Он и выжившие орки. Их осталось всего несколько сотен. Зиг был прав в одном: они больше всех пострадали от этого вторжения.

«Я делаю то, что могу». — сказал Ивано. «Это правда об ужасном отступлении; люди просто теряют надежду и ложатся в снег, чтобы умереть. Неспособен вынести позор поражения.

«Можете ли вы их винить?» — спросила Бренна.

Она следовала за Снакхой, хотя и не спускала с него глаз. Шрам на лице делал ее похожей на закаленного воина. После встречи с Великим Магом, стройным блондином, который уничтожил их армии, она вела себя довольно тихо. Он надеялся, что она просто пыталась разобраться в его голове.

Снакха подошла к ним и посмотрела на озеро. Он знал это место. Это озеро очень редко таело, но в разгар лета оно растаяло и превратилось в довольно большое место для рыбалки. Было странно, насколько близко они могли подойти к противнику, и ни одна из сторон не обращала друг на друга никакого внимания. Возможно, именно к этому вел его Великий Маг Антон, когда он проснулся. Возможно нет. Но что-то там было.

— Возможно, я смогу. — ответил Ивано. «За то, что был слишком слаб, чтобы пережить позорное поражение. Они скорее свернутся в клубок и умрут, чем продолжат сражаться».

Снакха усмехнулся, лениво размахивая топором перед собой. Топор, ради которого он кого-то убил. В его действиях было немало противоречий. Те, которые Ивано не мог понять.

«Почему ты пытался найти мое тело? Я никогда не спрашивал.

Снакха пожал плечами. «Мне не кажется правильным то, что Зиг сделал с тобой. Все уже решили жить, но потом этот придурок… хех… решил пойти на бой и убить всех, кого мог. Мне жаль, что Зиг сделал с тобой, Бренна. Не следовало позволять этому придурку сделать то, что он сделал.

Бренна пожала плечами, коснулась рукой шрама под глазом и шеи.

«Я не ожидал, что это произойдет. Это моя ошибка. Членов клана нужно так легко уничтожить. Что случилось с Зигом? Никто мне не сказал, кроме того, что он мертв. Мы сейчас более чем достаточно далеко.

Ивано пожал плечами.

«В конце концов он получил то, что заслужил. Один из солдат Кайвиеля рассказал, что ему ударили ножом в глаз и откусили большую часть лица. Не сказал кто. Или как. Они думали, что это разозлит меня. Просто жаль, что я не смог это увидеть и поблагодарить того, кто это сделал. Я почти уверен, что это был не Великий Маг или Кровавый Берсерк…»

— Ты знал, что он был Траллом? Ивано повернулся к Снахе.

«Ага. Для орка это действительно очевидно.

«Я не знаю, почему ваш вид последовал за ним».

«Это хороший вопрос.»

Снакха вздохнула и пошла вместе с остальными выжившими. Колонна численностью немногим более тысячи человек медленно продвигалась к ближайшему городу членов клана. Они доберутся до него задолго до наступления темноты, даже несмотря на снег, но Ивано боялся реакции.

«Что они собираются делать, когда узнают, что нам пришлось отступить?» — сказал Ивано вслух.

«Думаешь, ты нарвешься на свою армию?» ответила Снаха.

«Они будут так рады видеть нас такими». Бренна пробормотала. «Убегаю… Опять».

Ивано не пропустил перемену в ее речи. Передумал ли он? Только время покажет.

«Ага.» Ивано усмехнулся. — И что они собираются со мной сделать.

Снаха усмехнулась. «А что я? Я орк с самым высоким рейтингом из оставшихся. Как ты думаешь, что сделает со мной отец Зига, когда узнает о его

сын

мертв?»

«Ничего хорошего.» Бренна ухмыльнулась. Между ней и Зигом не было никакой любви. Если бы она проснулась, она бы сразилась с половиной сил Кайвиэля, чтобы добраться до Зига и убить его самой.

«Ты… ты хочешь убежища с моим кланом?» — спросил Ивано.

Снакха горько улыбнулась. «Я не думаю, что это будет много стоить. Тем более, что ты перестанешь быть каким-либо вождем, как только они узнают, как плохо все прошло.

Ивано проворчал. Если ему повезет, он сможет уйти с головой на плечах. Может быть. По крайней мере, он, вероятно, никогда больше не увидит свою жену и детей.

Бренна выглядела столь же удрученной. «Я думаю, что это будет последний рейд, в котором я участвую… Наверное, это означает, что меня выдадут замуж за какого-нибудь ворчливого военачальника клана».

Бренна вздрогнула.

«Какой-то большой, тупой, отвратительный и волосатый двигатель». Бренна снова вздрогнула. «Он сделает три удара, а затем закончит, издав ворчание, как будто он только что убил дракона, а затем просто плюхнется на меня своим потным телом. Черт возьми…»

Снакха усмехнулся, покачав головой. «Может быть, тебе еще хуже. Мужчинам здесь просто отрубят нам головы».

«Я полагаю.» — ответила Бренна.

Казалось, они ладят лучше, чем он ожидал, особенно после их первой встречи.

«Может быть… Может быть, нам стоит попытаться изменить Кланы. Подальше от этого рейда. К чему-то более мирному».

— Тебя только что сильно снегопадом по голове ударило? — спросила Снакха, пытаясь скрыть смешок. — Я думал, ты рассказал эту историю этому блондину-магу-придурку, чтобы он тебя не убил. Вот как это звучало, когда ты мне рассказал.

«Я сделал. Но… Может быть, в этом что-то есть. Я… я не знаю. Ты не выглядел очень счастливым, когда услышал, что Рыцари собираются перебить всех орков, бегущих за пределами Нонбурна.

Снакха проворчал, его плечи уныло опустились.

— Возможно… — он покачал головой.

Его рука двинулась вперед и остановила Ивано.

«Слушать. Если вы

оба

еще жив в конце лета, найди меня. Если я еще жив, я буду в Озизграде. Найди меня там. Если вы хотите поговорить дальше.

Снакха улыбнулась и грубо похлопала его по спине. Он пожал Бренне руку и похлопал друг друга по спине. Он больше ничего не сказал и пошел вперед, оставив Ивано и Бренну одних в снегу. Ивано посмотрел на облачное небо, хлопья снега падали ему на лицо.

Интересно, что он планирует? Что кто-то делает. Только один способ убедиться. И это чтобы выжить.

—————

Привет!

Арка готова! У меня есть еще один, но он относится скорее к промежуточному типу.

В любом случае, у меня есть соглашение с герцогиней, а также способ общения между ними. То, что будет крайне необходимо.

Показано, как нормальные люди используют магию, вот это круто.

Еще я купил обручальные кольца для Джеффа, чтобы мы могли посмотреть, как это произойдет и что нас ждет в будущем.

Ивано все еще здоровается и возвращается домой, хотя и опозоренный и обеспокоенный за свое будущее. На протяжении следующей арки я буду повторять его путешествие. А также то, что происходит в Кайвиэле благодаря его участию. Еще несколько разных позиций персонажей. Надеюсь, все пройдет хорошо.

Хорошо, спасибо, что прочитали!

И за любые пожертвования!